# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_sa # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-10 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-10 09:11+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_base msgid "1. Standard Rated 15% (Base)" msgstr "1. المبيعات الخاضعة لنسبة أساسية (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_tax msgid "1. Standard Rated 15% (Tax)" msgstr "1. المبيعات الخاضعة لنسبة أساسية (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_zero_rated_purchases_base msgid "10. Zero Rated Purchases (Base)" msgstr "10. المشتريات الخاضعة للنسبة الصفرية (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_zero_rated_purchases_tax msgid "10. Zero Rated Purchases (Tax)" msgstr "10. المشتريات الخاضعة للنسبة الصفرية (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_purchases_base msgid "11. Exempt Purchases (Base)" msgstr "11. المشتريات معفاة من الضريبة (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_purchases_tax msgid "11. Exempt Purchases (Tax)" msgstr "11. المشتريات معفاة من الضريبة (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_purchases_base msgid "12. Net Purchases (Base)" msgstr "12. إجمالي المشتريات (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_purchases_tax msgid "12. Net Purchases (Tax)" msgstr "12. إجمالي المشتريات (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_special_sales_to_locals_base msgid "2. Special Sales to Locals (Base)" msgstr "2. المبيعات للمواطنين (الخدمات الصحية الخاصة/التعليم الأهلي الخاص) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_special_sales_to_locals_tax msgid "2. Special Sales to Locals (Tax)" msgstr "2. المبيعات للمواطنين (الخدمات الصحية الخاصة/التعليم الأهلي الخاص) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_local_sales_subject_to_0_base msgid "3. Local Sales Subject to 0% (Base)" msgstr "3. المبيعات المحلية الخاضعة للنسبة الصفرية (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_local_sales_subject_to_0_tax msgid "3. Local Sales Subject to 0% (Tax)" msgstr "3. المبيعات المحلية الخاضعة للنسبة الصفرية (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_export_sales_base msgid "4. Export Sales (Base)" msgstr "4. الصادرات (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_export_sales_tax msgid "4. Export Sales (Tax)" msgstr "4. الصادرات (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_sales_base msgid "5. Exempt Sales (Base)" msgstr "5. المبيعات معفاة من الضريبة (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_sales_tax msgid "5. Exempt Sales (Tax)" msgstr "5. المبيعات معفاة من الضريبة (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_sales_base msgid "6. Net Sales (Base)" msgstr "6. إجمالي المبيعات (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_sales_tax msgid "6. Net Sales (Tax)" msgstr "6. إجمالي المبيعات (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_purchases_base msgid "7. Standard rated 15% Purchases (Base)" msgstr "7. ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_purchases_tax msgid "7. Standard rated 15% Purchases (Tax)" msgstr "7. ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_taxable_imports_15_paid_to_customs_base msgid "8. Taxable Imports 15% Paid to Customs (Base)" msgstr "8. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة بالنسبة الأساسية و التي تدفع في الجمارك 15 % (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_taxable_imports_15_paid_to_customs_tax msgid "8. Taxable Imports 15% Paid to Customs (Tax)" msgstr "8. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة بالنسبة الأساسية و التي تدفع في الجمارك 15 % (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_imports_subject_tp_reverse_charge_mechanism_base msgid "9. Imports subject to reverse charge mechanism (Base)" msgstr "9. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة التي تُطبق عليها آلية الاحتساب العكس (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_imports_subject_tp_reverse_charge_mechanism_tax msgid "9. Imports subject to reverse charge mechanism (Tax)" msgstr "9. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة التي تُطبق عليها آلية الاحتساب العكس (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "\n" " Subtotal
(exclusive of VAT)\n" "
" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "\n" " Subtotal
(inclusive of VAT)\n" "
" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "\n" " المجموع الفرعي بدون الضريبة\n" " " msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "\n" " المجموع شامل ضريبة القيمة المضافة\n" " " msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "\n" " نسبة الضريبة\n" " " msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "Shipping Address:" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" ":\n" " تاريخ التوصيل\n" " " msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "Delivery Date:\n" " " msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "\n" " Invoice Taxable Amount\n" " /
\n" " المبلغ الخاضع للضريبة غير شامل ضريبة القيمة المضافة\n" "
" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice msgid "" "\n" " Invoice Total (inclusive of VAT)\n" " /\n" " إجمالي قيمة الفاتورة شامل ضريبة القيمة المضافة\n" " " msgstr "" #. module: l10n_sa #: model:ir.model,name:l10n_sa.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model:ir.model,name:l10n_sa.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model:account.report.column,name:l10n_sa.tax_report_vat_filing_balance #: model:account.report.column,name:l10n_sa.tax_report_withholding_tax_balance msgid "Balance" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_bank_statement_line__l10n_sa_confirmation_datetime #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_move__l10n_sa_confirmation_datetime msgid "Confirmation Date" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model:ir.model,name:l10n_sa.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_vat_due msgid "Net VAT Due" msgstr "صافي الضريبة المستحق" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_vat_due_or_reclaimed_for_the_period msgid "Net VAT due (or reclaimed) for the period" msgstr "ضرريبة القيمة المضافة التي تم ترحيلها من الفترة / الفترات السابقة" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_total_value_of_due_tax_for_the_period msgid "Total value of due tax for the period" msgstr "إجمالي ضريبة القيمة المستحقة للفترة الحالية" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_total_value_of_recoverable_tax_for_the_period msgid "Total value of recoverable tax for the period" msgstr "" #. module: l10n_sa #: model:account.report,name:l10n_sa.tax_report_vat_filing msgid "VAT Filing Report" msgstr "الإقرار الضريبي" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_expenses_base msgid "VAT on Expenses and all other Inputs (Base)" msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_expenses_tax msgid "VAT on Expenses and all other Inputs (Tax)" msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_sales_base msgid "VAT on Sales and all other Outputs (Base)" msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المبيعات (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_sales_tax msgid "VAT on Sales and all other Outputs (Tax)" msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المبيعات (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_others_base msgid "Withholding Tax 15% (Others)(Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (لأي دفعات أخرى) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_others_tax msgid "Withholding Tax 15% (Others)(Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (لأي دفعات أخرى) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_main_branch_base msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from Main Branch)(Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة للمركز الرئيسي) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_main_branch_tax msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from Main Branch)(Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة للمركز الرئيسي) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_another_branch_base msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from another branch)(Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة لشركة مرتبطة) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_another_branch_tax msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from another branch)(Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة لشركة مرتبطة) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_royalties_base msgid "Withholding Tax 15% (Royalties)(Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (أتاوة أو ريع) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_royalties_tax msgid "Withholding Tax 15% (Royalties)(Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (أتاوة أو ريع) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_20_managerial_base msgid "Withholding Tax 20% (Managerial)(Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 20 % (أتعاب إدارة) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_20_managerial_tax msgid "Withholding Tax 20% (Managerial)(Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 20 % (أتعاب إدارة) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_consulting_and_technical_base msgid "Withholding Tax 5% (Consulting and Technical) (Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات فنية أو استشارية) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_consulting_and_technical_tax msgid "Withholding Tax 5% (Consulting and Technical) (Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات فنية أو استشارية) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_distributed_profits_base msgid "Withholding Tax 5% (Distributed Profits) (Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (أرباح موزعة) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_distributed_profits_tax msgid "Withholding Tax 5% (Distributed Profits) (Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (أرباح موزعة) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_insurance_and_reinsurance_base msgid "Withholding Tax 5% (Insurance & Reinsurance) (Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (قسط تأمين أو إعادة تأمين) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_insurance_and_reinsurance_tax msgid "Withholding Tax 5% (Insurance & Reinsurance) (Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (قسط تأمين أو إعادة تأمين) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_international_telecommunication_base msgid "Withholding Tax 5% (International Telecommunication)(Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات اتصاالت هاتفية دولية) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_international_telecommunication_tax msgid "Withholding Tax 5% (International Telecommunication)(Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات اتصاالت هاتفية دولية) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_rental_base msgid "Withholding Tax 5% (Rental) (Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (إيجار) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_rental_tax msgid "Withholding Tax 5% (Rental) (Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (إيجار) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_return_from_loans_base msgid "Withholding Tax 5% (Return from Loans) (Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (عوائد قروض) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_return_from_loans_tax msgid "Withholding Tax 5% (Return from Loans) (Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (عوائد قروض) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_air_freight_base msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Air Freight) (Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر طيران أو شحن جوي) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_air_freight_tax msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Air Freight) (Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر طيران أو شحن جوي) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_sea_freight_base msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Sea Freight)(Base)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر أو شحن بحري) (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_sea_freight_tax msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Sea Freight)(Tax)" msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر أو شحن بحري) (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report,name:l10n_sa.tax_report_withholding_tax msgid "Withholding Tax Report" msgstr "تقرير استقطاع الضريبة" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_total_base msgid "Withholding Tax Total (Base)" msgstr "إجمالي استقطاع الضريبة (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_total_tax msgid "Withholding Tax Total (Tax)" msgstr "إجمالي استقطاع الضريبة (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_on_purchased_services_base msgid "Withholding Tax on Purchased Services (Base)" msgstr "استقطاع الضريبة على الخدمات المشتراة (أساسي)" #. module: l10n_sa #: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_on_purchased_services_tax msgid "Withholding Tax on Purchased Services (Tax)" msgstr "استقطاع الضريبة على الخدمات المشتراة (ضريبة)" #. module: l10n_sa #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SAR msgid "Halala" msgstr "هللة" #. module: l10n_sa #: model:account.tax.group,name:l10n_sa.sa_tax_group_taxes_15 msgid "VAT Taxes" msgstr "ضريبة القيمة المضافة" #. module: l10n_sa #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_bank_statement_line__l10n_sa_confirmation_datetime #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_move__l10n_sa_confirmation_datetime #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_payment__l10n_sa_confirmation_datetime msgid "Confirmation Date" msgstr "تاريخ التأكيد" #. module: l10n_sa #: model:ir.model.fields,help:l10n_sa.field_account_bank_statement_line__l10n_sa_confirmation_datetime #: model:ir.model.fields,help:l10n_sa.field_account_move__l10n_sa_confirmation_datetime #: model:ir.model.fields,help:l10n_sa.field_account_payment__l10n_sa_confirmation_datetime msgid "" "Date when the invoice is confirmed and posted.\n" " In other words, it is the date on which the invoice is generated as final document (after securing all internal approvals)." msgstr "" "تاريخ تأكيد وتسجيل الفاتورة.\n" "بعبارة أخرى، هو التاريخ الذي يتم فيه إصدار الفاتورة كوثيقة نهائية (بعد الحصول على جميع الموافقات الداخلية)."