7161 lines
278 KiB
Plaintext
7161 lines
278 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * knowledge
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Maitê Dietze, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 09:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "\" (Selection)"
|
||
msgstr "\" (Seleção)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "\" (date and time)"
|
||
msgstr "\" (Data e hora)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "\" (date)"
|
||
msgstr "\" (data)\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"\"%(article_item_name)s\" is an Article Item from \"%(article_name)s\" and "
|
||
"cannot be restored on its own. Contact the owner of \"%(article_name)s\" to "
|
||
"have it restored instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(article_item_name)s\" é um item de artigo de \"%(article_name)s\" e não "
|
||
"pode ser restaurado sozinho. Entre em contato com o proprietário do "
|
||
"\"%(article_name)s\" para restaurá-lo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"\"%(article_name)s\" is a template and can not be a child of an article "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(article_name)s\" é um modelo e não pode ser dependente de um artigo "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\")."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"\"%(article_name)s\" is an article and can not be a child of a template "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\").\""
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(article_name)s\" é um artigo e não pode ser dependente de um modelo "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\").\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "\"About Us\" Template"
|
||
msgstr "Modelo \"Sobre nós\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "# Employees:"
|
||
msgstr "Nº de funcionários:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__favorite_count
|
||
msgid "#Is Favorite"
|
||
msgstr "#É favorito"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "%(article_name)s (copy)"
|
||
msgstr "%(article_name)s (cópia)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "%s has been sent to Trash"
|
||
msgstr "%s foi enviado para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid ".<br/>"
|
||
msgstr ".<br/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 94134\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" San Francisco California (US)\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" United States\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" info@yourcompany.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 94134\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" San Francisco, Califórnia (EUA)\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Estados Unidos da América\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" info@yourcompany.com"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "85x200 or 100x200, depending on the content"
|
||
msgstr "85x200 ou 100x200, dependendo do conteúdo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<br>\n"
|
||
" Subscribe here to make sure you will not miss an episode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br>\n"
|
||
" Inscreva-se aqui para garantir que você não perca nenhum episódio!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Describe your campaign in just a few words.\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Descreva sua campanha em poucas palavras.\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" How will your measure progress?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Como você avaliará o progresso?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" What are you trying to accomplish with this campaign?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" O que você quer alcançar com essa campanha?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" What are you trying to convince them of?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Do que você quer convencer o público?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Who are you trying to reach?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Quem você está tentando atingir?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Ask a Senior Engineer to fill this part before launching the task.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Peça que um engenheiro sênior preencha esta parte antes de iniciar a tarefa.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Ask the developer to go through this checklist before asking for a review.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Peça para o desenvolvedor conferir essa checklist antes de solicitar uma revisão.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain in a few words the problem that this change is going to solve.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explique em poucas palavras o problema que será resolvido com essa alteração.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain in a single sentence what has been changed.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explique em uma frase o que foi alterado.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain the consequences of this issue.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explique as consequências desse problema.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain what went wrong in just a few words.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explique em poucas palavras o que deu errado.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">How did it get to happen?</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Como isso aconteceu?</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">How was it solved?</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Como foi resolvido?</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Lay here any remaining question or doubt.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Deixe aqui outras dúvidas e perguntas.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">List here all the changes to implement.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Liste aqui todas as alterações a implementar.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">List here all the material and documentation related to the task.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Liste aqui todo material e documentação relacionados à tarefa.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">List here all the text you could not do this week. These shall be postponed in the next weekly schedule.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Liste aqui toda a redação que você não conseguiu fazer esta semana. Isso deve ser adiado para a próxima agenda semanal.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.</em>\n"
|
||
" </font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>Qual é a melhor forma de alcançar esse tipo de cliente?</em>\n"
|
||
" </font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Abigail works a lot and never watches TV. Better reach her on her phone or on her to work."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>Qual é a melhor forma de alcançar esse tipo de cliente?<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Abigail trabalha muito e nunca assiste TV. Melhor entrar em contato com ela por telefone ou no trabalho."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" As a classic Gen Z member, Vittorio never watches TV and never listens to the radio. For him to see our message, we need to get to his Instagram feed."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>Qual é a melhor forma de alcançar esse tipo de cliente?<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Como parte da Gen Z, Vittorio nunca assiste TV e nunca escuta rádio. Para que veja nossa mensagem, precisamos chegar ao feed do Instagram dele."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" As an avid music listener, the best way to reach Sonya is through the radio since hers is always on."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>Qual é a melhor forma de alcançar esse tipo de cliente?<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Como Sônia ama ouvir música, a melhor forma de alcançá-la é pelo rádio, que está sempre ligado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Julius follows politics very tightly, and can best be reached with TV ads."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>Qual é a melhor forma de alcançar esse tipo de cliente?<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Júlio acompanha a política de perto e pode ser alcançado por anúncios na TV."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "<font class=\"text-400\">To Read 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-400\">A ler 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "<font class=\"text-400\">To Read 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-400\">A ler 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Action A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Ação A</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Action B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Ação B</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Action C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Ação C</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Pendências 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Pendências 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Pendências 3</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Blue/Green/Red/Yellow</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Azul/Verde/Vermelho/Amarelo</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Change 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Alteração 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Change 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Alteração 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Change 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Alteração 3</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Color</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Cor</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Concorrente 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Concorrente 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Concorrente 3</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Detailed Explanation of the feature, with "
|
||
"screenshots or a GIF</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Explicação detalhada do recurso, com capturas de "
|
||
"tela ou GIF</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Email</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">E-mail</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Fixed a bug where...</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Corrigiu um bug em que…</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">From now on, ...</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">A partir de agora, …</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">How do stakeholders interact regarding "
|
||
"offers?</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Como as partes interessadas interagem em relação a "
|
||
"ofertas?</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">How do they compare and evaluate offers?</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Como comparam e avaliam ofertas?</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">I made sure any visual change is responsive</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Certifiquei-me de que todas alterações visuais "
|
||
"fossem responsivas</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">I made sure it did not introduce any obvious "
|
||
"regression</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Certifiquei-me de não introduzir regressões "
|
||
"óbvias</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">I made sure it did not introduce any security "
|
||
"flaw</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Certifiquei-me de introduzir falhas de "
|
||
"segurança</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Cargo 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Cargo 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Cargo</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Aula A</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Aula B</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Aula C</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Name 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Nome 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Name 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Nome 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Name</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Nome</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">New Feature 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Novo recurso 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Phone</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Telefone</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Priority A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Prioridade A</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Priority B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Prioridade B</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Priority C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Prioridade C</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Lembrete 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Lembrete 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Lembrete 3</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Tarefa A</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Tarefa B</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Tarefa C</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task D</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Tarefa D</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">What is their buyer's journey?</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">Qual é a sua jornada de comprador?</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">What is their key decision criteria?</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Quais são seus principais critérios de "
|
||
"decisão?</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">What is your action plan to move forward with this account?</font><br>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Which KPI will be used to measure this progress?</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Qual seu plano de ação para levar essa conta adiante?</font><br>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Qual KPI será usado para avaliar o progresso?</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>Planned Next Step:</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>Próxima etapa planejada:</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <br>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-w fa-info-circle\"/> All external users you selected won't "
|
||
"be added to the members."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-w fa-info-circle\"/> Os usuários externos que você "
|
||
"selecionou não serão adicionados aos membros."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban_items
|
||
msgid ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(0, 255, 0);\"><strong>Green: Values trust above all</strong></font><br>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(255, 0, 0);\"><strong>Red: Values results above all</strong></font><br>\n"
|
||
" <strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(239, 198, 49);\">\n"
|
||
" Yellow: Values creativity and enthusiasm above results\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </strong>\n"
|
||
" </i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(0, 255, 0);\"><strong>Verde: Valoriza confiança acima de tudo</strong></font><br>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(255, 0, 0);\"><strong>Vermelho: Valoriza resultados acima de tudo</strong></font><br>\n"
|
||
" <strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(239, 198, 49);\">\n"
|
||
" Amarelo: Valoriza criatividade e entusiasmo acima de resultados\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </strong>\n"
|
||
" </i>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(8, 82, 148);\">\n"
|
||
" <strong>Blue: Expects accurate and rigorous results</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(8, 82, 148);\">\n"
|
||
" <strong>Azul: Espera resultados rigorosos e precisos</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </i>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<span class=\"text-600\">New Feature 1</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-600\">Novo recurso 1</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"color: rgb(255, 255, 255);font-size: 16px;font-style: normal;font-weight: 400;background-color: rgb(113, 75, 103)\">\n"
|
||
" 5125C\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"color: rgb(255, 255, 255);font-size: 16px;font-style: normal;font-weight: 400;background-color: rgb(113, 75, 103)\">\n"
|
||
" 5125C\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">*💡 tick the box when the task is scheduled in the agenda</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">*💡 marque a caixa quando a tarefa for programada na agenda</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task A</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Tarefa A</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task B</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Tarefa B</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task C</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Tarefa C</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task A</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Tarefa A</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task B</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Tarefa B</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task C</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Tarefa C</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a checklist\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Adicionar uma checklist\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a separator\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Adicionar um separador\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
" to convert a text into a title\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
" para converter um texto em título\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Favorites</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" — Those are\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">shortcuts</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" you create for yourself.\n"
|
||
" Unstar ⭐ this page at the top to remove it from your favorites.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Favoritos</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" — São\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">atalhos</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" que você cria para si mesmo.\n"
|
||
" Desmarque a estrela ⭐ no topo dessa página para removê-la dos favoritos.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — This is\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">your stuff</font></span>,\n"
|
||
" the things you keep for yourself\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">Drafts, Todo lists, ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Privado</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — São\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">as suas coisas</font></span>\n"
|
||
" que você guarda para si mesmo\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">Rascunhos, Listas de afazeres…</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Shared</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — Those are the ones you\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">have invited someone or been invited to</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Compartilhado</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — São os artigos para os quais\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">você convidou alguém ou foi convidado</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Workspace</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — Articles there can be accessed by\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">your team</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Espaço de trabalho</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — Artigos que podem ser acessados pela\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">sua equipe</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Below this list, try\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
||
" by\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Abaixo desta lista, teste\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">comandos</span>\n"
|
||
" \n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">digitando</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Content — Just click and\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">start typing</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">documentation, tips, reports, ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Conteúdo – É só clicar e\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">começar a digitar</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">documentação, dicas, relatórios…</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Folders —\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Nest other Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" under it to regroup them\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">per team, topic, project, ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Pastas –\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Junte outros artigos</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" na pasta para reagrupá-los\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">por equipe, assunto, projeto…</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Select text to\n"
|
||
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
||
" or\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Selecione o texto para\n"
|
||
" <font class=\"bg-o-color-2\">Destacar</font>,\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">tachar</span>\n"
|
||
" ou\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">estilizá-lo</span>\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">.</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font></span>\n"
|
||
" to insert a\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" box. Need to re-use its content?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font></span>\n"
|
||
" para inserir uma caixa de\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">prancheta</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" . Precisa reutilizar o conteúdo dela?\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">file</font></span>\n"
|
||
" to share documents that are frequently needed\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">file</font></span>\n"
|
||
