3787 lines
142 KiB
Plaintext
3787 lines
142 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * helpdesk
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Joao Felix <jrmfelix@gmail.com>, 2022
|
|
# c48d9e6f0d53f7afa4484fd46f953e4a_b05c777 <b89b26df936935dfaaba9a285ffbf73d_440731>, 2022
|
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2022
|
|
# Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2022
|
|
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2022
|
|
# José Gomes <jg@opencloud.pro>, 2022
|
|
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
|
|
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
|
|
# Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2022
|
|
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
|
|
# Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2022
|
|
# Mónica Pinheiro, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mónica Pinheiro, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__answered_customer_message_count
|
|
msgid "# Exchanges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__open_ticket_count
|
|
msgid "# Open Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__rating_count
|
|
msgid "# Ratings"
|
|
msgstr "# Avaliações"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__sla_policy_count
|
|
msgid "# SLA Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__urgent_ticket
|
|
msgid "# Urgent Ticket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_sla.py:0
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (cópia)"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "(any of these tags)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.sla,name:helpdesk.helpdesk_sla_1
|
|
msgid "2 days to start"
|
|
msgstr "2 dias para iniciar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.sla,name:helpdesk.helpdesk_sla_2
|
|
msgid "7 days to finish"
|
|
msgstr "7 dias para terminar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.sla,name:helpdesk.helpdesk_sla_3
|
|
msgid "8 hours to finish"
|
|
msgstr "8 horas para terminar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:helpdesk.digest_tip_helpdesk_0
|
|
msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Create tickets from incoming emails</b>"
|
|
msgstr "<b class=\"tip_title\">Dica: Criar tickets a partir de emails recebidos</b>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "<b>Drag & drop</b> the card to change the stage of your ticket."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Log notes</b> for internal communications (you will only notify the persons you specifically tag). \n"
|
|
" Use <b>@ mentions</b> to ping a colleague \n"
|
|
" or <b># mentions</b> to contact a group of people."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "<center><strong><b>Good job!</b> You walked through all steps of this tour.</strong></center>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,body_html:helpdesk.rating_ticket_request_email_template
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <t t-set=\"access_token\" t-value=\"object._rating_get_access_token()\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"partner\" t-value=\"object._rating_get_partner()\"></t>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0;\">\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"partner.name\">\n"
|
|
" Hello <t t-out=\"partner.name or ''\">Brandon Freeman</t>,<br><br>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" Hello,<br>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" Please take a moment to rate our services related to the ticket \"<strong t-out=\"object.name or ''\">Table legs are unbalanced</strong>\"\n"
|
|
" <t t-if=\"object._rating_get_operator().name\">\n"
|
|
" assigned to <strong t-out=\"object._rating_get_operator().name or ''\">Mitchell Admin</strong>.<br><br>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" .<br><br>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td style=\"text-align: center;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" summary=\"o_mail_notification\" style=\"width:100%; margin: 32px 0px 32px 0px;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <strong>Tell us how you feel about our services</strong><br>\n"
|
|
" <span style=\"text-color: #888888\">(click on one of these smileys)</span>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <table style=\"width:100%;text-align:center;margin-top:2rem;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/rate/{{ access_token }}/5\">\n"
|
|
" <img alt=\"Satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_5.png\" title=\"Satisfied\">\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/rate/{{ access_token }}/3\">\n"
|
|
" <img alt=\"Okay\" src=\"/rating/static/src/img/rating_3.png\" title=\"Okay\">\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/rate/{{ access_token }}/1\">\n"
|
|
" <img alt=\"Dissatisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_1.png\" title=\"Dissatisfied\">\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" We appreciate your feedback. It helps us improve continuously.\n"
|
|
" <br><br><span style=\"margin: 0px 0px 0px 0px; font-size: 12px; opacity: 0.5; color: #454748;\">This customer survey has been sent because your ticket has been moved to the stage <b t-out=\"object.stage_id.name or ''\">In Progress</b>.</span>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,body_html:helpdesk.solved_ticket_request_email_template
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" Dear <t t-out=\"object.sudo().partner_id.name or 'Madam/Sir'\">Madam/Sir</t>,<br><br>\n"
|
|
" This automatic message informs you that we have closed your ticket (reference <t t-out=\"object.id or ''\">15</t>).\n"
|
|
" We hope that the services provided have met your expectations.\n"
|
|
" If you have any more questions or comments, don't hesitate to reply to this e-mail to re-open your ticket.<br><br>\n"
|
|
" Thank you for your cooperation.<br>\n"
|
|
" Kind regards,<br><br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object.team_id.name or 'Helpdesk'\">Helpdesk</t> Team.\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,body_html:helpdesk.new_ticket_request_email_template
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" Dear <t t-out=\"object.sudo().partner_id.name or object.sudo().partner_name or 'Madam/Sir'\">Madam/Sir</t>,<br><br>\n"
|
|
" Your request\n"
|
|
" <t t-if=\"object.get_portal_url()\">\n"
|
|
" <a t-attf-href=\"/my/ticket/{{ object.id }}/{{ object.access_token }}\" t-out=\"object.name or ''\">Table legs are unbalanced</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" has been received and is being reviewed by our <t t-out=\"object.team_id.name or ''\">VIP Support</t> team.<br><br>\n"
|
|
" The reference for your ticket is <strong><t t-out=\"object.id or ''\">15</t></strong>.<br><br>\n"
|
|
"\n"
|
|
" To provide any additional information, simply reply to this email.<br><br>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.team_id.show_knowledge_base\">\n"
|
|
" Don't hesitate to visit our <a t-attf-href=\"{{ object.team_id.get_knowledge_base_url() }}\">Help Center</a>. You might find the answer to your question.\n"
|
|
" <br><br>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.team_id.allow_portal_ticket_closing\">\n"
|
|
" Feel free to close your ticket if our help is no longer needed. Thank you for your collaboration.<br><br>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" <a style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-att-href=\"object.get_portal_url()\" target=\"_blank\">View Ticket</a>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.team_id.allow_portal_ticket_closing\">\n"
