# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * utm # # Translators: # Matus Krnac , 2022 # karolína schusterová , 2022 # SAKodoo , 2022 # Jan Prokop, 2022 # Jaroslav Bosansky , 2022 # Rastislav Brencic , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Damian Brencic , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" "Last-Translator: Damian Brencic , 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: utm #. odoo-python #: code:addons/utm/models/utm_source.py:0 msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__active #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active msgid "Active" msgstr "Aktívne" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign msgid "Allows us to filter relevant Campaigns" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Approval-based Flow" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Approved" msgstr "Schválené" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban msgid "Archive" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivovaný" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag msgid "Assign tags to your campaigns to organize, filter and track them." msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Audience-driven Flow" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign msgid "Automatically Generated Campaign" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id msgid "Campaign" msgstr "Kampaň" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name msgid "Campaign Identifier" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create msgid "Campaign Name" msgstr "Názov kampane" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage msgid "Campaign Stage" msgstr "Štádium kampane" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree msgid "Campaign Tags" msgstr "Tagy kampane" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Campaigns" msgstr "Kampane" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action msgid "Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their results." msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Campaigns that are assigned to me" msgstr "" #. module: utm #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special msgid "Christmas Special" msgstr "Vianočný špeciál" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color msgid "Color Index" msgstr "Index farieb" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Copywriting" msgstr "Copywriting" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action msgid "Create a Medium" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag msgid "Create a Tag" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action msgid "Create a campaign" msgstr "Vytvorte kampaň" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage msgid "Create a stage for your campaigns" msgstr "Vytvorte štádia pre svoje kampane" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvoril" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Creative Flow" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Zmazať" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Deploy" msgstr "Rozmiestniť" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Deployed" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2 msgid "Design" msgstr "Dizajn" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný názov" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Done" msgstr "Hotové" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #. module: utm #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_products msgid "Email Campaign - Products" msgstr "Emailová kampaň - produkty" #. module: utm #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_services msgid "Email Campaign - Services" msgstr "Emailová kampaň - služby" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Event-driven Flow" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Gather Data" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Gather data, build a recipient list and write content based on your Marketing target." msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP smerovanie" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Ideas" msgstr "Nápady" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upravoval" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upravované" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Later" msgstr "Neskôr" #. module: utm #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root msgid "Link Tracker" msgstr "Sledovač linky" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "List-Building" msgstr "" #. module: utm #: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form msgid "Medium" msgstr "Médium" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name msgid "Medium Name" msgstr "Názov média" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree msgid "Mediums" msgstr "Mediá" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "My Campaigns" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree msgid "Name" msgstr "Meno" #. module: utm #: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage msgid "New" msgstr "Nové" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action msgid "No Sources yet!" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Pre-Launch" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live." msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it fully afterwards." msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Report" msgstr "Report" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Responsible" msgstr "Zodpovedný" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban msgid "Restore" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Review" msgstr "Prehľad" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Running" msgstr "Aktuálne" #. module: utm #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_fall_drive msgid "Sale" msgstr "Predaj" #. module: utm #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1 msgid "Schedule" msgstr "Rozvrh" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search msgid "Search UTM Medium" msgstr "Vyhľadajte médium UTM" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Send" msgstr "Poslať" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3 msgid "Sent" msgstr "Poslané" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence msgid "Sequence" msgstr "Postupnosť" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Soft-Launch" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Soft-Launch Flow" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__source_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name msgid "Source Name" msgstr "Meno zdroja" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source msgid "Sources" msgstr "Zdroje" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Stage" msgstr "Štádium" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree msgid "Stages" msgstr "Štádia" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage msgid "Stages allow you to organize your workflow (e.g. plan, design, in progress, done, …)." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color msgid "Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags from public categorization tags." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Tags" msgstr "Tagy" #. module: utm #. odoo-python #: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0 msgid "The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional flows, such as the recruitment and the mass mailing." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_source_unique_name msgid "The name must be unique" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "This Month" msgstr "Tento mesiac" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "This Week" msgstr "Tento týždeň" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id msgid "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "Toto je názov, ktorý vám pomáha sledovať vaše rôzne kampane, napr. Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "Toto je spôsob dodávania, napr. pohľadnica, e-mail alebo bannerová reklama" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id msgid "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name of email list" msgstr "Toto je zdroj odkazu, napr. vyhľadávací prostriedok, iná doména, alebo názov emailového zoznamu" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "To be Approved" msgstr "" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Track incoming events (e.g. Christmas, Black Friday, ...) and publish timely content." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form msgid "UTM Campaign" msgstr "UTM kampaň" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "UTM Campaigns" msgstr "UTM kampane " #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium msgid "UTM Medium" msgstr "UTM médium" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action msgid "UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. \"Website\", \"Twitter\", ...)." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin msgid "UTM Mixin" msgstr "UTM mixin" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source msgid "UTM Source" msgstr "UTM zdroj " #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin msgid "UTM Source Mixin" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action msgid "UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", \"\", ...)." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage msgid "UTM Stages" msgstr "UTM štádium" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag msgid "UTM Tag" msgstr "UTM tag" #. module: utm #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm msgid "UTMs" msgstr "UTMs" #. module: utm #. odoo-javascript #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 msgid "Use This For My Campaigns" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form msgid "e.g. \"Brainstorming\"" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree msgid "e.g. \"Christmas Mailing\"" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree msgid "e.g. \"Email\"" msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create msgid "e.g. Black Friday" msgstr ""