" para compartilhar documentos que são necessários com frequência\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" are stored into different\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Sections</font></span>:\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Artigos</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" são armazenados em diferentes\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Seções</font></span>:\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" A good workflow is to write your drafts in\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" and, once done, move it from\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" to\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Workspace</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" to share it with everyone.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Um bom fluxo de trabalho é editar seus rascunhos em\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Privado</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" e, quando concluídos, movê-los de\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Privado</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" para\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Espaço de trabalho</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" para compartilhá-los com todo mundo.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" And again, to move an\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Article</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" from a\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Section</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" to another, just\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Drag & Drop</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" it.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" E, novamente, para mover um\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Artigo</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" de uma\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Seção</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" para outra\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Arraste e solte-a</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" .\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" This is where you and your team can centralize your\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\" style=\"font-weight: bolder;\">Knowledge</font>\n"
|
||
" and best practices! 🚀\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" É aqui que você e sua equipe podem centralizar o\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\" style=\"font-weight: bolder;\">Conhecimento</font>\n"
|
||
" e as melhores práticas! 🚀\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Those are your\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Articles</font></span>.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Esses são seus\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Artigos</font></span>.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" To change the way\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" are organized, you can simply\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Drag & Drop</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" them\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Para alterar o modo como os\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Artigos</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" são organizados, você pode simplesmente\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Arrastar e soltá-los</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" .\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Want to go\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic;\">even</span>\n"
|
||
" faster? ⚡️\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Access\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" by opening the\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Command Palette</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (Ctrl+k/⌘+k) then search through articles by starting your query with\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">?</span>\".\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Quer navegar\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic;\">ainda mais</span>\n"
|
||
" rápido? ⚡️\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Acesse\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Artigos</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" abrindo a\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Paleta de comando</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (Ctrl + k/⌘ + k) e então procure artigos com consultas que comecem com\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">?</span>\".\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 👈 See the\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Menu</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" there, on the left?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 👈 Está vendo o\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Menu</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" ali à esquerda?\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">And voilà, it is that simple.</span>"
|
||
msgstr "</span>Viu como é simples?</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Marque essa caixa para indicar que está "
|
||
"concluído</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
||
"typing</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Clique em qualquer lugar e comece a "
|
||
"digitar</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Each of them can be used both as:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Todos podem ser usados da seguinte "
|
||
"maneira:</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">From any Odoo document, find this article "
|
||
"by clicking on the 📗 icon in the chatter.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">A partir de qualquer documento Odoo, "
|
||
"localize este artigo clicando no ícone 📗 no chatter.</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">From this box, files can be previewed, "
|
||
"forwarded and downloaded. 📁</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">A partir desta caixa, os arquivos podem ser"
|
||
" visualizados, encaminhados e baixados. 📁</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Got it? Now let's try advanced features "
|
||
"🧠</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Entendeu? Agora, vamos testar os recursos "
|
||
"avançados 🧠</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Need this document somewhere? Come back "
|
||
"here by clicking on the 📗 icon in the chatter.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Precisa desse documento em algum lugar? "
|
||
"Volte até aqui clicando no ícone 📗 do chatter.</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Not sure how to do it? Check the video "
|
||
"below 👇</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Não sabe muito bem como fazer isso? Confira"
|
||
" o vídeo abaixo 👇</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl+Z/⌘+Z to undo any change</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Pressione Ctrl+Z/⌘+Z para desfazer "
|
||
"mudanças</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private page is for you to play around with.</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Esta página privada é para você se divertir.</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">Pronto para fazer um tour?</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following 👇</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">Tente o seguinte 👇</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">You can use the clipboard as a description,"
|
||
" a message or simply copy it to your clipboard! 👌</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Você pode usar a prancheta como descrição, "
|
||
"mensagem ou simplesmente copiar conteúdo nela!👌</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Color</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Cor</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Name</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Nome</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Role</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Função</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 1. How many people will live in this house?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 1. Quantas pessoas morarão nessa casa?\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 2. What is your budget?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 2. Qual é o seu orçamento?\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 3. Which style do you prefer: Natural or Industrial?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 3. Qual estilo você prefere: natural ou industrial?\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 4. What can I do if I haven't found exactly what I wanted?\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 4. O que fazer se não encontrei exatamente o que eu queria?\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" Productivity is never an accident. It is always the result of a commitment to excellence, intelligent planning, and focused effort.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" - Paul J. Meyer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" Produtividade nunca é um acaso. Sempre é o resultado de compromisso com excelência, planejamento inteligente e esforço direcionado.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" - Paul J. Meyer"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" To add more, use the clipboard below 👇🏼\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" Para adicionar mais, use a prancheta abaixo 👇🏼\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 24px;\">\n"
|
||
" Make sure to comply as <strong>you will represent <u>our</u> brand</strong>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 24px;\">If in doubt, get in touch with us.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 24px;\">\n"
|
||
" Certifique-se de estar em conformidade pois <strong>você representará <u>nossa</u> marca</strong>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 24px;\">Se tiver dúvidas, entre em contato conosco.</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 36px;\">And that's all for this month, folks!<br>\n"
|
||
" Thanks for reading, see you soon.👋\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 36px;\">E isso é tudo para este mês, pessoal!<br>\n"
|
||
" Obrigado por ler! Até logo.👋\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">🚀</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 48px;\">🚀</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Company Newsletter\n"
|
||
" </span>: <font class=\"text-400\">Month</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Newsletter da empresa\n"
|
||
" </span>: <font class=\"text-400\">Mês</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">YouTube</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">YouTube</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
|
||
"color-1\">Facebook</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
|
||
"color-1\">Facebook</font></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
|
||
"color-1\">X</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-1\">X "
|
||
"(Twitter)</font></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<strong style=\"font-weight: 500\"><span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" Early bird alert</span></strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong style=\"font-weight: 500\"><span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" Alerta de compra antecipada</span></strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong style=\"font-weight: 500\">Optional Tasks</strong>"
|
||
msgstr "<strong style=\"font-weight: 500\">Tarefas opcionais</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong style=\"font-weight: 500\">⚡ TOP 3 PRIORITIES</strong>"
|
||
msgstr "<strong style=\"font-weight: 500\">⚡ TOP 3 PRIORIDADES</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(148, 189, 123);\">Do</font>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(148, 189, 123);\">Fazer</font>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">FRIDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">SEXTA-FEIRA 🏠 @casa</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">MONDAY 🏢 @office</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">SEGUNDA-FEIRA 🏢 @escritório</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">Reminders</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">Lembretes</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">SATURDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">SÁBADO 🏠 @casa</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">SUNDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">DOMINGO 🏠 @casa</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">THURSDAY 🏢 @office</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">QUINTA-FEIRA 🏢 @escritório</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">TUESDAY 🏢 @office</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">TERÇA-FEIRA 🏢 @escritório</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">WEDNESDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">QUARTA-FEIRA 🏠 @casa</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Name</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Nome</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Strengths</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Pontos fortes</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Weaknesses</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Pontos fracos</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">PRO TIP</font></strong>: From a lead,"
|
||
" use the book button in the chatter to find this article and autocomplete "
|
||
"your description with this qualification template."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">DICA PRO</font></strong>: Em um lead,"
|
||
" use o botão de livro no chatter para localizar este artigo e preencher "
|
||
"automaticamente a sua descrição com esse modelo de qualificação."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">PRO TIP</font></strong>: From a lead,"
|
||
" use the book button in the chatter to find this article and autocomplete "
|
||
"your email with this template."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">DICA PRO</font></strong>: Em um lead,"
|
||
" use o botão de livro no chatter para localizar este artigo e preencher "
|
||
"automaticamente seu e-mail com esse modelo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "<strong><font style=\"color: rgb(231, 99, 99);\">Do Not</font></strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><font style=\"color: rgb(231, 99, 99);\">Não fazer</font></strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Change</span></strong>"
|
||
msgstr "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Alteração</span></strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Complexity</span></strong>"
|
||
msgstr "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Complexidade</span></strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<strong>Actions Taken:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Ações realizadas:</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>Company</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Empresa</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Contato</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "<strong>Do not recreate the Logo from scratch, use these ones</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Não recrie o logo do zero, use estes</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong>Extra Notes:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Notas adicionais:</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<strong>Fast Facts</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Fato rápido</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<strong>Lessons Learnt:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Lições aprendidas:</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>M</strong>onthly\n"
|
||
" <strong>R</strong>ecurring\n"
|
||
" <strong>R</strong>evenues\n"
|
||
" (<em>subscriptions, ...</em>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Re</strong>ceitas\n"
|
||
" <strong>R</strong>ecorrentes\n"
|
||
" <strong>M</strong>ensais\n"
|
||
" (<em>Assinaturas etc.</em>)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>MRR</strong>"
|
||
msgstr "<strong>RRM</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<strong>Main Point of Contact:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Principal ponto de contato:</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>N</strong>on-<strong>R</strong>ecurring <strong>R</strong>evenues\n"
|
||
" (<em>consultancy services, ...</em>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>R</strong>eceitas <strong>não</strong> <strong>R</strong>ecorrentes\n"
|
||
" (<em>Serviços de consultoria etc.</em>)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>NRR</strong>"
|
||
msgstr "<strong>RNR</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong>Optional Tasks</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Tarefas opcionais</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>Q1,2,3,4</strong>"
|
||
msgstr "<strong>1º, 2º, 3º e 4º Trim.</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Summary</strong>: <font class=\"text-600\">What an exciting release!"
|
||
" This time the focus was on...</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Resumo</strong>: <font class=\"text-600\">Que lançamento empolgante!"
|
||
" Dessa vez, o foco foi em…</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>U</strong>nique <strong>S</strong>elling <strong>P</strong>roposition:\n"
|
||
" Advantage that makes you stand out from the competition."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>P</strong>roposta de <strong>V</strong>enda <strong>Ú</strong>nica:\n"
|
||
" Vantagem que o diferencia da concorrência."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>USP</strong>"
|
||
msgstr "<strong>PVU</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong>⚡ TOP 3 PRIORITIES</strong>"
|
||
msgstr "<strong>⚡ TOP 3 PRIORIDADES</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "<u>Demographics</u>"
|
||
msgstr "<u>Demografia</u>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "<u>Key Decision Factors</u>"
|
||
msgstr "<u>Principais fatores de decisão</u>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "<u>Strategy</u>"
|
||
msgstr "<u>Estratégia</u>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "A day or less"
|
||
msgstr "Um dia ou menos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"A must listen for all developers out there and anyone interested in "
|
||
"Javascript!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Essencial para todos os desenvolvedores por aí, e também para qualquer um "
|
||
"interessado em Javascript!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Abigail"
|
||
msgstr "Abigail"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"About YourCompany: YourCompany is a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life\n"
|
||
" through disruptive products.\n"
|
||
" We build great products to solve your business problems.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sobre a YourCompany: a YourCompany é uma equipe de pessoas entusiasmadas cujo objetivo é melhorar a vida de todo mundo\n"
|
||
" com produtos inovadores.\n"
|
||
" Desenvolvemos produtos incríveis para solucionar os problemas do seu negócio.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Nossos produtos são projetados para pequenas a médias empresas que querem otimizar seu desempenho."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Absent for more than a day"
|
||
msgstr "Ausente por mais de um dia"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_controller.js:0
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Acesso negado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Access Restricted. May not be shared with everyone from"
|
||
msgstr "Acesso restrito. Pode não ser compartilhado com todo mundo de"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Account Management"
|
||
msgstr "Gerenciamento de conta"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Account Management Cheat Sheet"
|
||
msgstr "Folha de consulta de gerenciamento de conta"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Requer ação"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Action Plan"
|
||
msgstr "Plano de ação"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ativo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Atividades"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Decoração de atividade excepcional"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Status da atividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Ícone do tipo de atividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Add Cover"
|
||
msgstr "Adicionar capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Add Icon"
|
||
msgstr "Adicionar ícone"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Add Properties"
|
||
msgstr "Adicionar propriedades"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
|
||
msgid "Add Property Fields"
|
||
msgstr "Adicionar campos de propriedade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comment/comment.xml:0
|
||
msgid "Add a Comment..."
|
||
msgstr "Adicionar comentário…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_clipboard_plugin/embedded_clipboard_plugin.js:0
|
||
msgid "Add a clipboard section"
|
||
msgstr "Adicionar uma seção de prancheta"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/plugins/comments_plugin/comments_plugin.js:0
|
||
msgid "Add a comment to an image"
|
||
msgstr "Adicionar um comentário a uma imagem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/plugins/comments_plugin/comments_plugin.js:0
|
||
msgid "Add a comment to selection"
|
||
msgstr "Adicionar um comentário à seleção"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_popover/comments_popover.xml:0
|
||
msgid "Add a comment..."
|
||
msgstr "Adicionar um comentário…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_icon/knowledge_icon.xml:0
|
||
msgid "Add a random icon"
|
||
msgstr "Adicionar ícone aleatório"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_stage_action
|
||
msgid ""
|
||
"Add an embed kanban view of article items in the body of an article by using"
|
||
" '/kanban' command."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adicione uma visão Kanban dos itens do artigo no corpo de um artigo usando o"
|
||
" comando \"/kanban\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_favorite_action
|
||
msgid ""
|
||
"Add articles in your list of favorites by clicking on the <i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i> next to the article name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adicione artigos na sua lista de favoritos clicando na <i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i> ao lado do nome do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid "Add people or email addresses"
|
||
msgstr "Adicionar pessoas ou endereços de e-mail"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Add people or email addresses..."
