# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * onlyoffice_odoo # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e-20250520\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-12 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-12 16:18+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid " Learn more" msgstr " Saiba mais" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid " Suggest a feature" msgstr " Sugerir um recurso" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Connect to demo ONLYOFFICE Docs server\n" " " msgstr "" "\n" " Conecte-se ao servidor de demonstração do ONLYOFFICE Docs\n" " " #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " This is a public test server, please do not use it for private sensitive data.\n" " The server will be available during a 30-day period.\n" " " msgstr "" "\n" " Este é um servidor de teste público, por favor, não o use para dados confidenciais. O servidor estará disponível durante um período de 30 dias.\n" " " #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "About" msgstr "Sobre" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model,name:onlyoffice_odoo.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações de configuração" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_demo msgid "Connect to demo ONLYOFFICE Docs server" msgstr "Conecte-se ao servidor de demonstração do ONLYOFFICE Docs" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Create" msgstr "Criar" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_disable_certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Disable certificate verification" msgstr "Desativar verificação de certificado" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome de exibição" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Document" msgstr "Documento" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_inner_url msgid "Document Server Inner URL" msgstr "URL interno do servidor de documentos" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_header msgid "Document Server JWT Header" msgstr "Cabeçalho JWT do servidor de documentos" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_secret msgid "Document Server JWT Secret" msgstr "Segredo JWT do servidor de documentos" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_public_url msgid "Document Server Public URL" msgstr "URL pública do servidor de documentos" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-python #: code:addons/onlyoffice_odoo/controllers/controllers.py:0 msgid "Document edited by %(user)s" msgstr "" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 msgid "Document templates" msgstr "Modelos de documento" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 msgid "Error loading forms" msgstr "Erro ao carregar formulários" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 msgid "Failed to load categories" msgstr "Falha ao carregar categorias" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 msgid "Failed to load forms" msgstr "Falha ao carregar formulários" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Form" msgstr "Formulário" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "GET NOW" msgstr "OBTENHA AGORA" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__internal_jwt_secret msgid "Internal JWT Secret" msgstr "Segredo JWT Interno" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "JWT Header" msgstr "Cabeçalho JWT" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Loading forms..." msgstr "Carregando formulários..." #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "No forms found" msgstr "Nenhum formulário encontrado" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model,name:onlyoffice_odoo.model_onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "ONLYOFFICE" msgstr "ONLYOFFICE" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "ONLYOFFICE Docs address" msgstr "Endereço do ONLYOFFICE Docs" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "ONLYOFFICE Docs address for internal requests from the server" msgstr "Endereço do ONLYOFFICE Docs para solicitações internas do servidor" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "ONLYOFFICE Docs secret key" msgstr "Chave secreta do ONLYOFFICE Docs" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/models/attachment_card_onlyoffice.js:0 msgid "ONLYOFFICE Docs server" msgstr "Servidor ONLYOFFICE Docs" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "ONLYOFFICE Templates requires a properly licensed Document Server connected " "with Odoo. Contact sales at sales@onlyoffice.com to acquire the proper " "license." msgstr "Os Modelos do ONLYOFFICE requerem um Servidor de Documentos devidamente licenciado e conectado ao Odoo. Entre em contato com o departamento de vendas pelo e-mail sales@onlyoffice.com para adquirir a licença adequada." #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/actions/documents_action.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.onlyoffice_editor msgid "ONLYOFFICE cannot be reached. Please contact admin." msgstr "ONLYOFFICE não pode ser alcançado. Entre em contato com o administrador." #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/actions/documents_action.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.onlyoffice_editor msgid "ONLYOFFICE logo" msgstr "Logotipo ONLYOFFICE" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_odoo_url msgid "Odoo URL" msgstr "URL Odoo" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__same_tab #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Open file in the same tab" msgstr "Abra o arquivo na mesma aba." #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/components/attachment_card_onlyoffice/attachment_card_onlyoffice.xml:0 msgid "Open in ONLYOFFICE" msgstr "Abrir no ONLYOFFICE" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Other" msgstr "" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Select document" msgstr "Selecionar documento" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Server address for internal requests from ONLYOFFICE Docs" msgstr "Endereço do servidor para solicitações internas do ONLYOFFICE Docs" #. module: onlyoffice_odoo #: model:ir.actions.act_window,name:onlyoffice_odoo.action_onlyoffice_config_settings msgid "Settings" msgstr "Configurações" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Spreadsheet" msgstr "Planilha" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/models/attachment_card_onlyoffice.js:0 msgid "" "The 30-day test period is over, you can no longer connect to demo ONLYOFFICE" " Docs server" msgstr "O período de teste de 30 dias acabou, você não pode mais se conectar ao ONLYOFFICE de demonstração Servidor Docs" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "This app enables creating, editing, and collaborating on fillable forms, " "office files, and attached documents in Odoo using ONLYOFFICE Docs." msgstr "Este aplicativo permite criar, editar e colaborar em formulários preenchíveis, arquivos do Office e documentos anexados no Odoo usando o ONLYOFFICE Docs." #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Try changing your search or filters" msgstr "Tente alterar sua pesquisa ou filtros" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-python #: code:addons/onlyoffice_odoo/controllers/controllers.py:0 msgid "User has no read access rights to open this document" msgstr "O usuário não tem direitos de acesso de leitura para abrir este documento" #. module: onlyoffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 msgid "View all templates" msgstr "Ver todos os modelos" #. module: onlyoffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Welcome to ONLYOFFICE!" msgstr "Bem-vindo ao ONLYOFFICE!"