# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_latam_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 15:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento Contable"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "Reconciled move"
msgstr "Asiento conciliado"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"A payment with any Third Party Check or Own Check payment methods needs an "
"outstanding account"
msgstr ""
"Un pago con cualquiera de los métodos de pago Cheque de terceros o Cheque "
"propio requiere una cuenta de liquidez"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "A second payment has been created: "
msgstr "Se ha creado un segundo pago: "
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla de plan contable"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_check
msgid "Account payment check"
msgstr "Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acción requerida"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Decoración de Actividad de Excepción"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Estado de la actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ícono de tipo de actvidad"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "All selected checks must be on the same journal and on hand"
msgstr "Todos los cheques seleccionados deben estan en el mismo Diario y a mano"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "All the selected checks must be posted"
msgstr "Todos los cheques seleccionados deben estar publicados"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "All the selected checks must use the same currency"
msgstr "Todos los cheques seleccionados deben ser de la misma moneda"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__amount
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__amount
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__amount
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nº de archivos adjuntos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__bank_id
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_l10n_latam_payment_mass_transfer_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Check %(check_number)s - %(suffix)s"
msgstr "Cheque %(check_number)s - %(suffix)s"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/l10n_latam_check.py:0
msgid "Check Operations"
msgstr "Operaciones del Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_view_l10n_latam_payment_mass_transfer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_tree
msgid "Check Transfer"
msgstr "Transferir Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_move_line__l10n_latam_check_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_new_check_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment_register__l10n_latam_move_check_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_register_form
msgid "Checks"
msgstr "Cheques"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Checks %s delivered"
msgstr "Cheques %s entregados"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Checks %s received"
msgstr "Cheques %s recibidos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_payment_mass_transfer
msgid "Checks Mass Transfers"
msgstr "Transferencia Masiva de Cheques"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_move_check_ids
msgid "Checks Operations"
msgstr "Cheques"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_l10n_latam_payment_mass_transfer_form
msgid "Create Transfers"
msgstr "Crear Transferencia"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__current_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_third_party_checks_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_tree
msgid "Current Journal"
msgstr "Diario Actual"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_own_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_operations_tree
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__partner_id
msgid "Customer/Vendor"
msgstr "Cliente/Proveedor"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__debited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Debited"
msgstr "Debitado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__destination_journal_id
msgid "Destination Journal"
msgstr "Diario de Destino"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Mostrado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_in_third_party_checks
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_out_third_party_checks
msgid "Existing Third Party Checks"
msgstr "Cheque de Terceros Existente"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Contactos)"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Actividades futuras"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__handed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Handed"
msgstr "Entregado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tiene un mensaje"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es un seguidor"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__issue_state
msgid "Issue State"
msgstr "Estado de Emisión"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__issuer_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__issuer_vat
msgid "Issuer Vat"
msgstr "CUIT del Emisor"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"It seems you're trying to move a check with a date (%(date)s) prior to last "
"operation done with the check (%(last_operation)s). This may be wrong, "
"please double check it. By continue, the last operation on the check will "
"remain being %(last_operation)s"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_journal
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__original_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_check_warning_msg
msgid "L10N Latam Check Warning Msg"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualización por"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Actividades tardías"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_line_id
msgid ""
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
msgstr ""
"Manual: Pague o cobre con cualquier método fuera de Odoo.\n"
"Payment Providers: Cada proveedor de pagos tiene su propio método de pago. Solicite una transacción desde/hacia una tarjeta gracias a un token de pago guardado por el socio al comprar o suscribirse en línea..\n"
"Check: Pague las cuentas con cheques e imprímalo desde Odoo.\n"
"Batch Deposit: Cobre varios cheques de clientes a la vez generando y enviando un ingreso por lotes a su banco. Módulo account_batch_payment es necesario.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pague en la zona SEPA enviando un fichero de transferencia SEPA a su banco. Módulo account_sepa es necesario.\n"
"SEPA Direct Debit: Cobre en la zona SEPA gracias a un mandato que su socio le habrá otorgado. Módulo account_sepa es necesario.\n"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid ""
"Marking a check as void will cancel the check and generate a new entry that "
"will re-open the debt."