|
||
msgstr "Adicionar pessoas ou endereços de e-mail…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_hierarchy
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_member_action
|
||
msgid ""
|
||
"Adding members allows you to share Articles while granting specific access "
|
||
"rights<br>(can write, can read, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adicionar membros possibilita que você compartilhe artigos e conceda "
|
||
"direitos de acesso específicos<br>(pode editar, pode ler…)."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Admin"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrador"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Pesquisa avançada"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Advertising that would appear online or on TV"
|
||
msgstr "Publicidade que apareceria on-line ou na TV"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
|
||
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Serviço pós-vendas <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
|
||
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Serviço pós-vendas <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
|
||
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Serviço pós-vendas<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Serviço pós-vendas <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Serviço pós-vendas <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
|
||
" class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Age:"
|
||
msgstr "Idade:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Age: 24"
|
||
msgstr "Idade: 24"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Age: 29"
|
||
msgstr "Idade: 29"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Age: 42"
|
||
msgstr "Idade: 42"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "All Discussions"
|
||
msgstr "Todas as conversas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "All Models 📖"
|
||
msgstr "Todos os modelos 📖"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/form_status_indicator/form_status_indicator.xml:0
|
||
msgid "All changes saved"
|
||
msgstr "Todas as alterações salvas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "All my activities will always be encoded in our CRM"
|
||
msgstr "Todas as minhas atividades sempre serão codificadas no nosso CRM"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Always include sufficient clear space around the logo"
|
||
msgstr "Sempre deixe espaço livre suficiente em torno do logo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Always type <strong>YourCompany</strong> in the same font size and style as "
|
||
"the content of the text"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sempre digite <strong>YourCompany</strong> no mesmo tamanho e estilo de "
|
||
"fonte do conteúdo do texto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "An hour or two (medical appointment, ...)"
|
||
msgstr "Uma ou duas horas (consulta médica etc.)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"Analyze what went wrong and the underlying causes. Extract insights to avoid"
|
||
" making similar mistakes in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"Analise o que deu errado e os motivos por trás disso. Extraia insights para "
|
||
"evitar erros semelhantes no futuro."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__article_anchor_text
|
||
msgid "Anchor Text"
|
||
msgstr "Texto da âncora"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Answer questions frequently asked by your employees"
|
||
msgstr "Responda perguntas feitas com frequência pelos funcionários"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arquivado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete this cover? It will be removed from every "
|
||
"article it is used in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer excluir essa capa? Ela será removida de todos os "
|
||
"artigos em que é usada."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to leave your private Article? As you are its last "
|
||
"member, it will be moved to the Trash."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer sair do seu artigo privado? Como você é o último "
|
||
"membro, ele será movido para a lixeira."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to move \"%(icon)s%(title)s\" to private? Only you "
|
||
"will be able to access it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer mover \"%(icon)s%(title)s\" para Privado? Somente "
|
||
"você poderá acessá-lo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to move \"%(icon)s%(title)s\" to the Shared section? "
|
||
"It will be shared with all listed members."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer mover \"%(icon)s%(title)s\" para a seção "
|
||
"Compartilhado? Ele será compartilhado com todos os membros listados."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to move \"%(icon)s%(title)s\" to the Workspace? It "
|
||
"will be shared with all internal users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer mover \"%(icon)s%(title)s\" para o Espaço de "
|
||
"trabalho? Ele será compartilhado com todos os usuários internos."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to move \"%(icon)s%(title)s\" under "
|
||
"\"%(parentIcon)s%(parentTitle)s\"? It will be shared with the same persons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer mover \"%(icon)s%(title)s\" para "
|
||
"\"%(parentIcon)s%(parentTitle)s\"? Ele será compartilhado com as mesmas "
|
||
"pessoas."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove your member? By leaving an article, you may "
|
||
"lose access to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer se remover como membro? Ao sair do artigo, você pode"
|
||
" perder acesso a ele."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to remove your own \"Write\" access?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que quer remover seu próprio acesso \"Editar\"?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restore access? This means this article will now "
|
||
"inherit any access set on its parent articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer restaurar o acesso? Isso significa que o artigo "
|
||
"agora herdará todos os acessos definidos nos seus artigos superiores."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restrict access to this article? This means it will"
|
||
" no longer inherit access rights from its parents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer restringir o acesso a este artigo? Isso significa "
|
||
"que ele não herdará mais os direitos de acessos dos seus artigos superiores."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to send this article to the trash?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que quer enviar este artigo para a lixeira?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set the internal permission to \"none\"? If you do,"
|
||
" you will no longer have access to the article."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer definir a permissão interna como \"nenhuma\"? Se "
|
||
"fizer isso, você não terá mais acesso ao artigo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set your permission to \"none\"? If you do, you "
|
||
"will no longer have access to the article."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tem certeza de que quer definir sua permissão como \"nenhuma\"? Se fizer "
|
||
"isso, você não terá mais acesso a este artigo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/plugins/article_plugin/article_plugin.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__article_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__article_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__article_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__article_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "Artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_member.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Article '%s' should always have a writer: inherit write permission, or have "
|
||
"a member with write access"
|
||
msgstr ""
|
||
"Artigos \"%s\" sempre devem ter um editor: herde permissão para edição ou "
|
||
"inclua um membro com acesso de edição"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_thread
|
||
msgid "Article Discussion Thread"
|
||
msgstr "Thread de discussão do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_properties_definition
|
||
msgid "Article Item Properties"
|
||
msgstr "Propriedades do item do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_item_calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_item_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_item_action_stages
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Article Items"
|
||
msgstr "Itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_member
|
||
msgid "Article Member"
|
||
msgstr "Membros do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_template_category
|
||
msgid "Article Template Category"
|
||
msgstr "Categoria do modelo do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_action
|
||
msgid "Article Templates"
|
||
msgstr "Modelos de artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_url
|
||
msgid "Article URL"
|
||
msgstr "URL do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_id
|
||
msgid "Article cover"
|
||
msgstr "Capa do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action_item_calendar
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action_stages
|
||
msgid ""
|
||
"Article items are articles that exist inside their parents but are not displayed in the menu.\n"
|
||
" They can be used to handle lists (Buildings, Tasks, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os itens de artigo são artigos que existem dentro de seus superiores, mas não são exibidos no menu.\n"
|
||
"Eles podem ser usados para lidar com listas (Edifícios, Tarefas, ...)."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Article items are not showed in the left-side menu\n"
|
||
"but are shown in inserted kanban/list views"
|
||
msgstr ""
|
||
"Itens do artigo não aparecem no menu do lateral esquerdo,\n"
|
||
"mas são exibidos nas visões de lista/Kanban inseridas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_article_item_parent
|
||
msgid "Article items must have a parent."
|
||
msgstr "Itens de artigo devem ter um superior."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Article shared with you: %s"
|
||
msgstr "Artigo compartilhado com você: %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_form
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_form_show_resolved
|
||
#: model:ir.actions.server,name:knowledge.ir_actions_server_knowledge_home_page
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Articles"
|
||
msgstr "Artigos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Articles %s cannot be updated as this would create a recursive hierarchy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Artigos %s não podem ser atualizados pois isso criaria uma hierarquia "
|
||
"recursiva."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__article_ids
|
||
msgid "Articles using cover"
|
||
msgstr "Artigos com capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "As a reader, you can't leave a Workspace article"
|
||
msgstr ""
|
||
"Com acesso de leitura, você não pode sair de um artigo do Espaço de trabalho"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"As an administrator, you can always modify this article and its members."
|
||
msgstr ""
|
||
"Como administrador, você sempre pode modificar o artigo e seus membros."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Total de anexos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Available Models ✅"
|
||
msgstr "Modelos disponíveis ✅"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "BOOK NOW"
|
||
msgstr "AGENDAR AGORA"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Background:"
|
||
msgstr "Plano de fundo:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "Lista de pendências"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Base Color On"
|
||
msgstr "Cor básica em"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Based on"
|
||
msgstr "Baseado em"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Be assertive but listen to what is being said"
|
||
msgstr "Seja assertivo, mas ouça o que está sendo falado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action
|
||
msgid "Be the first one to unleash the power of Knowledge!"
|
||
msgstr "Seja o primeiro a dominar o poder do Conhecimento!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__body
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Conteúdo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Booklets for a total price > $1000"
|
||
msgstr "Folhetos pelo preço total de > $1000"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Brand Assets"
|
||
msgstr "Ativos da marca"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atração da marca <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atração da marca <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atração da marca <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atração da marca<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Brand Name Rules"
|
||
msgstr "Regras de nome da marca"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
msgid "Browse Templates"
|
||
msgstr "Procurar modelos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Bug Fixes 🔨"
|
||
msgstr "Correção de bugs 🔨"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.xml:0
|
||
msgid "Build an Item Calendar"
|
||
msgstr "Criar um item – Calendário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.xml:0
|
||
msgid "Build an Item Kanban"
|
||
msgstr "Criar um item – Kanban"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.xml:0
|
||
msgid "Build an Item List"
|
||
msgstr "Criar um item – Lista"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Build fictional representation of your customers to better tailor your "
|
||
"advertising messages for them. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Construa representações ficcionais dos seus clientes para melhor adequar "
|
||
"suas mensagens publicitárias a eles."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "But Also..."
|
||
msgstr "Mas também…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Buying Process"
|
||
msgstr "Processo de compra"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
msgid "Calendar of %s"
|
||
msgstr "Calendário de %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
msgid "Calendar of Article Items"
|
||
msgstr "Calendário de itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_can_write
|
||
msgid "Can Edit"
|
||
msgstr "Pode editar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_can_read
|
||
msgid "Can Read"
|
||
msgstr "Pode ler"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__write
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__write
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__write
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__write
|
||
msgid "Can edit"
|
||
msgstr "Pode editar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_visible_by_everyone
|
||
msgid "Can everyone see the Article?"
|
||
msgstr "Qualquer um pode ver este artigo?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_member.py:0
|
||
msgid "Can not update the article or partner of a member."
|
||
msgstr "Não pode atualizar o artigo ou usuário de um membro."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_favorite.py:0
|
||
msgid "Can not update the article or user of a favorite."
|
||
msgstr "Não pode atualizar o artigo ou o usuário de um favorito."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__read
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__read
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__read
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__read
|
||
msgid "Can read"
|
||
msgstr "Pode ler"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access_parent_path
|
||
msgid "Can the user join?"
|
||
msgstr "O usuário pode participar?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_visible
|
||
msgid "Can the user see the article?"
|
||
msgstr "O usuário pode ver o artigo?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_selection_dialog/article_selection_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create an article under article %(parent_name)s which is a non-"
|
||
"private parent"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não pode criar um artigo do dependente do artigo %(parent_name)s que é um "
|
||
"superior não privado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Capitalize the word <strong>YourCompany</strong>, except if it's part of an "
|
||
"URL e.g. website/company"
|
||
msgstr ""
|
||
"Use maiúsculas para escrever <strong>YourCompany</strong>, exceto se for "
|
||
"parte de um URL (ex: website/empresa)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Car Policy"
|
||
msgstr "Política de carros"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorias"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__sequence
|
||
msgid "Category Sequence"
|
||
msgstr "Sequência de categoria"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Causes"
|
||
msgstr "Causas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"Centralize account insights in one document for comprehensive monitoring and"
|
||
" follow-up."
|
||
msgstr ""
|
||
"Centralize os insights da conta em um único documento para monitoramento e "
|
||
"acompanhamento abrangente."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
|
||
msgid ""
|
||
"Centralize team meetings in a single article, while making sure notes are "
|
||
"handled efficiently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Centralize reuniões da equipe em um único artigo e, ao mesmo tempo, "
|
||
"certifique-se de que anotações são feitas de maneira eficaz."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Challenges & Competitive Landscape<br>"
|
||
msgstr "Desafios e ambiente competitivo<br>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Change 1"
|
||
msgstr "Alteração 1"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Change 2"
|
||
msgstr "Alteração 2"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Change 3"
|
||
msgstr "Alteração 3"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Change Permission"
|
||
msgstr "Alterar permissão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Change cover"
|
||
msgstr "Alterar capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__child_ids
|
||
msgid "Child Articles and Items"
|
||
msgstr "Artigos dependentes e itens"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.xml:0
|
||
msgid "Choose a nice cover"
|
||
msgstr "Escolha uma capa bonita"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_selection_dialog/article_selection_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
msgid "Choose an Article..."
|
||
msgstr "Selecione um artigo…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Click and hold to reposition"
|
||
msgstr "Clique e segure para reposicionar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/clipboard/embedded_clipboard.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_clipboard_plugin/embedded_clipboard_plugin.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Prancheta"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_controller.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fechar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/plugins/comments_plugin/comments_plugin.js:0
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Comentário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Company Abbreviations"
|
||
msgstr "Abreviações da empresa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Details"
|
||
msgstr "Informações da empresa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Location:"
|
||
msgstr "Localização da empresa:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Name:"
|
||
msgstr "Nome da empresa:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Company Newsletter"
|
||
msgstr "Newsletter da empresa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_company_organization
|
||
msgid "Company Organization"
|
||
msgstr "Organização da empresa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Structure:"
|
||
msgstr "Estrutura da empresa:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Compiled below are tips & tricks collected among our veterans to help "
|
||
"newcomers get started. We hope it will help you sign deals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Abaixo há uma compilação de dicas e truques oferecidos pelos veteranos para "
|
||
"auxiliar os recém-chegados a começar. Esperamos que isso ajude você a fechar"
|
||
" negócios!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Complicated buying process"
|
||
msgstr "Processo de compra complicado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuração"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmação"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contato"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Entre em contato"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_contact_our_lawyer
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_contact_our_lawyer
|
||
msgid "Contact our Lawyer"
|
||
msgstr "Entre em contato com nosso advogado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/clipboard/embedded_clipboard.js:0
|
||
msgid "Content copied to clipboard."
