# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_self_order # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Malaz Abuidris , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-27 01:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: pos_self_order #: model:ir.actions.report,print_report_name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page msgid "\"QR codes\"" msgstr "\"رموز QR\" " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "" "%s is not available anymore, it has thus been removed from your order. " "Please review your order and validate it again." msgstr "" "%s لم يعد متوفراً، وبالتالي قد تمت إزالته من طلبك. يرجى مراجعة طلبك وتصديقه " "مرة أخرى. " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 msgid "(require Odoo Enterprise)" msgstr "(يتطلب إصدار أودو للمؤسسات) " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0 msgid "/ Tracker number:" msgstr "/ رقم المتتبع: " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "" "
\n" " URL:" msgstr "" "
\n" " رابط URL: " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_product_pos_category_form_view msgid "?" msgstr "؟" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id msgid "" "Access rights of this user will be used when visiting self order website " "when no session is open." msgstr "" "سيتم استخدام صلاحيات وصول هذا المستخدم عند زيارة الموقع الإلكتروني للطلب " "الذاتي، عندما لا تكون هناك جلسة مفتوحة. " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__active msgid "Active" msgstr "نشط" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Add Languages" msgstr "إضافة لغات " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Add an image to brand your header." msgstr "قم بإضافة صورة لجعل الترويسة تمثل علامتك التجارية. " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids msgid "Add images" msgstr "أضف صوراً " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0 msgid "Add to Cart" msgstr "إضافة إلى عربة التسوق " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0 msgid "Add to cart" msgstr "إضافة إلى عربة التسوق " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0 msgid "All the items will be removed from the cart." msgstr "ستتم إزالة كافة العناصر من عربة التسوق. " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Allow self-order customers to set their order for takeout." msgstr "السماح للمستخدمين الذين يطلبون ذاتياً بأخذ طلباتهم للخارج. " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Allow takeout order" msgstr "السماح بطلب الطعام للخارج " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "An error has occurred" msgstr "حدث خطأ ما " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0 msgid "Any items already sent will not be cancelled" msgstr "لن يتم إلغاء أي عناصر قد تم إرسالها بالفعل " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0 msgid "Are you sure you want to cancel this order?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إلغاء هذا الطلب؟ " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_category__hour_after msgid "Availability After" msgstr "التوافر بعد " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_category__hour_until msgid "Availability Until" msgstr "متوفر حتى " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Available" msgstr "متاح" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids msgid "Available Languages" msgstr "اللغات المتاحة " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_product_pos_category_form_view msgid "Available between" msgstr "متاح بين " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos msgid "Available in Self" msgstr "متاح في الخدمة الذاتية " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__self_order_available #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__self_order_available msgid "Available in Self Order" msgstr "متاح في الخدمة الذاتية " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Available interface languages" msgstr "لغات الواجهة المتاحة " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0 msgid "Back" msgstr "العودة" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0 msgid "Cancel Order" msgstr "إلغاء الطلب " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.js:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.js:0 msgid "Cancel order" msgstr "إلغاء الطلب " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode msgid "Choose the kiosk mode" msgstr "اختر وضع الكشك " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode msgid "Choose the self ordering mode" msgstr "اختر وضع الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after msgid "Choose when the customer will pay" msgstr "اختر متى يقوم العميل بالدفع " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0 msgid "Choose your" msgstr "اختر " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0 msgid "Choose your eating location" msgstr "اختر الموقع الذي ستتناول الطعام فيه " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/out_of_paper_popup/out_of_paper_popup.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item msgid "Close Session" msgstr "إغلاق الجلسة" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0 msgid "Combo" msgstr "مجموعة " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_id msgid "Combo reference" msgstr "مرجع مجموعة المنتجات " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "تهيئة الإعدادات " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Connection lost, please try again later" msgstr "تم فقد الاتصال، يرجى المحاولة مجدداً لاحقاً " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/timeout_popup/timeout_popup.xml:0 msgid "Continue" msgstr "استمرار " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0 msgid "Continue with table" msgstr "الاستمرار مع هذه الطاولة " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0 msgid "Could you please confirm your table number?" msgstr "هلّا أكدت رقم طاولتك؟ " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.js:0 msgid "Current" msgstr "الحالي " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree msgid "Custom Links" msgstr "الروابط المخصصة " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_self_order_custom_link msgid "" "Custom links that the restaurant can configure to be displayed on the self " "order screen" msgstr "" "الروابط المخصصة التي بوسع المطعم تهيئتها ليتم عرضها على شاشة الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Customize Header" msgstr "قم بتخصيص الترويسة " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__danger msgid "Danger" msgstr "خطر" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__dark msgid "Dark" msgstr "غامق " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Default" msgstr "افتراضي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id msgid "Default Language" msgstr "اللغة الافتراضية" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Default User" msgstr "المستخدم الافتراضي" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id msgid "Default language for the kiosk mode" msgstr "اللغة الافتراضية لوضع الكشك " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__nothing msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/language_popup/language_popup.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0 msgid "Discard" msgstr "إهمال " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Download QR Codes" msgstr "تنزيل رموز QR " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Download your receipt here" msgstr "قم بتنزيل إيصالك هنا " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 msgid "Each Order" msgstr "كل طلب " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "" "Each table in your floor plan is assigned a unique QR code based on your " "configuration. For security reasons,\n" " both the point of sale and table names are encrypted in " "the generated URL, as shown in the example below:." msgstr "" "يتم تعيين رمز QR فريد لكل طاولة في مخطط الطابق الخاص بك بناءً على تهيئتك. " "لأسباب أمنية،\n" "يتم ترميز كل من أسماء نقاط البيع والطاولات في عنوان URL الذي تم إنشاؤه، كما " "هو موضح في المثال أدناه:. " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0 msgid "Eat In" msgstr "الأكل في المطعم " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/backend/qr_order_button/qr_order_button.js:0 msgid "" "Enable QR menu in the Restaurant settings to get QR codes for free on tables." msgstr "" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/attribute_selection/attribute_selection.xml:0 msgid "Enter your custom value" msgstr "قم بإدخال قيمتك المخصصة " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "" "Feel free to use and print this QR code as many times as needed according to " "your requirements." msgstr "" "لا تتردد في استخدام وطباعة رمز QR هذا عدة مرات حسب الحاجة وفقاً لمتطلباتك. " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_ir_binary msgid "File streaming helper model for controllers" msgstr "نموذج مساعد لنشر الملفات للمتحكمين " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" msgstr "الوضع المالي " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0 msgid "Follow instructions on the terminal" msgstr "اتبع الإرشادات على جهاز الدفع " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Free Metal / Wood Stands" msgstr "" #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 msgid "Generic" msgstr "عام" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Get QR Codes" msgstr "" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/backend/qr_order_button/qr_order_button.js:0 msgid "Get QR codes" msgstr "" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0 msgid "Get a tracker and enter its number here" msgstr "احصل على متتبع وأدخل رقمه هنا " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "مسار HTTP" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__has_paper msgid "Has paper" msgstr "يحتوي على أوراق " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0 msgid "" "Hey, looks like you forgot to create products or add them to pos_config. " "Please add them before using the Self Order" msgstr "" "مرحبًا، يبدو أنك نسيت إنشاء المنتجات أو إضافتها إلى pos_config. يرجى إضافتها " "قبل استخدام خاصية الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Home buttons" msgstr "أزرار القائمة الرئيسية " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Hope you enjoyed your meal!" msgstr "نتمنى أن تكون قد استمتعت بوجبتك! " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "How to customize" msgstr "كيفية التخصيص " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "How to use" msgstr "كيفية الاستخدام " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_product__self_order_available #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_template__self_order_available msgid "If this product is available in the Self Order screens" msgstr "إذا كان هذا المنتج متوفراً في شاشات الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "" "If you need customized QR codes, start by scanning the relevant QR code to " "acquire the URL. Then, make\n" " use of a QR code generator like https://www.qrcode-" "monkey.com or https://www.qr-code-generator.com" msgstr "" "إذا كنت بحاجة إلى رموز QR مخصصة، فابدأ بمسح رمز QR ذو الصلة للحصول على رابط " "URL. ثم\n" " استخدم أدوات إنشاء رموز QR مثل https://www.qrcode-monkey.com " "أو https://www.qr-code-generator.com " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids msgid "Image to display on the self order screen" msgstr "صورة لعرضها على شاشة الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0 msgid "" "In Self-Order mode, you must have at least one table to generate QR codes" msgstr "" "في وضع الطلب الذاتي، يجب أن يكون لديك طاولة واحدة على الأقل لإنشاء رموز QR " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__inactive msgid "Inactive" msgstr "غير نشط " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__info msgid "Info" msgstr "معلومات" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/timeout_popup/timeout_popup.xml:0 msgid "" "It seems there hasn't been any activity on this kiosk. Would you like to " "continue?" msgstr "يبدو أنه لم تكن هناك أي أنشطة في هذه الكشك. أترغب في الاستمارا؟ " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:pos_self_order.action_pos_self_order_search_view #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__kiosk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_search_view msgid "Kiosk" msgstr "كشك " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__name msgid "Label" msgstr "بطاقة عنوان" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Language" msgstr "اللغة" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids msgid "Languages available for the kiosk mode" msgstr "اللغات المتاحة في وضع الكشك " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Let your customers order using their mobile or a kiosk." msgstr "اسمح لعملائك بالطلب باستخدام هواتفهم المحمولة أو الكشك. " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__light msgid "Light" msgstr "فاتح " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0 msgid "Loading..." msgstr "جار التحميل..." #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "" "Make it easy for your customers to explore your menu\n" " online or order with the QR codes on your tables" msgstr "" "سهّل على عملائك عملية استكشاف القائمة\n" " عبر الإنترنت أو الطلب باستخدام رموز QR الموجودة على طاولاتك " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "" "Make it easy for your customers to explore your menu\n" " online with the QR codes on your tables" msgstr "" "سهّل على عملائك عملية استكشاف القائمة\n" " عبر الإنترنت باستخدام رموز QR الموجودة على طاولاتك " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 msgid "Meal" msgstr "وجبة " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item msgid "Mobile Menu" msgstr "قائمة الهاتف المحمول " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Mobile self-order & Kiosk" msgstr "الطلب الذاتي عن طريق الهاتف المحمول والكشك " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0 msgid "My Order" msgstr "طلبي " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0 msgid "My Orders" msgstr "طلباتي" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0 msgid "NEW" msgstr "جديد" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0 msgid "NOTE" msgstr "ملاحظة" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name msgid "Name of the image to display on the self order screen" msgstr "اسم الصورة لعرضها على شاشة الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0 msgid "Next" msgstr "التالي" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "No" msgstr "لا" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0 msgid "No order found" msgstr "لم يتم العثور على طلب " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0 msgid "No products found" msgstr "لم يتم العثور على أي منتجات " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0 msgid "Not available" msgstr "غير متاح" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos msgid "Not available in Self" msgstr "غير متاح في الخدمة الذاتية " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Ok" msgstr "موافق" #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0 msgid "Only pay after each is available with kiosk mode." msgstr "الدفع بعد أن يكون كل شيء متاحاً في وضع الكشك. " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item msgid "Open Kiosk" msgstr "فتح الكشك " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0 msgid "Order" msgstr "الطلب" #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 msgid "Order Now" msgstr "اطلب الآن " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Order to pick-up at the counter" msgstr "الطلب لاستلامه عند الكاونتر " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Orders not found on server" msgstr "لم يتم العثور على الطلبات في الخادم " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "Out of stock" msgstr "نفدت الكمية " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0 msgid "Pay" msgstr "الدفع " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after msgid "Pay After:" msgstr "الدفع بعد: " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Pay after" msgstr "الدفع بعد " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Pay at the cashier" msgstr "الدفع عند الكاشير " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "" "Personalize your splash screen by adding one or multiple images to create a " "slideshow" msgstr "" "قم بتخصيص شاشة البداية الخاصة بك عن طريق إضافة صورة واحدة أو عدة صور لإنشاء " "عرض شرائح " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0 msgid "Pickup At Counter" msgstr "الاستلام عند الكاونتر " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__counter msgid "Pickup zone" msgstr "منطقة الاستلام " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Please wait until the price is loaded" msgstr "يرجى الانتظار حتى يتم تحميل السعر " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_session.py:0 msgid "PoS Order by Session" msgstr "طلبات نقطة البيع حسب الجلسة " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_load_mixin msgid "PoS data loading mixin" msgstr "mixin تحميل بيانات نقطة البيع " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_category msgid "Point of Sale Category" msgstr "فئة نقطة البيع" #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "تهيئة نقطة البيع " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "بنود طلب نقطة البيع " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "طلبات نقطة البيع " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "طرق الدفع في نقطة البيع " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "جلسة نقطة البيع" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "Point of sale:" msgstr "نقطة البيع: " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids msgid "Points of Sale" msgstr "نقطة البيع" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__link_html msgid "Preview" msgstr "معاينة" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Preview Web interface" msgstr "معاينة واجهة الويب " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__primary msgid "Primary" msgstr "الرئيسي" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Print QR Codes" msgstr "طباعة رموز QR " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_template msgid "Product" msgstr "المنتج" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "Product Information" msgstr "معلومات المنتج" #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "متغير المنتج " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/combo_selection/combo_selection.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0 msgid "Product image" msgstr "صورة المنتج" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Product is not available" msgstr "المنتج غير متوفر " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Product not found" msgstr "لم يتم العثور على المنتج " #. module: pos_self_order #: model:ir.actions.report,name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page msgid "QR Codes" msgstr "QR Codes" #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0 msgid "QR codes can only be generated in mobile or consultation mode." msgstr "لا يمكن إنشاء رموز QR إلا في وضع الهاتف المحمول أو وضع الاستشارة. " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__consultation msgid "QR menu" msgstr "قائمة QR " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "QR menu & Kiosk activation" msgstr "تفعيل قائمة QR والكشك " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__mobile msgid "QR menu + Ordering" msgstr "قائمة QR + الطلب " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0 msgid "Quantity select" msgstr "تحديد الكمية " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Reset QR Codes" msgstr "إعادة تعيين رموز QR " #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_restaurant_floor msgid "Restaurant Floor" msgstr "طابق مطعم" #. module: pos_self_order #: model:ir.model,name:pos_self_order.model_restaurant_table msgid "Restaurant Table" msgstr "طاولة المطعم " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__secondary msgid "Secondary" msgstr "ثانوي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_table__identifier msgid "Security Token" msgstr "رمز الحماية" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0 msgid "Select a table" msgstr "اختر طاولة " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids msgid "" "Select for which points of sale you want to display this link. Leave empty " "to display it for all points of sale. You have to select among the points of " "sale that have the 'QR Code Menu' feature enabled." msgstr "" "قم بتحديد أي نقاط البيع ترغب في عرض هذا الرابط لها. اتركه فارغاَ لعرضه لكافة " "نقاط البيع. عليك الاختيار من بين نقاط البيع حتى تتمكن من تمكين خاصية \"قائمة " "رمز QR\". " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand msgid "Self Order Kiosk Image Brand" msgstr "العلامة التجارية لصورة كشك الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name msgid "Self Order Kiosk Image Brand Name" msgstr "اسم العلامة التجارية لصورة كشك الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "Self Order:" msgstr "الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Self Ordering" msgstr "الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item msgid "Self Ordering Enabled" msgstr "تم تفعيل خاصية الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode msgid "Self Ordering Mode" msgstr "وضع الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode msgid "Self Ordering Service Mode" msgstr "وضع خدمة الطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_url msgid "Self Ordering Url" msgstr "رابط URL للطلب الذاتي " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_takeaway #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_takeaway msgid "Self Takeaway" msgstr "أخذ الطعام للخارج ذاتياً " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Self-Order" msgstr "الطلب الذتي " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0 msgid "Self-ordering:" msgstr "الطلب الذاتي: " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__sequence msgid "Sequence" msgstr "تسلسل " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Service at" msgstr "الخدمة عند الطاولة " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0 msgid "Service at Table" msgstr "الخدمة عند الطاولة " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Service at table" msgstr "الخدمة عند الطاولة " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu msgid "Splash screens" msgstr "شاشات البداية " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item msgid "Start Kiosk" msgstr "تفعيل الكشك " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__status msgid "Status" msgstr "الحالة" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__style msgid "Style" msgstr "الشكل " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__success msgid "Success" msgstr "النجاح" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__table msgid "Table" msgstr "جدول " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__table_stand_number msgid "Table Stand Number" msgstr "رقم حامل الطاولة " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0 msgid "Table Tracker:" msgstr "متتبع الطاولات: " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0 msgid "Table detective time!" msgstr "وقت محقق الطاولة! " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "Table:" msgstr "الطاولة: " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0 msgid "Take Out" msgstr "أخذ الطعام إلى المنزل " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0 msgid "Tax:" msgstr "الضريبة: " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0 msgid "Taxes:" msgstr "الضرائب:" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0 msgid "Thanks a lot!" msgstr "شكراً جزيلاً! " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_category.py:0 msgid "The Availability After must be set between 00:00 and 24:00" msgstr "يجب أن يتم تعيين \"متوفر بعد\" بين 00:00 و 24:00 " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_category.py:0 msgid "The Availability Until must be greater than Availability After." msgstr "يجب أن تكون قيمة \"متوفر حتى\" أكبر من \"متوفر بعد\". " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_category.py:0 msgid "The Availability Until must be set between 00:00 and 24:00" msgstr "يجب أن يتم تعيين \"متوفر حتى\" بين 00:00 و 24:00 " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 msgid "The Self-Order default user must be a POS user" msgstr "يجب أن يكون المستخدم الافتراضي للطلب الذاتي أحد مستخدمي نقطة البيع " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_category__hour_after msgid "The product will be available after this hour." msgstr "سيكون المنتج متوفراً بعد هذه الساعة. " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_category__hour_until msgid "The product will be available until this hour." msgstr "سيكون المنتج متوفراً حتى هذه الساعة. " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0 msgid "The user must be a POS user" msgstr "يجب أن يكون المستخدم أحد مستخدمي نقطة البيع " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0 msgid "This combination does not exist." msgstr "هذه التركيبة غير موجودة." #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0 msgid "Total:" msgstr "الإجمالي:" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__url msgid "URL" msgstr "رابط URL " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "URL:" msgstr "رابط URL: " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_card/product_card.xml:0 msgid "Unavailable" msgstr "غير متاح " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0 msgid "Unavailable at this time of the day" msgstr "غير متوفر في هذا الوقت من اليوم " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Uncategorised" msgstr "غير مصنف " #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__warning msgid "Warning" msgstr "تحذير" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "We're currently closed" msgstr "نحن مغلقون حالياً. " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0 msgid "We're currently closed." msgstr "نحن مغلقون حالياً. " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "We're preparing your order!" msgstr "نجهز طلبك الآن! " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page msgid "Yes" msgstr "نعم" #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/controllers/orders.py:0 msgid "You are not authorized to remove this order" msgstr "" #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0 #: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0 msgid "You cannot add cash payment methods in kiosk mode." msgstr "لا يمكنك إضافة طرق دفع نقدية في وضع الكشك. " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.js:0 msgid "You cannot edit a posted orderline !" msgstr "لا يمكنك تحرير بند طلب تم ترحيله! " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "You're not authorized to perform this action" msgstr "لا يُسمح لك باتخاذ هذا الإجراء. " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.xml:0 #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0 msgid "Your Order" msgstr "طلبك" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0 msgid "Your Selection" msgstr "قسمك " #. module: pos_self_order #. odoo-python #: code:addons/pos_self_order/controllers/orders.py:0 msgid "Your order does not exist or has been removed" msgstr "" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Your order has been cancelled" msgstr "لقد تم إلغاء طلبك " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Your order has been paid" msgstr "لقد تم دفع قيمة طلبك " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0 msgid "Your order number" msgstr "رقم طلبك " #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_service.js:0 msgid "Your order status has been changed" msgstr "لقد تغيرت حالة طلبك " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_product_pos_category_form_view msgid "and" msgstr "و" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree msgid "empty = all points of sale" msgstr "فارغ = كافة نقاط البيع " #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree msgid "https://odoo.com" msgstr "https://odoo.com" #. module: pos_self_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree msgid "odoo" msgstr "أودو" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0 msgid "options" msgstr "الخيارات "