# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_mercado_pago # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Lyall Kindmurr, 2024 # Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: payment_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form msgid "Access Token" msgstr "Token de acces" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Call your card issuer to activate your card or use another payment method. " "The phone number is on the back of your card." msgstr "" "Sunați la emitentul cardului pentru a vă activa cardul sau folosiți o altă " "metodă de plată. Numărul de telefon se află pe spatele cardului." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check expiration date." msgstr "Verificați data de expirare." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card number." msgstr "Verificați numărul cardului." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card security code." msgstr "Verificați codul de securitate al cardului." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the data." msgstr "Verificați datele." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Cod" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Nu s-a putut stabili conexiunea cu API-ul." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token msgid "Mercado Pago Access Token" msgstr "Token de acces Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Nu s-a găsit nicio tranzacție care să se potrivească cu referința %s." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Procesator de plată" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Tranzacție plată" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer." msgstr "" "Plata nu a fost procesată, folosiți un alt card sau contactați emitentul." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid status: %s" msgstr "Date primite cu status invalid: %s" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing payment id." msgstr "Date primite fără ID de plată." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing reference." msgstr "Date primite fără referință." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing status." msgstr "Date primite fără status." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following " "information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)" msgstr "" "Comunicarea cu API-ul a eșuat. Mercado Pago ne-a oferit următoarea " "informație: '%(error_message)s' (cod %(error_code)s)" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. The response is empty. Please verify " "your access token." msgstr "" "Comunicarea cu API-ul a eșuat. Răspunsul este gol. Vă rugăm să verificați " "tokenul de acces." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Codul tehnic al acestui procesator de plată" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "This payment method does not process payments in installments." msgstr "Această metodă de plată nu procesează plăți în rate." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, " "we will notify you by e-mail if your payment has been credited." msgstr "" "Procesăm plata dumneavoastră. Nu vă faceți griji, în mai puțin de 2 zile " "lucrătoare vă vom anunța prin e-mail dacă plata a fost creditată." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we " "will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need " "more information." msgstr "" "Procesăm plata dumneavoastră. Nu vă faceți griji, în mai puțin de 2 zile " "lucrătoare vă vom anunța prin e-mail dacă plata a fost creditată sau dacă " "avem nevoie de informații suplimentare." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We were unable to process your payment, please check your card information." msgstr "" "Nu am putut procesa plata, vă rugăm să verificați informațiile cardului." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "We were unable to process your payment, please use another card." msgstr "Nu am putut procesa plata, vă rugăm să folosiți un alt card." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have already made a payment for that value. If you need to pay again, " "use another card or another payment method." msgstr "" "Ați efectuat deja o plată pentru această sumă. Dacă trebuie să plătiți din " "nou, folosiți un alt card sau o altă metodă de plată." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other" " means of payment." msgstr "" "Ați atins limita de încercări permise. Alegeți un alt card sau o altă metodă" " de plată." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "You must authorize the payment with this card." msgstr "Trebuie să autorizați plata cu acest card." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Your card has not enough funds." msgstr "Cardul dumneavoastră nu are suficiente fonduri." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a" " statement descriptor." msgstr "" "Plata dumneavoastră a fost creditată. În extrasul dumneavoastră veți vedea " "tranzacția ca o descriere a plății."