|
||
msgstr "Conteúdo copiado para a prancheta."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Contract Due Date:"
|
||
msgstr "Data de término do contrato:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Convert into Article"
|
||
msgstr "Converter em artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Convert into Article Item"
|
||
msgstr "Converter em item de artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/clipboard/embedded_clipboard.xml:0
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copiar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_popover.xml:0
|
||
msgid "Copy Link"
|
||
msgstr "Copiar link"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/clipboard/embedded_clipboard.xml:0
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Costing too much money"
|
||
msgstr "Custo muito alto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Could not move \"%(icon)s%(title)s\" under "
|
||
"\"%(parentIcon)s%(parentTitle)s\", because you do not have write permission "
|
||
"on the latter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível mover \"%(icon)s%(title)s\" para "
|
||
"\"%(parentIcon)s%(parentTitle)s\" porque você não tem permissão de edição "
|
||
"neste último."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Could you please let me know on which number I could reach you so that we could get in touch?<br>\n"
|
||
" It should not take longer than 15 minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poderia me passar um número para entrar em contato com você?<br>\n"
|
||
" Não deve levar mais de 15 minutos."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__attachment_url
|
||
msgid "Cover URL"
|
||
msgstr "URL da capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__attachment_id
|
||
msgid "Cover attachment"
|
||
msgstr "Anexo da capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_url
|
||
msgid "Cover url"
|
||
msgstr "URL da capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_position
|
||
msgid "Cover vertical offset"
|
||
msgstr "Desvio vertical da capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
msgid "Create \""
|
||
msgstr "Criar \""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_selection_dialog/article_selection_dialog.js:0
|
||
msgid "Create \"%s\""
|
||
msgstr "Criar \"%s\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Create a Copy"
|
||
msgstr "Criar uma cópia"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
|
||
msgid "Create a nested article"
|
||
msgstr "Criar um artigo aninhado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
msgid "Create a new article in workspace"
|
||
msgstr "Criar um novo artigo no espaço de trabalho"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
msgid "Create a new private article"
|
||
msgstr "Criar um novo artigo privado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"Create a simple catalog to provide technical details about your products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crie um catálogo simples para fornecer informações técnicas sobre seus "
|
||
"produtos."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action_item_calendar
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action_stages
|
||
msgid "Create an Article Item"
|
||
msgstr "Criar um item de artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "Create an article"
|
||
msgstr "Criar um artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Criado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__create_uid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__create_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Current Contract:"
|
||
msgstr "Contrato atual:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Current Satisfaction:"
|
||
msgstr "Satisfação atual:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Customer Personas"
|
||
msgstr "Personas de cliente"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "DESIGN PROTOTYPE"
|
||
msgstr "PROTÓTIPO DE DESIGN"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Date Properties"
|
||
msgstr "Propriedades de data"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
msgid "Date and Time Properties"
|
||
msgstr "Propriedades de data e hora"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "Dear"
|
||
msgstr "Prezado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 1"
|
||
msgstr "Decisão 1"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 2"
|
||
msgstr "Decisão 2"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 3"
|
||
msgstr "Decisão 3"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 4"
|
||
msgstr "Decisão 4"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Default Access Rights"
|
||
msgstr "Direitos de acesso padrão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Default Scale"
|
||
msgstr "Escala padrão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__internal_permission
|
||
msgid ""
|
||
"Default permission for all internal users. (External users can still have "
|
||
"access to this article if they are added to its members)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permissão padrão para todos os usuários. (Usuários externos ainda podem ter "
|
||
"acesso a este artigo se forem adicionados aos membros dele)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Deleted articles are stored in Trash an extra <b>%(threshold)s</b> days\n"
|
||
" before being permanently removed for your database"
|
||
msgstr ""
|
||
"Artigos excluídos são armazenados na lixeira por mais <b>%(threshold)s</b> dias\n"
|
||
" antes de serem removidos permanentemente da sua base de dados"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__deletion_date
|
||
msgid "Deletion Date"
|
||
msgstr "Data de exclusão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_permission_on_desync
|
||
msgid "Desynchronized articles must have internal permission."
|
||
msgstr "Artigos dessincronizados devem ter permissão interna."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_desynchronized
|
||
msgid "Desyncronized with parents"
|
||
msgstr "Dessincronizados com superiores"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:knowledge.digest_tip_knowledge_0
|
||
msgid ""
|
||
"Did you know that access rights can be defined per user on any Knowledge "
|
||
"Article?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você sabia que os direitos de acesso podem ser definidos por usuário em "
|
||
"qualquer artigo de conhecimento?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_edit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Descartar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome exibido"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Distribute brand digital assets while ensuring compliance with company "
|
||
"policies and guidelines."
|
||
msgstr ""
|
||
"Distribua ativos digitais da marca assegurando a conformidade com as "
|
||
"políticas e diretrizes da empresa."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Diving in"
|
||
msgstr "Aprofundando"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"Document your Marketing Campaigns to prioritize key objectives and outcomes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Documente suas campanhas de marketing para priorizar os principais objetivos"
|
||
" e resultados."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Don't forget to spread the word, we're <em>so</em> looking forward to "
|
||
"unveiling this new Odoo version! 🥳"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não se esqueça de espalhar a palavra; estamos <em>tão</em> animados para "
|
||
"revelar essa nova versão do Odoo! 🥳"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_done
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Concluído"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
msgid "Drop here to delete this article"
|
||
msgstr "Solte aqui para excluir o artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/list_view.js:0
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "EDIT"
|
||
msgstr "EDITAR"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/embedded_view_actions_menu/embedded_view_actions_menu.xml:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_edit_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_popover.xml:0
|
||
msgid "Edit Link"
|
||
msgstr "Editar link"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Education:"
|
||
msgstr "Formação:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Education: Bachelor's degree in Marketing"
|
||
msgstr "Formação: Graduação em Marketing"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Education: High school diploma"
|
||
msgstr "Formação: Ensino médio"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Education: PhD."
|
||
msgstr "Formação: PhD"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Education: Student"
|
||
msgstr "Formação: Estudante"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Egg'cellent run"
|
||
msgstr "Muito bem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "E-mail:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
msgid "Embed a View"
|
||
msgstr "Incorporar uma visão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__icon
|
||
msgid "Emoji"
|
||
msgstr "Emoji"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
msgid "End Date Time"
|
||
msgstr "Hora da data final"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure all stakeholders of a product change are aligned by clearly "
|
||
"communicating the requirements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certifique-se de que todas as partes interessadas em uma alteração de "
|
||
"produto estejam alinhadas comunicando os requisitos de forma clara."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erro"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Estimated Revenues:"
|
||
msgstr "Receitas estimadas:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Events 🌍"
|
||
msgstr "Eventos 🌍"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Expense Policy"
|
||
msgstr "Política de despesas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid "Extra Comment"
|
||
msgstr "Comentário extra"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Extra Technical Instructions:"
|
||
msgstr "Instruções técnicas adicionais:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Favorito"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_favorite
|
||
msgid "Favorite Article"
|
||
msgstr "Artigo favorito"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__favorite_ids
|
||
msgid "Favorite Articles"
|
||
msgstr "Artigos favoritos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_favorite_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_favorite_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_tree
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoritos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.portal_my_home_knowledge
|
||
msgid "Find all articles shared with you"
|
||
msgstr "Localize todos os artigos compartilhados com você"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__fold
|
||
msgid "Folded in kanban view"
|
||
msgstr "Dobrado na visualização Kanban"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Seguidores"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Seguidores (usuários)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex: fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"For all other categories, we simply require you to follow the rules listed "
|
||
"below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para todas as outras categorias, pedimos apenas que você siga as regras "
|
||
"listadas abaixo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Full Width"
|
||
msgstr "Largura total"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__full_width
|
||
msgid "Full width"
|
||
msgstr "Largura total"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Gender(s):"
|
||
msgstr "Gênero(s):"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Gender(s): M"
|
||
msgstr "Gênero(s): M"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Gender(s): W"
|
||
msgstr "Gênero(s): F"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.xml:0
|
||
msgid "Generate an Article with AI"
|
||
msgstr "Gerar um artigo com IA"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Visitante"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "HR FAQ"
|
||
msgstr "FAQ do RH"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access
|
||
msgid "Has Access"
|
||
msgstr "Tem acesso"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Tem uma mensagem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_write_access
|
||
msgid "Has Write Access"
|
||
msgstr "Tem acesso de edição"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_item_children
|
||
msgid "Has article item children?"
|
||
msgstr "Tem itens de artigo dependentes?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_article_children
|
||
msgid "Has normal article children?"
|
||
msgstr "Tem artigos normais dependentes?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access_parent_path
|
||
msgid ""
|
||
"Has the user access to each parent from current article until its root?"
|
||
msgstr ""
|
||
"O usuário tem acesso a todos os superiores do artigo atual até o raiz?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__have_share_partners
|
||
msgid "Have Share Partners"
|
||
msgstr "Ter usuários de compartilhamento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Hello there"
|
||
msgstr "Olá!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"Hello there, I am a template 👋\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Use the buttons at the top-right of this box to re-use my content.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" No more time wasted! 🔥"
|
||
msgstr ""
|
||
"Olá! Sou um modelo 👋\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Use os botões no canto superior direito desta caixa para reutilizar meu conteúdo.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Não perca mais tempo! 🔥"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Here are logos that you can use at your own convenience.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" They can also be shared with customers, journalists and resellers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aqui temos logos que você pode usar como quiser.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Também podem ser compartilhados com clientes, jornalistas e revendedores."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"Here is a short guide that will help you pick the right tiny house for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aqui está um breve guia que o ajudará a escolher a Tiny House certa para "
|
||
"você."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Hey ProspectName,"
|
||
msgstr "Olá, ProspectName!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Oculto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "Highlight content and use the"
|
||
msgstr "Destaque conteúdo e use"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__html_field_history
|
||
msgid "History data"
|
||
msgstr "Dados históricos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__html_field_history_metadata
|
||
msgid "History metadata"
|
||
msgstr "Metadados históricos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_home
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Início"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Hours Display"
|
||
msgstr "Exibição de horas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_cielo
|
||
msgid "House Model \"Cielo\""
|
||
msgstr "Modelo de casa \"Cielo\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_dolcezza
|
||
msgid "House Model \"Dolcezza\""
|
||
msgstr "Modelo de casa \"Dolcezza\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_incanto
|
||
msgid "House Model \"Incanto\""
|
||
msgstr "Modelo de casa \"Incanto\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_serenita
|
||
msgid "House Model \"Serenità\""
|
||
msgstr "Modelo de casa \"Serenità\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_cielo
|
||
msgid "House Model - Cielo"
|
||
msgstr "Modelo de casa – Cielo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_dolcezza
|
||
msgid "House Model - Dolcezza"
|
||
msgstr "Modelo de casa – Dolcezza"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_incanto
|
||
msgid "House Model - Incanto"
|
||
msgstr "Modelo de casa – Incanto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_serenita
|
||
msgid "House Model - Serenità"
|
||
msgstr "Modelo de casa – Serenità"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "How do I know which model I can order or not?"
|
||
msgstr "Como sei qual modelo posso solicitar ou não?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "How they measure success:"
|
||
msgstr "Como eles avaliam o sucesso:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "How to find the perfect model for your needs 😍"
|
||
msgstr "Como encontrar o modelo perfeito para suas necessidades 😍"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"I was doing some research online and found your company.<br>\n"
|
||
" Considering we just launched ProductName, I was thinking you would be interested."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estava fazendo uma busca na web e encontrei sua empresa.<br>\n"
|
||
" Nós acabamos de lançar o ProductName e acho que você poderia se interessar por ele."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "I will not steal prospects from colleagues"
|
||
msgstr "Não roubarei clientes potenciais dos meus colegas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "I will not waste time and energy bad-mouthing competitors"
|
||
msgstr "Não gastarei meu tempo e energia falando mal da concorrência"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "I will only sell a project if I am convinced it can be a success"
|
||
msgstr ""
|
||
"Só venderei projetos se tiver convicção de que podem ser bem-sucedidos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ícone"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Identify the pain points and offer clear solutions"
|
||
msgstr "Identifique os pontos fracos e ofereça soluções claras"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Se marcado, há novas mensagens precisando de sua atenção."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Se marcado, há mensagens com erros de entrega."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"If none of those offers convinced you, just get in touch with our "
|
||
"team.<br>At MyCompany, your happiness is our utmost priority, and we'll go "
|
||
"the extra mile to make sure you find what you're looking for!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se nenhuma dessas ofertas convenceu você, entre em contato com nossa equipe."
