odoo18/addons_extensions/onlyoffice_odoo/i18n/it.po

369 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * onlyoffice_odoo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e-20250520\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 16:18+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Learn more"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Scopri di più"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Suggest a feature"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Suggerisci una funzione"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span searchabletext=\"Connect to demo ONLYOFFICE Docs server\">\n"
" Connect to demo ONLYOFFICE Docs server\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span searchabletext=\"Connessione al server demo ONLYOFFICE Docs\">\n"
" Connessione al server demo ONLYOFFICE Docs\n"
" </span>"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span searchabletext=\"This is a public test server, please do not use it for private sensitive data. The server will be available during a 30-day period.\">\n"
" This is a public test server, please do not use it for private sensitive data.\n"
" The server will be available during a 30-day period.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span searchabletext=\"Questo è un server di test pubblico, si prega di non usarlo per dati privati e sensibili. Il server sarà disponibile per un periodo di 30 giorni.\">\n"
" Questo è un server di test pubblico, si prega di non usarlo per dati privati e sensibili.\n"
" Il server sarà disponibile per un periodo di 30 giorni.\n"
" </span>"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model,name:onlyoffice_odoo.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_demo
msgid "Connect to demo ONLYOFFICE Docs server"
msgstr "Connessione al server demo ONLYOFFICE Docs"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_disable_certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Disable certificate verification"
msgstr "Disabilita verifica certificato"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visualizza nome"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_inner_url
msgid "Document Server Inner URL"
msgstr "URL interno del server dei documenti"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_header
msgid "Document Server JWT Header"
msgstr "Intestazione JWT del Document Server"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_secret
msgid "Document Server JWT Secret"
msgstr "Segreto JWT del Document Server"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_public_url
msgid "Document Server Public URL"
msgstr "URL pubblico del server dei documenti"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-python
#: code:addons/onlyoffice_odoo/controllers/controllers.py:0
msgid "Document edited by %(user)s"
msgstr ""
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
msgid "Document templates"
msgstr "Modelli di documento"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
msgid "Error loading forms"
msgstr "Errore durante il caricamento dei moduli"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
msgid "Failed to load categories"
msgstr "Impossibile caricare le categorie"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
msgid "Failed to load forms"
msgstr "Impossibile caricare i moduli"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Form"
msgstr "Modulo"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "GET NOW"
msgstr "OTTIENI ORA"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__internal_jwt_secret
msgid "Internal JWT Secret"
msgstr "Segreto JWT interno"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "JWT Header"
msgstr "Intestazione JWT"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento effettuato da"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_onlyoffice_odoo__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento effettuato il"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Loading forms..."
msgstr "Caricamento moduli..."
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "No forms found"
msgstr "Nessun modulo trovato"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model,name:onlyoffice_odoo.model_onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "ONLYOFFICE"
msgstr "ONLYOFFICE"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "ONLYOFFICE Docs address"
msgstr "Indirizzo di ONLYOFFICE Docs"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "ONLYOFFICE Docs address for internal requests from the server"
msgstr "Indirizzo di ONLYOFFICE Docs per richieste interne dal server"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "ONLYOFFICE Docs secret key"
msgstr "Chiave segreta di ONLYOFFICE Docs"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/models/attachment_card_onlyoffice.js:0
msgid "ONLYOFFICE Docs server"
msgstr "Server ONLYOFFICE Docs"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"ONLYOFFICE Templates requires a properly licensed Document Server connected "
"with Odoo. Contact sales at sales@onlyoffice.com to acquire the proper "
"license."
msgstr "ONLYOFFICE Templates richiede un Document Server con licenza valida collegato a Odoo. Contatta il reparto vendite allindirizzo sales@onlyoffice.com per ottenere una licenza adeguata."
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/actions/documents_action.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.onlyoffice_editor
msgid "ONLYOFFICE cannot be reached. Please contact admin."
msgstr "ONLYOFFICE non può essere raggiunto. Si prega di contattare l'amministratore."
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/actions/documents_action.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.onlyoffice_editor
msgid "ONLYOFFICE logo"
msgstr "Logo di ONLYOFFICE"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_odoo_url
msgid "Odoo URL"
msgstr "URL di Odoo"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:onlyoffice_odoo.field_res_config_settings__same_tab
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Open file in the same tab"
msgstr "Apri il file nella stessa scheda"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/components/attachment_card_onlyoffice/attachment_card_onlyoffice.xml:0
msgid "Open in ONLYOFFICE"
msgstr "Aprire in ONLYOFFICE"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Select document"
msgstr "Seleziona documento"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Server address for internal requests from ONLYOFFICE Docs"
msgstr "Indirizzo del server per richieste interne da ONLYOFFICE Docs"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model:ir.actions.act_window,name:onlyoffice_odoo.action_onlyoffice_config_settings
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foglio di calcolo"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/models/attachment_card_onlyoffice.js:0
msgid ""
"The 30-day test period is over, you can no longer connect to demo ONLYOFFICE"
" Docs server"
msgstr "Il periodo di prova di 30 giorni è terminato, non puoi più connetterti alla demo ONLYOFFICE Docs Server"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"This app enables creating, editing, and collaborating on fillable forms, "
"office files, and attached documents in Odoo using ONLYOFFICE Docs."
msgstr "Questa app consente di creare, modificare e collaborare su moduli compilabili, file office e documenti allegati in Odoo usando ONLYOFFICE Docs."
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Try changing your search or filters"
msgstr "Prova a cambiare la ricerca o i filtri"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-python
#: code:addons/onlyoffice_odoo/controllers/controllers.py:0
msgid "User has no read access rights to open this document"
msgstr "Lutente non ha i diritti di lettura per aprire questo documento"
#. module: onlyoffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/onlyoffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
msgid "View all templates"
msgstr "Visualizza tutti i modelli"
#. module: onlyoffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onlyoffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Welcome to ONLYOFFICE!"
msgstr "Benvenuto in ONLYOFFICE!"