# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * portal_rating # # Translators: # zakariya moradi, 2025 # Tiffany Chang, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer msgid "Add Review" msgstr "افزودن نقد" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "Average" msgstr "متوسط" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0 msgid "Close" msgstr "بستن" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form msgid "Comment" msgstr "توضیح" #. module: portal_rating #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id msgid "Commented by" msgstr "توسط نظر داده شده" #. module: portal_rating #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime msgid "Commented on" msgstr "نظر داده شده در" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0 msgid "Delete" msgstr "حذف" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "Details" msgstr "جزییات" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer msgid "Edit Review" msgstr "ویرایش بررسی" #. module: portal_rating #: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "موضوع ایمیل" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0 #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "Empty star" msgstr "ستاره خالی" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0 #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "Full star" msgstr "کامل ستاره" #. module: portal_rating #: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "مسیریابی HTTP" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "Half a star" msgstr "نیم ستاره" #. module: portal_rating #. odoo-python #: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0 msgid "Invalid rating" msgstr "رتبه نامعتبر" #. module: portal_rating #: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message msgid "Message" msgstr "پیام" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0 msgid "Modify your review" msgstr "بررسی خود را اصلاح کنید" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 msgid "Post review" msgstr "" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "Progress bar" msgstr "نمودار پیشرفت" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0 msgid "Published on" msgstr "منتشر شده در" #. module: portal_rating #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment msgid "Publisher comment" msgstr "نظر ناشر" #. module: portal_rating #: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating msgid "Rating" msgstr "رتبه دهی" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "Remove Selection" msgstr "حذف انتخاب" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer msgid "Review" msgstr "بازبینی" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0 msgid "" "The rating is required. Please make sure to select one before sending your " "review." msgstr "" "امتیاز دادن ضروری است. لطفاً قبل از ارسال نظر خود، مطمئن شوید که یکی را " "انتخاب کرده‌اید." #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 msgid "Update review" msgstr "" #. module: portal_rating #. odoo-python #: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0 msgid "Updating rating comment require write access on related record" msgstr "به‌روزرسانی نظر رتبه‌بندی نیاز به دسترسی نوشتن در رکورد مربوطه دارد." #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0 msgid "Write a review" msgstr "یک بررسی بنویسید" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "comments" msgstr "" #. module: portal_rating #. odoo-javascript #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 msgid "stars" msgstr "ستاره‌ها"