|
||
" <br>Na MinhaEmpresa, sua felicidade é nossa maior prioridade e vamos fazer "
|
||
"de tudo para garantir que você encontre o que está procurando!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__is_desynchronized
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this article won't inherit access rules from its parents anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se definido, o artigo não herdará mais as regras de acesso dos seus "
|
||
"superiores."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Impact"
|
||
msgstr "Impacto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Improvements 🔬"
|
||
msgstr "Melhorias 🔬"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Income:"
|
||
msgstr "Receita:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Income: $109,160"
|
||
msgstr "Receita: US$ 109.160"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Income: $142,170"
|
||
msgstr "Receita: US$ 142.170"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Income: $293,650"
|
||
msgstr "Receita: US$ 293.650"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Income: $68,170"
|
||
msgstr "Receita: US$ 68.170"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Inconsistent customer experience"
|
||
msgstr "Experiência inconsistente para o cliente"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/article_index_plugin/article_index_plugin.js:0
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Índice"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Industrial ⚙-"
|
||
msgstr "Industrial ⚙-"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Industry:"
|
||
msgstr "Setor:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Inform HR and your Team Leader."
|
||
msgstr "Informe o RH e seu líder de equipe."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Inform users about your latest software updates and improvements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Informe usuários sobre as últimas atualizações e melhorias do software."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__inherited_permission
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__article_permission
|
||
msgid "Inherited Permission"
|
||
msgstr "Permissão herdada"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__inherited_permission_parent_id
|
||
msgid "Inherited Permission Parent Article"
|
||
msgstr "Permissão herdada do artigo superior"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Inserir"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/plugins/article_plugin/article_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert Link"
|
||
msgstr "Inserir link"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Insert a Calendar View"
|
||
msgstr "Inserir uma visão de calendário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert a Calendar view of article items"
|
||
msgstr "Inserir uma visualização de calendário para itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert a Card view of article items"
|
||
msgstr "Inserir uma visualização de cartão para itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
msgid "Insert a Kanban View"
|
||
msgstr "Inserir uma visualização Kanban"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert a Kanban view of article items"
|
||
msgstr "Inserir uma visualização Kanban para itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
msgid "Insert a List View"
|
||
msgstr "Inserir uma visualização de lista"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert a List view of article items"
|
||
msgstr "Inserir uma visualização de lista para itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/plugins/article_plugin/article_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert an Article shortcut"
|
||
msgstr "Inserir um atalho de artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
|
||
msgid "Insert link in article"
|
||
msgstr "Inserir link no artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
|
||
msgid "Insert view in article"
|
||
msgstr "Inserir visualização no artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"Instead of setting up complicated processes, <strong>we prefer to let our "
|
||
"employees buy whatever they need</strong>. Just fill in an expense and we "
|
||
"will reimburse you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Em vez de definir processos complicados, <strong>preferimos deixar os "
|
||
"funcionários comprar o que precisarem</strong>. Basta preencher uma despesa "
|
||
"e o reembolsaremos."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Interests:"
|
||
msgstr "Interesses:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Interests: Cooking"
|
||
msgstr "Interesses: Culinária"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Interests: Music"
|
||
msgstr "Interesses: Música"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Interests: Politics"
|
||
msgstr "Interesses: Política"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Interests: Science"
|
||
msgstr "Interesses: Ciência"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__internal_permission
|
||
msgid "Internal Permission"
|
||
msgstr "Permissão interna"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Invitation to access an article"
|
||
msgstr "Convite para acessar um artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Convidar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Invite People"
|
||
msgstr "Convidar pessoas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_invite_action_from_article
|
||
msgid "Invite people"
|
||
msgstr "Convidar pessoas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__is_article_active
|
||
msgid "Is Article Active"
|
||
msgstr "O artigo está ativo?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_user_favorite
|
||
msgid "Is Favorited"
|
||
msgstr "Foi favoritado?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "É um seguidor"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_item
|
||
msgid "Is Item?"
|
||
msgstr "É um item?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_template
|
||
msgid "Is Template"
|
||
msgstr "É modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_item_parent
|
||
msgid "Is the parent an Item?"
|
||
msgstr "O superior é um item?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Issue Summary"
|
||
msgstr "Resumo da edição"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Issues they are trying to solve:"
|
||
msgstr "Problemas que estão tentando resolver:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__template_category_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_template_category__sequence
|
||
msgid "It determines the display order of the category"
|
||
msgstr "Determina a ordem de exibição da categoria"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__template_sequence
|
||
msgid "It determines the display order of the template within its category"
|
||
msgstr "Determina a ordem de exibição do modelo dentro da categoria dele"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 1"
|
||
msgstr "Item 1"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 2"
|
||
msgstr "Item 2"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 3"
|
||
msgstr "Item 3"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 4"
|
||
msgstr "Item 4"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Item Calendar"
|
||
msgstr "Calendário do item"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Item Cards"
|
||
msgstr "Cartões do item"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Item Kanban"
|
||
msgstr "Kanban do item"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_plugin/embedded_view_plugin.js:0
|
||
msgid "Item List"
|
||
msgstr "Lista do item"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__stage_id
|
||
msgid "Item Stage"
|
||
msgstr "Estágio do item"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_calendar_items
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Itens"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Job Position:"
|
||
msgstr "Cargo:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Entrar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
msgid "Join a hidden article"
|
||
msgstr "Participar de um artigo oculto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Julius"
|
||
msgstr "Júlio"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
msgid "Kanban of %s"
|
||
msgstr "Kanban de %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
msgid "Kanban of Article Items"
|
||
msgstr "Kanban dos itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Keep track of your company to-dos and share them with your colleagues."
|
||
msgstr "Monitore os afazeres da empresa e compartilhe-os com seus colegas."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your colleagues informed about the company's latest developments and "
|
||
"activities through periodic updates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mantenha seus colegas informados sobre os últimos desenvolvimentos e "
|
||
"atividades da empresa através de atualizações periódicas."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/article_index_plugin/article_index_plugin.js:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_root
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_technical
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.portal_my_home_knowledge
|
||
msgid "Knowledge"
|
||
msgstr "Conhecimento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article
|
||
msgid "Knowledge Article"
|
||
msgstr "Artigo do Conhecimento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_cover
|
||
msgid "Knowledge Cover"
|
||
msgstr "Capa do Conhecimento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_invite
|
||
msgid "Knowledge Invite Wizard"
|
||
msgstr "Assistente de convites do Conhecimento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_stage
|
||
msgid "Knowledge Stage"
|
||
msgstr "Estágios do Conhecimento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
|
||
msgid "Last Edit Date"
|
||
msgstr "Data da última edição"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Last Edited"
|
||
msgstr "Última edição"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__last_edition_uid
|
||
msgid "Last Edited by"
|
||
msgstr "Última edição por"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__last_edition_date
|
||
msgid "Last Edited on"
|
||
msgstr "Última edição em"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última atualização por"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última atualização em"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Sair"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Leave Article"
|
||
msgstr "Sair do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Leave Private Article"
|
||
msgstr "Sair do artigo privado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Leaves & Time Off"
|
||
msgstr "Saiu de & Folga"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Let your Team Leader know in advance."
|
||
msgstr "Avise seu líder de equipe com antecedência."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/embedded_view_link/embedded_view_link_style.js:0
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/plugins/article_plugin/article_plugin.js:0
|
||
msgid "Link an Article"
|
||
msgstr "Vincular um artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/embedded_view_link_plugin/embedded_view_link_plugin.js:0
|
||
msgid "Link copied to clipboard."
|
||
msgstr "Link copiado para a área de transferência."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
msgid "List of %s"
|
||
msgstr "Lista de %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
msgid "List of Article Items"
|
||
msgstr "Lista de itens do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "Load More Discussions"
|
||
msgstr "Carregar mais conversas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
|
||
msgid "Load Template"
|
||
msgstr "Carregar modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.xml:0
|
||
msgid "Load a Template"
|
||
msgstr "Carregar um modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Lock Content"
|
||
msgstr "Bloquear conteúdo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_locked
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Bloqueado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Logging changes from %(partner_name)s without write access on article "
|
||
"%(article_name)s due to hierarchy tree update"
|
||
msgstr ""
|
||
"Registrando alterações de %(partner_name)s sem acesso de edição no artigo "
|
||
"%(article_name)s devido à atualização da árvore hierárquica"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Logos should only be used in the colors provided"
|
||
msgstr "Os logos devem ser usados somente nas cores fornecidas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Lose Access"
|
||
msgstr "Perder acesso"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"Make every week a success by proactively organizing your priority and "
|
||
"optional tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faça de todas as suas semanas um sucesso organizando proativamente suas "
|
||
"prioridades e tarefas opcionais."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
|
||
msgid "Manage your team schedule for the upcoming sprint."
|
||
msgstr "Gerencie a agenda da sua equipe para a próxima sprint."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_thread.py:0
|
||
msgid "Mark Comment as Closed"
|
||
msgstr "Marcar comentário como Encerrado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/mail/message/message_actions.js:0
|
||
msgid "Mark the discussion as resolved"
|
||
msgstr "Marcar a conversa como resolvida"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_marketing
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "Marketing Campaign Brief"
|
||
msgstr "Instruções da campanha de marketing"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_meeting
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_meeting
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr "Reunião"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Meeting Example"
|
||
msgstr "Exemplo de reunião"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
|
||
msgid "Meeting Minutes"
|
||
msgstr "Atas de Reunião"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Meeting Minutes Template"
|
||
msgstr "Modelo de minutas da reunião"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_form
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Membro"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_member_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_member_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_tree
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Membros"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_member_ids
|
||
msgid "Members Information"
|
||
msgstr "Informações de membros"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__root_article_id
|
||
msgid "Menu Article"
|
||
msgstr "Artigo de menu"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mensagem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Erro na entrega da mensagem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/mail/message/message_model_patch.js:0
|
||
msgid "Message Link Copied!"
|
||
msgstr "Link da mensagem copiado!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/mail/message/message_model_patch.js:0
|
||
msgid "Message Link Copy Failed (Permission denied?)!"
|
||
msgstr "Falha ao copiar o link da mensagem (permissão negada?)!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mensagens"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
|
||
msgid "Missing Calendar configuration."
|
||
msgstr "Configuração de Calendário ausente."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "More actions"
|
||
msgstr "Mais ações"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"More than 150 Odooers participated in this years' edition of the run of 5 or 11\n"
|
||
" kilometers.<br>Starting from the office, they enjoyed a great tour in the countryside before\n"
|
||
" coming back to Grand-Rosière, where they were welcomed with a drink and a burger."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mais de 150 Odooers participaram da edição deste ano da corrida de 5 ou 11\n"
|
||
" km.<br>Saindo do escritório, eles fizeram um belo passeio pela região rural antes de voltar a\n"
|
||
" Grand-Rosière, onde foram recebidos com hambúrgueres e bebidas."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
msgid "Move \"%s\" under:"
|
||
msgstr "Mover \"%s\" para:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
|
||
msgid "Move Article"
|
||
msgstr "Mover artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Move To"
|
||
msgstr "Mover para"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
|
||
msgid "Move an Article"
|
||
msgstr "Mover um artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid "Move cancelled"
|
||
msgstr "Movimentação cancelada"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
|
||
msgid "Move the untitled article under:"
|
||
msgstr "Mover o artigo sem título para:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid "Move to Private"
|
||
msgstr "Mover para Privado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid "Move to Shared"
|
||
msgstr "Mover para Compartilhado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Mover para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid "Move to Workspace"
|
||
msgstr "Mover para o espaço de trabalho"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Prazo da minha atividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Meus favoritos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "My Forecast will always be accurate and up-to-date"
|
||
msgstr "Minha Previsão sempre será precisa e atualizada"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "My Items"
|
||
msgstr "Meus itens"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form_item_quick_create
|
||
msgid "My New Item"
|
||
msgstr "Meu novo item"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_edit_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Natural Style ☘ -"
|
||
msgstr "Estilo natural ☘ -"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Navigation Basics 🐣"
|
||
msgstr "Noções básicas de navegação 🐣"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_controller.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
|
||
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_new
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Novo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "New Features 🎉"
|
||
msgstr "Novos recursos 🎉"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_thread.py:0
|
||
msgid "New Mention in %s"
|
||
msgstr "Nova menção em %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
msgid "New property could not be created."