msgstr ""
"Marcar un cheque como anulado cancelará el cheque y generará un nuevo "
"asiento que reabrirá la deuda."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__communication
msgid "Memo"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Error de Envío de Mensaje"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Mi fecha límite de actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment_register__l10n_latam_new_check_ids
msgid "New Checks"
msgstr "Cheques Nuevos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_new_third_party_checks
msgid "New Third Party Checks"
msgstr "Nuevo cheque de Terceros Existente"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Próximo evento del calendario de actividades"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Fecha límite de siguiente actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Resumen de la siguiente actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Siguiente tipo de actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__name
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Numero de errores"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensajes que requieren acción"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de envío"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_third_party_checks_search
msgid "On hand"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__operation_ids
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"Other checks were found with same number, issuer and bank. Please double "
"check you are not encoding the same check more than once. List of other "
"payments/checks: %s"
msgstr ""
"Se encontraron otros cheques con el mismo número, emisor y banco. Verifique "
"que no esté codificando el mismo cheque más de una vez. Lista de otros "
"pagos/cheques: %s"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__outstanding_line_id
msgid "Outstanding Line"
msgstr "Línea de Liquidez"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
msgid "Outstanding Payments"
msgstr "Pagos pendientes"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
msgid "Outstanding Receipts"
msgstr "Ingresos pendientes"
#. module: l10n_latam_check
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_own_checks
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_own_check
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_check.menu_own_check
msgid "Own Checks"
msgstr "Cheques Propios"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Partner"
msgstr "Contacto"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_register
msgid "Pay"
msgstr "Registrar pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_register
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_id
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_own_check_tree
msgid "Payment Currency"
msgstr "Divisa del pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__payment_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de Pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_line_id
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__payment_register_id
msgid "Payment Register"
msgstr "Registro de pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_payment_register_check
msgid "Payment register check"
msgstr "Registro de pago de cheque"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
msgid "Rejected Third Party Checks"
msgstr "Cheques de Terceros Rechazados"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuario responsable"
#. module: l10n_latam_check
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_return_third_party_checks
msgid "Return Third Party Checks"
msgstr "Cheques de terceros devueltos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Error de entrega del SMS"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Selected checks \"%s\" are not posted"
msgstr "Los cheques seleccionados \"%s\" no están publicados"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "Mostrar todos los registros que tienen la próxima fecha de acción antes de "
"hoy"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"Some checks are already in hand and can't be received again. Checks: %s"
msgstr ""
"Algunos cheques ya están en mano y no se pueden volver a recibir. Cheques: "
"%s"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"Some checks are not anymore in journal, it seems it has been moved by "
"another payment."
msgstr ""
"Algunos cheques ya no están en el diario, parece que han sido movidos por "
"otro pago."
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Estado basado en actividades\n"
"Vencida: la fecha tope ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha tope es hoy\n"
"Planificada: futuras actividades."
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/l10n_latam_check.py:0
msgid "The amount of the check must be greater than 0"
msgstr "El monto del cheque debe ser mayor a 0"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"The amount of the payment does not match the amount of the selected check. "
"Please try to deselect and select the check again."
msgstr ""
"El monto del pago no coincide con el monto del cheque seleccionado. Intente "
"deseleccionar y seleccionar el cheque nuevamente."
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"The currency of the payment and the currency of the check must be the same."
msgstr "La moneda del pago y la moneda del cheque deben ser la misma."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__currency_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__currency_id
msgid "The payment's currency."
msgstr "Moneda del pago."
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid ""
"The register payment wizard should only be called on account.payment "
"records."
msgstr ""
"El asistente de registro de pagos sólo debe llamarse en account.payment "
"registros."
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_third_party_check
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_check.menu_third_party_check
msgid "Third Party Checks"
msgstr "Cheques de Terceros"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "This payment has been created from: "
msgstr "Este pago fue creado desde: "
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Actividades de hoy"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "Void Check"
msgstr "Anular Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__voided
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Voided"
msgstr "Anulado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"You can't cancel or re-open a payment with checks if some check has been debited or been voided. Checks:\n"
"%s"
msgstr ""
"No puede cancelar o reabrir un pago con cheques si algún cheque ha sido debitado o anulado. Cheques:\n"
"%s"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/account_payment_register.py:0
msgid ""
"You can't mix checks of different currencies in one payment, and you can't change the payment's currency if checks are already created in that currency.\n"
"Please create separate payments for each currency."
msgstr ""
"No se pueden mezclar cheques de distintas monedas en un mismo pago, y no se puede cambiar la moneda del pago si los cheques seleccionados están creados en esa moneda.\n"
"Por favor, crea pagos separados para cada moneda."
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_register_form
msgid ""
"You can't use checks when paying invoices of different partners or same "
"partner without grouping"
msgstr ""
"No puede utilizar cheques al pagar facturas de diferentes partners o del "
"mismo partner sin agrupar"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited
msgid "open"
msgstr "abrir"