# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_loyalty # # Translators: # lhmflexerp , 2024 # Mads Søndergaard, 2024 # Sanne Kristensen , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Sammi Iversen , 2025 # Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-03 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s" msgstr " - På produkter med følgende afgifter: %(taxes)s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid " Copy" msgstr " Kopi" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Loyalty Card" msgstr "Loyalitetskort" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "A better global discount is already applied." msgstr "En bedre global rabat er allerede anvendt." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward" msgstr "" "Et minimum på %(amount)s %(currency)s bør købet for at modtage belønningen" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Apply" msgstr "Anvend" #. module: sale_loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action msgid "Available Rewards" msgstr "Tilgængelige belønninger" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose a product:" msgstr "Vælg et produkt:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose your reward:" msgstr "Vælg din belønning:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card msgid "Code:" msgstr "Kode:" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Coupon Code" msgstr "Rabatkode" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids msgid "Coupon Point" msgstr "Kuponpoint" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s" msgstr "" "Rabatkuponen blev ikke fundet i forbindelse med tilføjelsen af følgende " "belønning: %s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Coupons & Loyalty" msgstr "Kuponer & loyalitetsprogrammer" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date msgid "Created on" msgstr "Oprettet den" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Discard" msgstr "Kassér" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Discount %(desc)s%(tax_str)s" msgstr "Rabat %(desc)s%(tax_str)s" #. module: sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config msgid "Discount & Loyalty" msgstr "Rabat & Loyalitet" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: sale_loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action msgid "Enter Promotion or Coupon Code" msgstr "Angiv kampagne eller kupon kode" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card msgid "Expired Date:" msgstr "Udløbsdato:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "Gift #" msgstr "Gave #" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "Gift Card Code" msgstr "Gavekortkode" #. module: sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "Gavekort og eWallet" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_history msgid "History for Loyalty cards and Ewallets" msgstr "Historik for loyalitetskort og digitale tegnebøger" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost msgid "How much point this reward costs on the loyalty card." msgstr "Det antal point, som denne belønning på medlemskortet koster." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Invalid product to claim." msgstr "Ugyldigt produkt til reklamation." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0 msgid "Invalid sales order." msgstr "Ugyldig salgsordre." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line msgid "Is a program reward line" msgstr "Er en programbelønningslinje" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Issued" msgstr "Udstedt" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Issued :" msgstr "Udstedt:" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sidst opdateret af" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sidst opdateret den" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Loyalty Card :" msgstr "Medlemskort:" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "Loyalitetskupon" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__loyalty_data msgid "Loyalty Data" msgstr "Loyalitetsdata" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "Loyalitetsprogram" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" msgstr "Loyalitet Belønning" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids msgid "Manually Applied Coupons" msgstr "Manuelt tilføjede rabatkuponer" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids msgid "Manually Triggered Rules" msgstr "Manuelt udløste regler" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward msgid "Multi Product" msgstr "Multi-produkt" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "No card found for this loyalty program and no points will be given with this " "order." msgstr "" "Ingen loyalitetskort er knyttet til programmet, så ordren udløser ikke nogen " "point." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 msgid "No reward selected." msgstr "Ingen belønning valgt." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "No rewards available for this customer!" msgstr "Denne kunde har ingen belønninger!" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them." msgstr "" "Én eller flere belønninger på salgsordren er ugyldig(e). Kontrollér dem " "venligst." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id msgid "Order" msgstr "Ordre" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Order %s" msgstr "Ordre %s" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count msgid "Order Count" msgstr "Ordre antal" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id msgid "Order Reference" msgstr "Ordre reference" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points msgid "Points" msgstr "Point" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost msgid "Points Cost" msgstr "Point omkostninger" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Reward" msgstr "Belønning" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount msgid "Reward Amount" msgstr "Belønningsbeløb" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code msgid "Reward Identifier Code" msgstr "Belønnings identifikationskode" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "Reward Products" msgstr "Belønningsprodukter" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard" msgstr "Kundeloyalitet – Guide til anvendelse af rabatkuponer" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard" msgstr "Kundeloyalitet – Guide til udvalg af belønning" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points msgid "" "Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon" msgstr "" "Rabatkuponpoint ved salgsordre – Overvåg, hvordan en salgsordre påvirker en " "kupon" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok msgid "Sales" msgstr "Salg" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Salgsordre" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Salgsordrelinje" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id msgid "Selected Product" msgstr "Valgt produkt" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id msgid "Selected Reward" msgstr "Valgt belønning" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE" msgstr "LINJE FOR MIDLERTIDIG RABAT" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code msgid "" "Technical field used to link multiple reward lines from the same reward " "together." msgstr "" "Teknisk felt bruges til at forbinde flere belønningslinjer, som hører til " "samme belønning." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The coupon can only be claimed on future orders." msgstr "Rabatkuponen kan kun bruges på fremtidige ordrer." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward." msgstr "Rabatkuponen har ikke nok point til den valgte belønning." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique msgid "The coupon points entry already exists." msgstr "Kuponpoint er allerede indtastet." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The program is not available for this order." msgstr "Programmet er ikke tilgængeligt for denne ordre." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id msgid "The sales order from which coupon is generated" msgstr "Salgsordren som kuponen er genereret fra" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "There is nothing to discount" msgstr "Der er ingen gældende rabatter" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "These are the products that can be claimed with this rule." msgstr "Disse produkter er omfattet af denne regel." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This code is expired (%s)." msgstr "Denne kode er udløbet (%s)." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This code is invalid (%s)." msgstr "Denne kode er ugyldig (%s)." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This coupon has already been used." msgstr "Denne kupon er allerede blevet brugt." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This coupon is expired." msgstr "Denne kupon er udløbet." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "This discount (%(discount)s) is not compatible with \"%(other_discount)s\". " "Please remove it in order to apply this one." msgstr "" "Rabatten (%(discount)s) er ikke kompatibel med \"%(other_discount)s\". Fjern " "den venligst for at anvende denne i stedet." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program cannot be applied with code." msgstr "Programmet kan ikke anvendes med kode." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program is already applied to this order." msgstr "Programmet er allerede anvendt på denne ordre." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program is not available for public users." msgstr "Programmet er ikke tilgængeligt for offentlige brugere." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program requires a code to be applied." msgstr "Programmet kræver en kode, der kan anvendes." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This promo code is already applied." msgstr "Denne rabatkode er allerede indløst." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable." msgstr "" "Opdatér de aktuelle kampagnenlinjer, og vælg eventuelt nye belønninger." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Used" msgstr "Brugte" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Used :" msgstr "Indløst:" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "You don't have the required product quantities on your sales order." msgstr "Din salgsordre indeholder ikke det påkrævede antal produkter." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "" "You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. " "You can use it starting right now." msgstr "" "Din gavekortkode er vist nedenfor. Den er også sendt til dig via e-mail og " "kan bruges med det samme." #~ msgid "Free Product - %(product)s" #~ msgstr "Gratis produkt - %(product)s"