|
||
msgstr "Não foi possível criar a nova propriedade."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Evento no calendário para a próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Prazo da próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Resumo da próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Tipo da próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Next Meeting: <font class=\"text-400\">@Date</font>"
|
||
msgstr "Próxima reunião: <font class=\"text-400\">@Data</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Next Meeting: <u>6th May, @John's Office</u>"
|
||
msgstr "Próxima reunião: <u>6 de maio, @Escritório do João</u>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
msgid "No Article found."
|
||
msgstr "Nenhum artigo encontrado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
msgid "No Article found. Create \"%s\""
|
||
msgstr "Nenhum artigo encontrado. Criar \"%s\""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "No Article in Trash"
|
||
msgstr "Nenhum artigo na lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_favorite_action
|
||
msgid "No Favorites yet!"
|
||
msgstr "Nenhum favorito ainda."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_member_action
|
||
msgid "No Members yet!"
|
||
msgstr "Nenhum membro ainda."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__none
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__none
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__none
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__none
|
||
msgid "No access"
|
||
msgstr "Sem acesso"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
msgid "No article found."
|
||
msgstr "Nenhum artigo encontrado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/article_index/readonly_article_index.xml:0
|
||
msgid "No article to display"
|
||
msgstr "Nenhum artigo para exibir"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "No article yet."
|
||
msgstr "Nenhum artigo ainda."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_stage_action
|
||
msgid "No stage yet!"
|
||
msgstr "Nenhum estágio ainda."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
|
||
msgid "No template yet."
|
||
msgstr "Nenhum modelo ainda."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "Nothing going on!"
|
||
msgstr "Nada acontecendo!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Nth <strong>Q</strong>uarter of the fiscal year.<br>\n"
|
||
" <em>E.g. Q4 starts on Oct. 1 and ends on Dec. 31.</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xº <strong>t</strong>rimestre do ano fiscal.<br>\n"
|
||
" <em>Ex: O 4º trim. começa em 01/10 e termina em 31/12.</em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Número de ações"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Número de erros"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Número de mensagens que requerem ação"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Objectives with our Collaboration"
|
||
msgstr "Objetivos da sua colaboração"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Odoo Brand Assets"
|
||
msgstr "Ativos da marca da Odoo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Odoo Experience 🎉"
|
||
msgstr "Odoo Experience 🎉"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Odoo: Manage your SME online"
|
||
msgstr "Odoo: Gerencie seu SME online"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_ongoing
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "Em andamento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Only internal users are allowed to alter memberships."
|
||
msgstr ""
|
||
"Somente usuários internos tem permissão para alterar a situação de membros."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Only internal users are allowed to create workspace root articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Somente usuários internos tem permissão para criar artigos raiz do espaço de"
|
||
" trabalho."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Only internal users are allowed to modify this information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Somente usuários internos tem permissão para modificar esta informação."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Only internal users are allowed to remove memberships."
|
||
msgstr "Somente usuários internos tem permissão para remover membros."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Only internal users are allowed to restore the original article access "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Somente usuários internos tem permissão para restaurar as informações de "
|
||
"acesso do artigo original."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
msgid "Oops, there's nothing here. Try another search."
|
||
msgstr "Ops, não há nada aqui. Tente outra pesquisa."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/embedded_view_actions_menu/embedded_view_actions_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aberto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "Open Discussions"
|
||
msgstr "Conversas em aberto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Open comments panel"
|
||
msgstr "Abrir painel de comentários"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Open history"
|
||
msgstr "Abrir histórico"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
msgid "Open the Trash"
|
||
msgstr "Abrir a lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "OpenERP becomes Odoo"
|
||
msgstr "OpenERP vira Odoo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Organize your database with custom fields\n"
|
||
" (Text, Selection, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Organize sua base de dados com campos personalizados\n"
|
||
" (Texto, Seleção etc.)."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Otherwise, feel free to handle others listed below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Caso contrário, fique à vontade para trabalhar com os outros listados "
|
||
"abaixo:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"Our catalog can be found here and is updated every 2 years. If you do not "
|
||
"manage to find the specific model you are looking for,"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nosso catálogo pode ser encontrado aqui e é atualizado a cada dois anos. Se "
|
||
"não conseguir encontrar o modelo específico que está procurando,"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Outcome"
|
||
msgstr "Resultado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__parent_id
|
||
msgid "Owner Article"
|
||
msgstr "Artigo proprietário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "PLANET ODOO"
|
||
msgstr "PLANET ODOO"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Pain Points (<em>tick the relevant ones</em>)"
|
||
msgstr "Pontos fracos (</em>assinale os relevantes</em>)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__parent_id
|
||
msgid "Parent Article"
|
||
msgstr "Artigo superior"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Caminho superior"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_form
|
||
msgid "Parent Template"
|
||
msgstr "Modelo superior"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_pay_the_electricity_bill
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_pay_the_electricity_bill
|
||
msgid "Pay the Electricity Bill"
|
||
msgstr "Pagar a conta de energia"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__permission
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__permission
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Permissão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Persona 1"
|
||
msgstr "Persona 1"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Persona 2"
|
||
msgstr "Persona 2"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Persona 3"
|
||
msgstr "Persona 3"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Persona 4"
|
||
msgstr "Persona 4"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "Personal Organizer"
|
||
msgstr "Organizador pessoal"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Phone:"
|
||
msgstr "Telefone:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Please pick the following tasks first:"
|
||
msgstr "Escolha as seguintes tarefas primeiro:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Please refer to the chart below."
|
||
msgstr "Consulte o gráfico abaixo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Please submit a request for assistance to the Marketing Team if you fall "
|
||
"into one of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Envie uma solicitação de assistência para a Equipe de Marketing nas "
|
||
"seguintes situações:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Pluralize the trademark (e.g.<em>YourCompanies</em>)"
|
||
msgstr "Pluralização da marca registrada (ex: <em>YourCompanies</em>)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Podcast updates 📻"
|
||
msgstr "Atualizações do Podcast 📻"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Post-Mortem Analysis"
|
||
msgstr "Análise post-mortem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Post-mortem"
|
||
msgstr "Post-mortem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Potential Risks:"
|
||
msgstr "Potenciais riscos:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Prepare your demos in advance and integrate the prospect's use case into it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preparação das demos com antecedência e integração do caso de uso do cliente"
|
||
" em potencial nela"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_edit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Pré-visualizar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preço <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preço <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preço <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i"
|
||
" class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preço <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i"
|
||
" class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preço <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/embedded_view_link/embedded_view_link_style.js:0
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__private
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_product_management
|
||
msgid "Product Management"
|
||
msgstr "Gerenciamento de produto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_productivity
|
||
msgid "Productivity"
|
||
msgstr "Produtividade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_properties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Propriedades"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Properties are fields that can only be added on articles that have a parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Propriedades são campos que só podem ser adicionados em artigos que têm um "
|
||
"superior."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Property Field"
|
||
msgstr "Campo de propriedade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Prospect Qualification"
|
||
msgstr "Qualificação do cliente potencial"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Prospection Templates"
|
||
msgstr "Modelos de prospecção"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Provide salespeople with tips, lexicon and templates to help them sell "
|
||
"faster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Forneça dicas, vocabulário e modelos aos vendedores para ajudá-los a vender "
|
||
"mais rapidamente"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_public_holiday
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_public_holiday
|
||
msgid "Public Holidays"
|
||
msgstr "Feriados"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Q1: <font class=\"text-600\">Would it be possible to...</font>"
|
||
msgstr "1º trim.: <font class=\"text-600\">Seria possível…</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Q2: <font class=\"text-600\">Would there be an issue if...</font>"
|
||
msgstr "2º trim.: <font class=\"text-600\">Seria um problema se…</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "READ"
|
||
msgstr "LEITURA"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Avaliações"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/mail/message/message_actions.js:0
|
||
msgid "Re-open the discussion"
|
||
msgstr "Reabrir a conversa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Leitura"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__partner_ids
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Destinatários"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Recovery"
|
||
msgstr "Recuperação"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/article_index/article_index.xml:0
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Atualizar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Release Notes"
|
||
msgstr "Notas da versão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Release Notes 🎉"
|
||
msgstr "Notas da versão 🎉"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Remover"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Remove Cover"
|
||
msgstr "Remover capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/mail/emoji_picker/emoji_picker_patch.xml:0
|
||
msgid "Remove Icon"
|
||
msgstr "Remover ícone"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_popover.xml:0
|
||
msgid "Remove Link"
|
||
msgstr "Remover link"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Remove Member"
|
||
msgstr "Remover membro"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Remove cover"
|
||
msgstr "Remover capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_hierarchy
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Renomear"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Substituir"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Replace cover"
|
||
msgstr "Substituir capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Reposition"
|
||
msgstr "Reposicionar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Reposition cover"
|
||
msgstr "Reposicionar capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "Resolved Discussions"
|
||
msgstr "Conversas resolvidas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Usuário responsável"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Restore Access"
|
||
msgstr "Restaurar acesso"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Restore from Trash"
|
||
msgstr "Restaurar da lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Restrict Access"
|
||
msgstr "Restringir acesso"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
msgid "Restrict own access"
|
||
msgstr "Restringir o próprio acesso"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_desync_on_root
|
||
msgid "Root articles cannot be desynchronized."
|
||
msgstr "Artigos raiz não podem ser dessincronizados."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_permission_on_root
|
||
msgid "Root articles must have internal permission."
|
||
msgstr "Artigos raiz devem ter permissão interna."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_template_category_on_root
|
||
msgid "Root templates must have a category."
|
||
msgstr "Modelos raiz devem ter uma categoria."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "SEO & SEA projects (betting on keywords, ...)"
|
||
msgstr "Projetos de SEO & SEA (aposta em palavras-chave etc.)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Erro no envio de SMS"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_sales
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Vendas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Sales Details"
|
||
msgstr "Detalhes de vendas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Sales Playbook"
|
||
msgstr "Manual de estratégias de vendas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_edit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Save Position"
|
||
msgstr "Salvar posição"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "Save position"
|
||
msgstr "Salvar posição"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_article
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Pesquisar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
msgid "Search Favorites"
|
||
msgstr "Pesquisar favoritos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/form_controller.xml:0
|
||
msgid "Search Knowledge Articles"
|
||
msgstr "Pesquisar artigos do Conhecimento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
msgid "Search Members"
|
||
msgstr "Pesquisar membros"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
|
||
msgid "Search Stages"
|
||
msgstr "Pesquisar estágios"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid "Search an Article..."
|
||
msgstr "Pesquisar artigos…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
msgid "Search an article..."
|
||
msgstr "Pesquisar artigos…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
msgid "Search for an article..."
|
||
msgstr "Procurar por um artigo…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
msgid "Search hidden Articles..."
|
||
msgstr "Pesquisar artigos ocultos…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr "Resultados de busca"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/core/embedded_view_link/embedded_view_link_style.js:0
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Secundário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__category
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Seção"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "See a doctor and send us the sick note."
|
||
msgstr "Consulte um médico e nos envie o atestado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
|
||
msgid "Select a Template"
|
||
msgstr "Selecionar um modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/embedded_view_favorite_menu.js:0
|
||
msgid "Select an article"
|
||
msgstr "Selecionar um artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/clipboard/macros_embedded_clipboard.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/file/macros_file_mixin.xml:0
|
||
msgid "Send as Message"
|
||
msgstr "Enviar a mensagem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
msgid "Send to Trash"
|
||
msgstr "Enviar para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
|
||
msgid "Send to trash"
|
||
msgstr "Enviar para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sequência"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Compartilhar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__shared
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Compartilhado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Shared To-Do List"
|
||
msgstr "Lista de afazeres compartilhada"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/article_index/article_index.xml:0
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Mostrar tudo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comment/comment.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/article_index/article_index.xml:0
|
||
msgid "Show Less"
|
||
msgstr "Mostrar menos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comment/comment.xml:0
|
||
msgid "Show More"
|
||
msgstr "Mostrar mais"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Show Properties"
|
||
msgstr "Mostrar propriedades"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Show Weekends?"
|
||
msgstr "Fins de semana de shows?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/plugins/article_index_plugin/article_index_plugin.js:0
|
||
msgid "Show nested articles"
|
||
msgstr "Mostrar artigos aninhados"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Tamanho:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Social <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Social <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Status social <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Status social <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Status social<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Status social<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Software Specification"
|
||
msgstr "Especificações do software"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Some articles have been sent to Trash"
|
||
msgstr "Alguns artigos foram enviados para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/view/embedded_view.xml:0
|
||
msgid "Something went wrong!"
|
||
msgstr "Algo deu errado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Sonya"
|
||
msgstr "Sônia"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Source Feedback"
|
||
msgstr "Obter feedback"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agilidade do serviço <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agilidade do serviço <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agilidade do serviço <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agilidade do serviço <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
|
||
msgid "Sprint Calendar"
|
||
msgstr "Calendário da sprint"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Estágio"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_stage_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_tree
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Estágios"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_stage__parent_id
|
||
msgid "Stages are shared among acommon parent and its children articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os estágios são compartilhados entre artigos principais e seus dependentes."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Stakeholders Analysis"
|
||
msgstr "Análise das partes interessadas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Data de início"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
msgid "Start Date Time"
|
||
msgstr "Data de término"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Start typing"
|
||
msgstr "Comece a digitar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Start typing to continue with an empty page or pick an option below to get "
|
||
"started."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comece a digitar para continuar em uma página em branco ou escolha uma opção"
|
||
" abaixo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:knowledge.digest_tip_knowledge_2
|
||
msgid ""
|
||
"Start working together on any Knowledge Article by sharing your article with"
|
||
" others."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comece a trabalhar em conjunto em qualquer artigo de conhecimento "
|
||
"compartilhando seu artigo com outras pessoas."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Status baseado em atividades\n"
|
||
"Atrasado: data de vencimento já passou\n"
|
||
"Hoje: data da atividade é hoje\n"
|
||
"Planejado: atividades futuras."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "Stop Date"
|
||
msgstr "Data de encerramento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/article_index/article_index.xml:0
|
||
msgid "Switch Mode"
|
||
msgstr "Trocar modo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Talk to you soon,<br>\n"
|
||
" YourName"
|
||
msgstr ""
|
||
"Até logo, <br>\n"
|
||
" Seu nome"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_body
|
||
msgid "Template Body"
|
||
msgstr "Conteúdo do modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_category_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_category_menu
|
||
msgid "Template Categories"
|
||
msgstr "Categorias de modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_category_id
|
||
msgid "Template Category"
|
||
msgstr "Categoria de modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_category_sequence
|
||
msgid "Template Category Sequence"
|
||
msgstr "Sequência de categoria do modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_description
|
||
msgid "Template Description"
|
||
msgstr "Descrição do modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
|
||
msgid "Template Items"
|
||
msgstr "Itens do modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_preview
|
||
msgid "Template Preview"
|
||
msgstr "Pré-visualização dos modelos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_sequence
|
||
msgid "Template Sequence"
|
||
msgstr "Sequência do modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_menu
|
||
msgid "Template Stages"
|
||
msgstr "Estágios do modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_name
|
||
msgid "Template Title"
|
||
msgstr "Título do modelo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_menu
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modelos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_template_name_required
|
||
msgid "Templates should have a name."
|
||
msgstr "Os modelos devem ter um nome."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Test Environment"
|
||
msgstr "Ambiente de teste"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you to everyone involved in the organization of this edition of the\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>Odoo Run</strong>\n"
|
||
" </font>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agradecemos a todos os envolvidos na organização dessa edição da\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>Odoo Run</strong>\n"
|
||
" </font>!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "The 5 Commandments"
|
||
msgstr "Os Cinco Mandamentos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"The Accounting team handles all payments on Fridays afternoon.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" If 2 weeks have passed and you are still waiting to be paid, get in touch with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"As equipe de contabilidade realiza todos os pagamentos na sexta-feira à tarde.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Se ao fim de duas semanas você ainda estiver aguardando seu pagamento, entre em contato com eles."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "The Article you are trying to access has been deleted"
|
||
msgstr "O artigo que você está tentando acessar foi excluído"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "The Future Entrepreneurship Fair"
|
||
msgstr "Feira do empreendedorismo do futuro"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "The article '%s' needs at least one member with 'Write' access."
|
||
msgstr "O artigo \"%s\" precisa ter pelo menos um membro com acesso \"Editar\"."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_controller.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The article you are trying to open has either been removed or is "
|
||
"inaccessible."
|
||
msgstr ""
|
||
"O artigo que você está tentando abrir foi removido ou está inacessível."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The destination placement of %(article_name)s is ambiguous, you should "
|
||
"specify the category."
|
||
msgstr ""
|
||
"O posicionamento de destino de %(article_name)s é ambíguo. Especifique a "
|
||
"categoria."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
msgid "The operation could not be completed."
|
||
msgstr "A operação não pode ser concluída."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__article_anchor_text
|
||
msgid ""
|
||
"The original highlighted anchor text, giving initial context if that text is"
|
||
" modified or removed afterwards."
|
||
msgstr ""
|
||
"O texto de âncora original destacado, fornecendo contexto inicial, se o "
|
||
"texto for modificado ou removido posteriormente."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"The podcast launches its new technical talks, for all tech-savvy listeners out there! This\n"
|
||
" new episode of the series features Géry, the mastermind behind OWL, the world fastest JS\n"
|
||
" framework. 🚀"
|
||
msgstr ""
|
||
"O podcast lança suas conversas técnicas para todos as mentes tecnológicas ouvintes por aí! O\n"
|
||
" novo episódio da série recebe Géry, a mente genial por trás do OWL, o framework JS\n"
|
||
" mais rápido do mundo. 🚀"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
msgid "The record that this macro is targeting could not be found."
|
||
msgstr "O registro ao qual esse macro está destinado não foi localizado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The selected member does not exists or has been already deleted."
|
||
msgstr "O membro selecionado não existe ou já foi excluído."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__sequence
|
||
msgid ""
|
||
"The sequence is computed only among the articles that have the same parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"A sequência é computada somente entre artigos que tem o mesmo superior."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
msgid "The start date property is required."
|
||
msgstr "A propriedade da data de início é obrigatória."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__root_article_id
|
||
msgid ""
|
||
"The subject is the title of the highest parent in the article hierarchy."
|
||
msgstr "O assunto é o título do superior mais alto da hierarquia de artigos."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"The tickets to participate to Odoo Experience 23 are now available and they "
|
||
"are cheaper if you book them now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os ingressos para participar do Odoo Experience 23 já estão disponíveis – e "
|
||
"saem mais baratos se você reservar agora!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/view/embedded_view.xml:0
|
||
msgid "The view does not exist or you are not allowed to access to it."
|
||
msgstr "A visão não existe ou você não tem permissão para acessá-la."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
msgid "There are no Articles in your Workspace."
|
||
msgstr "Não há artigos no seu espaço de trabalho."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "Things to handle this week*"
|
||
msgstr "Coisas a fazer nessa semana*"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "This Article is in Trash and will be deleted on the"
|
||
msgstr "O artigo está na lixeira e será excluído em"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "This article is archived."
|
||
msgstr "Este artigo está arquivado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "This article is locked"
|
||
msgstr "Este artigo está bloqueado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "This article is only displayed to its members."
|
||
msgstr "Este artigo só é exibido para os membros dele."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"This year again, Odoo was present at the <em>Tech and Innovation festival for students</em> in\n"
|
||
" Antwerp, ready to promote our company!<br>Fabien was also there and gave an interview on the main\n"
|
||
" stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nesse ano, a Odoo esteve mais uma vez presente no <em>Tech and Innovation festival for students</em> em\n"
|
||
" Antwerp, pronta para promover nossa empresa!<br>Fabien também estava lá e foi entrevistado no palco\n"
|
||
" principal."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Those fields will be available on all articles that share the same parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estes campos estarão disponíveis em todos os artigos que compartilham o "
|
||
"mesmo superior."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__is_resolved
|
||
msgid "Thread Closed"
|
||
msgstr "Thread encerrada"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Tiny House Catalog"
|
||
msgstr "Catálogo de Tiny Houses"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:digest.tip,name:knowledge.digest_tip_knowledge_0
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:knowledge.digest_tip_knowledge_0
|
||
msgid "Tip: A Knowledge well kept"
|
||
msgstr "Dica: Conhecimento bem guardado"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:digest.tip,name:knowledge.digest_tip_knowledge_2
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:knowledge.digest_tip_knowledge_2
|
||
msgid "Tip: Be on the same page"
|
||
msgstr "Dica: Estejam na mesma página"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:digest.tip,name:knowledge.digest_tip_knowledge_1
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:knowledge.digest_tip_knowledge_1
|
||
msgid "Tip: Use Clipboards to easily inject repetitive content"
|
||
msgstr "Dica: Use as pranchetas para injetar facilmente conteúdo repetitivo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Tips to close more deals"
|
||
msgstr "Dicas para fechar mais negócios"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__name
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Título"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "To be sure to stay updated, follow us on"
|
||
msgstr "Para ficar por dentro de tudo, siga-nos em"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Toggle aside menu"
|
||
msgstr "Ativar/desativar o menu lateral"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Toggle chatter"
|
||
msgstr "Ativar/desativar chatter"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_trashed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__to_delete
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_menu_trashed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Trashed"
|
||
msgstr "Na lixeira"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_trash
|
||
msgid "Trashed articles must be archived."
|
||
msgstr "Artigos colocados na lixeira devem ser arquivados."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Trying to remove wrong member."
|
||
msgstr "Tentativa de remover o membro errado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/embedded_view_link/embedded_view_link_edit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Tipo da atividade de exceção registrada."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "Desarquivar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Desbloquear"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Unsupported search operation"
|
||
msgstr "Operação de consulta não suportada"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/hierarchy/hierarchy.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/html_migrations/migration-1.0.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_hierarchy
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban_items
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Sem título"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/article_index/article_index.xml:0
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Atualizar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Uso"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/clipboard/macros_embedded_clipboard.js:0
|
||
msgid "Use as %s"
|
||
msgstr "Usar como %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/file/macros_file_mixin.xml:0
|
||
msgid "Use as Attachment"
|
||
msgstr "Usar como anexo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:knowledge.digest_tip_knowledge_1
|
||
msgid "Use the /clipboard command on a Knowledge Article and get going."
|
||
msgstr ""
|
||
"Use o comando /clipboard em um artigo de conhecimento e comece a trabalhar."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Use the expression \"YourCompanions\" to refer to our community"
|
||
msgstr "Use a expressão \"YourCompanions\" para se referir à nossa comunidade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Use the logo instead of the word inside sentences"
|
||
msgstr "Use o logo em vez da palavra dentro de frases"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Use this template whenever you have an announcement to make."
|
||
msgstr "Use esse modelo sempre que tiver um anúncio a fazer."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__category
|
||
msgid ""
|
||
"Used to categorize articles in UI, depending on their main permission "
|
||
"definitions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usado para categorizar artigos na IU, dependendo das definições principais "
|
||
"de permissões dele."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_favorite_sequence
|
||
msgid "User Favorite Sequence"
|
||
msgstr "Sequência favorita do usuário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "User Permission"
|
||
msgstr "Permissão do usuário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_favorite_unique_article_user
|
||
msgid "User already has this article in favorites."
|
||
msgstr "O usuário já tem esse artigo nos favoritos."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_permission
|
||
msgid "User permission"
|
||
msgstr "Permissão do usuário"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "VersionName - ReleaseDate"
|
||
msgstr "VersionName - ReleaseDate"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Visibilidade"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Vittorio"
|
||
msgstr "Vittorio"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_water_the_plants
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_water_the_plants
|
||
msgid "Water the Plants"
|
||
msgstr "Regar as plantas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "We already cannot wait for the next one🏃"
|
||
msgstr "Mal podemos esperar pela próxima🏃"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Mensagens do site"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Histórico de comunicação do site"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/res_users.py:0
|
||
msgid "Welcome %s"
|
||
msgstr "Boas-vindas, %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to the last edition of the MyCompany Newsletter!<br>\n"
|
||
" We are very excited to share with you the hottest updates and news! 🤩"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bem-vindo(a) à edição mais recente da Newsletter da MinhaEmpresa!<br>\n"
|
||
" Estamos muito animados em compartilhar com você as últimas notícias e atualizações! 🤩"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "What do I have to do if I cannot work?"
|
||
msgstr "O que tenho que fazer se não conseguir trabalhar?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "What do you want to manage?"
|
||
msgstr "O que você quer gerenciar?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
msgid "What items do you want to manage?"
|
||
msgstr "Quais itens você quer gerenciar?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__is_locked
|
||
msgid ""
|
||
"When locked, users cannot write on the body or change the title, even if "
|
||
"they have write access on the article."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se bloqueado, os usuários não podem escrever no corpo do texto ou alterar o "
|
||
"título, mesmo que tenham acesso de edição no artigo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__to_delete
|
||
msgid ""
|
||
"When sent to trash, articles are flagged to be deleted\n"
|
||
" days after last edit. knowledge_article_trash_limit_days config\n"
|
||
" parameter can be used to modify the number of days. \n"
|
||
" (default is 30)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se enviados para a lixeira, os artigos são sinalizados para serem excluídos\n"
|
||
" dias após a última edição. O parâmetro de configuração\n"
|
||
" knowledge_article_trash_limit_days pode ser usado para modificar o número de dias.\n"
|
||
" (o padrão é 30)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__full_width
|
||
msgid ""
|
||
"When set, the article body will take the full width available on the article"
|
||
" page. Otherwise, the body will have large horizontal margins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando definido, o corpo do artigo ocupará toda a largura disponível na "
|
||
"página do artigo. Caso contrário, o corpo terá margens horizontais grandes."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"Whether your heart leans towards the rustic charm of a wooden hut or the "
|
||
"intricate beauty of Victorian steelworks, we have you covered. Desiring a "
|
||
"specific option? Rest assured, we are here to fulfill your wishes! Just get "
|
||
"in touch with our architects and we will make sure to provide any specific "
|
||
"choice you desire."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se o seu coração bate mais forte com o charme rústico de uma cabana de "
|
||
"madeira ou com a beleza dos ferros fundidos da era vitoriana, nós temos o "
|
||
"que você precisa. Quer uma opção específica? Fique tranquilo, estamos aqui "
|
||
"para atender aos seus desejos! Basta entrar em contato com nossos arquitetos"
|
||
" e nos certificaremos de fornecer qualquer escolha específica que você "
|
||
"desejar."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Which color should we pick for the logo?"
|
||
msgstr "Qual cor deveríamos escolher para o logo?:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Which size should the rollups be?"
|
||
msgstr "De qual tamanho devem ser os rollups?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Which text should we print on the billboards?"
|
||
msgstr "Que texto deveríamos imprimir nos outdoors?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"While tiny houses are inherently small, it's important to prioritize comfort"
|
||
" when sharing such limited space. To ensure everyone's happiness, we "
|
||
"recommend allowing at least 9m² per person. If you plan to live with "
|
||
"multiple roommates, our Serenità model is highly recommended, providing "
|
||
"ample space for each individual to enjoy<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Embora as Tiny Houses sejam inerentemente pequenas, é importante priorizar o"
|
||
" conforto ao compartilhar esse espaço limitado. Para garantir a felicidade "
|
||
"de todos, recomendamos pelo menos 9 m² por pessoa. Se você planeja morar com"
|
||
" outras pessoas, nosso modelo Serenità é ideal, proporcionando amplo espaço "
|
||
"para cada indivíduo desfrutar<br>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"While tiny houses do offer a more cost-effective alternative to traditional "
|
||
"houses, at MyCompany, we prioritize durability, which comes with a price. "
|
||
"However, if you're on a tight budget, we have the perfect solution: our "
|
||
"Cielo model.<br>It provides everything you need while allowing you to "
|
||
"save.<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Embora as Tiny Houses ofereçam uma alternativa mais econômica às casas "
|
||
"tradicionais, na MinhaEmpresa priorizamos a durabilidade, o que tem um "
|
||
"preço. No entanto, se você estiver com um orçamento apertado, temos a "
|
||
"solução perfeita: nosso modelo Cielo.<br>Ele fornece tudo o que você precisa"
|
||
" e permite que você economize.<br>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Who can drive my car?"
|
||
msgstr "Quem pode dirigir meu carro?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Who do I need to address if I need office supplies?"
|
||
msgstr "A quem me dirigir se eu precisar de material de escritório?"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Who has access to what? 🕵️"
|
||
msgstr "Quem tem acesso a quê? 🕵️"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Why has my expense not been reimbursed? It has been accepted."
|
||
msgstr "Por que minha despesa não foi reembolsada? Ela foi aceita."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__workspace
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Workspace"
|
||
msgstr "Espaço de trabalho"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/wysiwyg_article_helper/wysiwyg_article_helper.js:0
|
||
msgid "Write an article about"
|
||
msgstr "Escreva um artigo sobre"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Write it without any article(<em><s>the</s> YourCompany, <s>a</s> "
|
||
"YourCompany, ...</em>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Escreva sem artigos(<em><s>a</s> YourCompany, <s>uma</s> YourCompany…</em>)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_write_the_next_newsletter
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_write_the_next_newsletter
|
||
msgid "Write the next Newsletter"
|
||
msgstr "Escrever a próxima Newsletter"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr "Você"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_member_unique_article_partner
|
||
msgid "You already added this partner on this article."
|
||
msgstr "Você já adicionou esse usuário neste artigo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to create a new template."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para criar um novo modelo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/view/readonly_embedded_view.js:0
|
||
msgid "You are not allowed to delete a favorite filter in this article."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para excluir um filtro favorito neste artigo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to delete a template."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para excluir um modelo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to make '%(article_name)s' private."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para tornar \"%(article_name)s\" privado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to move '%(article_name)s' under '%(parent_name)s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não tem permissão para mover \"%(article_name)s\" para "
|
||
"\"%(parent_name)s\"."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to move '%(article_name)s'."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para mover '%(article_name)s'."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/editor/embedded_components/backend/view/readonly_embedded_view.js:0
|
||
msgid "You are not allowed to save a favorite filter in this article."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para salvar um filtro favorito neste artigo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to update a template."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para atualizar um modelo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to update the type of a article or a template."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para atualizar o tipo de um artigo ou modelo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "You can't leave an article for which you are the last writer"
|
||
msgstr "Você não pode sair de um artigo em que você é o último editor"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can't move %(article_name)s under %(item_name)s, as %(item_name)s is an "
|
||
"Article Item. Convert %(item_name)s into an Article first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não pode mover %(article_name)s para %(item_name)s pois %(item_name)s é"
|
||
" um item de artigo. Converta o %(item_name)sem um Artigo primeiro."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
msgid "You can't remove the last writer of the article"
|
||
msgstr "Você não pode remover o último editor do artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You cannot add or remove this article to your favorites"
|
||
msgstr "Você não pode adicionar ou remover este artigo dos seus favoritos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
|
||
msgid "You cannot change the internal permission of this article."
|
||
msgstr "Você não pode mudar a permissão interna deste aritgo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
|
||
msgid "You cannot change the permission of this member."
|
||
msgstr "Você não pode alterar a permissão deste membro."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_cover.py:0
|
||
msgid "You cannot create a new Knowledge Cover from here."
|
||
msgstr "Você não pode criar uma capa do Conhecimento por aqui."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You cannot create an article under articles on which you cannot write"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não pode criar um artigo sob a dependência de artigos que você não pode"
|
||
" editar."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot move an article under %(parent_name)s as you cannot write on it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não pode mover um artigo sob dependência de %(parent_name)s pois você "
|
||
"não pode editá-lo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/hierarchy/hierarchy.xml:0
|
||
msgid "You do not have access to this article"
|
||
msgstr "Você não tem acesso a este artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
msgid "You do not have any private Article."
|
||
msgstr "Você não tem nenhum artigo privado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You have to be editor on %(article_name)s to add members."
|
||
msgstr "Você precisa ser editor em %(article_name)s para adicionar membros."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have to be editor on %(article_name)s to change its internal permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você precisa ser editor em %(article_name)s para alterar sua permissão "
|
||
"interna."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have to be editor on %(article_name)s to modify members permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você precisa ser editor em %(article_name)s para modificar permissões de "
|
||
"membros."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have to be editor on %(article_name)s to remove or exclude member "
|
||
"%(member_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você precisa ser editor em %(article_name)s para remover ou excluir o membro"
|
||
" %(member_name)s."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You have to be editor on %(article_name)s to restore it."
|
||
msgstr "Você precisa ser editor em %(article_name)s para restaurá-lo."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"You may have heard those a million times and yet you are not entirely sure of what it means.<br>\n"
|
||
" Here is a quick recap for you to shine during the next meeting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você pode ter ouvido isso um milhão de vezes e ainda assim não ter certeza do que significa exatamente.<br>\n"
|
||
" Aqui vai uma breve revisão para você arrasar na sua próxima reunião."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
msgid "You need at least 2 members for the Article to be shared."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você precisa de pelo menos dois membros para que o artigo seja "
|
||
"compartilhado."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "You need to have access to this article in order to join its members."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você precisa ter acesso a esse artigo para poder participar como membro."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You need to have access to this article's root in order to join its members."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você precisa ter acesso à raiz deste artigo para poder participar como "
|
||
"membro."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
msgid "Your Access: %s"
|
||
msgstr "Seu acesso: %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"Your car can be driven by <strong>you, your spouse and by any person living "
|
||
"under the same roof</strong> as long as they have a valid permit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seu carro pode ser dirigido por <strong>você, seu cônjuge ou qualquer pessoa"
|
||
" que more com você</strong>, contanto que tenham uma carteira de habilitação"
|
||
" válida."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "YourCompany is proud to announce that..."
|
||
msgstr "A YourCompany tem orgulho em anunciar que…"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"YourCompany is very proud of its brand image.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" When representing the brand, we thus ask you to be very cautious in how you refer to the company."
|
||
msgstr ""
|
||
"A YourCompany tem muito orgulho da sua imagem de marca.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Por isso, pedimos que você seja muito cuidadoso com o modo como se refere à empresa ao representar nossa marca."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "todos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "and the following child article(s) have"
|
||
msgstr "e o(s) seguinte(s) artigo(s) dependente(s) tem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
msgid "articles"
|
||
msgstr "artigos"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "been sent to Trash.<br/><br/>"
|
||
msgstr "foram enviados para a lixeira.<br/><br/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "button to add comments"
|
||
msgstr "botão para adicionar comentários"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "contact our FleetOfficer"
|
||
msgstr "entre em contato com nosso FleetOfficer"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
msgid "cover"
|
||
msgstr "capa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
msgid "e.g. Buildings"
|
||
msgstr "ex: Edifícios"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
msgid "e.g. Meetings"
|
||
msgstr "ex: Reuniões"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. Ongoing"
|
||
msgstr "ex: Em andamento"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
msgid "e.g. Todos"
|
||
msgstr "ex: A fazer"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "has"
|
||
msgstr "tem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "have"
|
||
msgstr "tem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "invited you to"
|
||
msgstr "convidou você a"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "invited you to access an article.<br/>"
|
||
msgstr "convidou você a acessar um artigo.<br/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/with_lazy_loading/with_lazy_loading.xml:0
|
||
msgid "loader"
|
||
msgstr "carregador"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_mail_notification_layout
|
||
msgid "mentioned you in a comment:"
|
||
msgstr "mencionou você em um comentário:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__none
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "nenhum"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__read
|
||
msgid "read"
|
||
msgstr "leitura"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "resolved"
|
||
msgstr "resolvido"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "pesquisa"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "the article"
|
||
msgstr "o artigo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "to unleash the power of Knowledge !"
|
||
msgstr "dominar o poder do Conhecimento!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/comments/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
msgid "unresolved"
|
||
msgstr "não resolvido"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__write
|
||
msgid "write"
|
||
msgstr "editar"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "⌚ Elevator Pitch"
|
||
msgstr "⌚ Apresentação rápida"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "☝🏼 Please prepare the following before the meeting:"
|
||
msgstr "☝🏼 Tenha o seguinte preparado antes da reunião:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "⚙ Technical Specifications"
|
||
msgstr "⚙ Especificações técnicas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "❓ Open Questions"
|
||
msgstr "❓ Perguntas em aberto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "⭐ Release Notes"
|
||
msgstr "⭐ Notas da versão"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "🎯 Target Audience"
|
||
msgstr "🎯 Público alvo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "🏘️ House Model - Incanto"
|
||
msgstr "🏘️ Modelo de casa – Incanto"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "🏠 House Model - Cielo"
|
||
msgstr "🏠 Modelo de casa – Cielo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "🏢 House Model - Serenità"
|
||
msgstr "🏢 Modelo de casa – Serenità"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "📊 KPIs"
|
||
msgstr "📊 KPIs"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "📝 Purpose"
|
||
msgstr "📝 Objetivo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "📣 Message"
|
||
msgstr "📣 Mensagem"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "🔍 Review Checklist"
|
||
msgstr "🔍 Revisar checklist"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "🔗 Links"
|
||
msgstr "🔗 Links"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "🗓 WEEKLY AGENDA"
|
||
msgstr "🗓 AGENDA SEMANAL"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "🗣 Meeting Agenda"
|
||
msgstr "🗣 Agenda de reunião"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "🙌🏼 Decisions Taken"
|
||
msgstr "🙌🏼 Decisões tomadas"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "🚀 Objective"
|
||
msgstr "🚀 Objetivo"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "🛕 House Model - Dolcezza"
|
||
msgstr "🛕 Modelo de casa – Dolcezza"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "🧠 Functional Specifications"
|
||
msgstr "🧠 Especificações funcionais"
|