|
|
" <a style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-att-href=\"'/my/ticket/close/%s/%s' % (object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\">Close Ticket</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.team_id.use_website_helpdesk_forum or object.team_id.use_website_helpdesk_knowledge or object.team_id.use_website_helpdesk_slides\">\n"
|
|
" <a style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-att-href=\"object.team_id.feature_form_url\" target=\"_blank\">Visit Help Center</a>\n"
|
|
" </t><br><br>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Best regards,<br><br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object.team_id.name or 'Helpdesk'\">Helpdesk</t> Team\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" title=\"Domain alias\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" title=\"Domain alias\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-smile-o text-success\" attrs=\"{'invisible': [('rating_avg', '<', 3.66)]}\" title=\"Satisfied\"/>\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-meh-o text-warning\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('rating_avg', '<', 2.33), ('rating_avg', '>=', 3.66)]}\" title=\"Okay\"/>\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-frown-o text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('rating_avg', '>=', 2.33)]}\" title=\"Dissatisfied\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-clock-o me-2 mt-1\" aria-label=\"Sla Deadline\" title=\"Sla Deadline\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-lightbulb-o\" role=\"img\"/><span class=\"ms-2\">To use an email alias, the first step is to configure an Alias Domain. You can achieve this by navigating to the General Settings and configuring the corresponding field</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-lightbulb-o\"/>\n"
|
|
" <span class=\"ms-2\">\n"
|
|
" Type <b>/helpdesk</b> to create tickets<br/>\n"
|
|
" Type <b>/helpdesk_search</b> to find tickets<br/>\n"
|
|
" Type <b>:shortcut</b> to insert canned responses in your messages\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-lightbulb-o\"/>&nbsp;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-warning\"/>&nbsp;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "<small class=\"text-end\">Stage:</small>"
|
|
msgstr "<small class=\"text-end\">Estado:</small>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
msgid "<small>#</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle text-warning oe_edit_only\" title=\"By saving this change, the customer phone number will also be updated.\" attrs=\"{'invisible': [('is_partner_phone_update', '=', False)]}\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_field_widget o_readonly_modifier\">Working Hours</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_field_widget o_readonly_modifier\">Horas de trabalho</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text order-2\">Open</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text order-2\">Tickets</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Avg. Rating\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_partner_form_inherit_helpdesk
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Tickets</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Tickets</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Customer Preview</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Rating</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">Failed</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">Open</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">Aberto</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">Unassigned</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">Urgent</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">Urgente</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "<span><b>Followers </b></span>"
|
|
msgstr "<span><b>Seguidores</b></span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span>Average Rating</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span>Reporting</span>"
|
|
msgstr "<span>Relatórios</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span>SLA Success Rate</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span>Tickets Closed</span>"
|
|
msgstr "<span>Tickets Fechados</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "<span>View</span>"
|
|
msgstr "<span>Ver</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "<span>Your ticket has successfully been closed. Thank you for your collaboration.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "<span>days of inactivity</span>"
|
|
msgstr "<span>dias de inatividade</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "<strong class=\"col-lg-2\">Managed by</strong>"
|
|
msgstr "<strong class=\"col-lg-2\">Gerido por</strong>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "<strong class=\"col-lg-2\">Reported on</strong>"
|
|
msgstr "<strong class=\"col-lg-2\">Reportado em</strong>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "<strong>After</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "<strong>Alias </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "<strong>Assigned to</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Atribuído a</strong>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "<strong>Customer</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Cliente</strong>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "<strong>Message and communication history</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Histórico de mensagens e comunicações</strong>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_defaults
|
|
msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias."
|
|
msgstr "Um dicionário de Python que será avaliado para fornecer valores predefinidos quando criar novos registos para este alias."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:helpdesk.constraint_helpdesk_tag_name_uniq
|
|
msgid "A tag with the same name already exists."
|
|
msgstr "Etiqueta já existe."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:helpdesk.constraint_helpdesk_ticket_type_name_uniq
|
|
msgid "A type with the same name already exists."
|
|
msgstr "Tipo já existe."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__description
|
|
msgid "About Team"
|
|
msgstr "Sobre a Equipa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Accept Emails From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__access_instruction_message
|
|
msgid "Access Instruction Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__access_warning
|
|
msgid "Access warning"
|
|
msgstr "Aviso de acesso"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Ação Necessária"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Atividades"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Marcador de Exceções de Atividade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Estado da Atividade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ícone de Tipo de Atividade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.mail_activity_type_action_config_helpdesk
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_menu_config_activity_type
|
|
msgid "Activity Types"
|
|
msgstr "Tipos de Atividade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Adapt your <b>pipeline</b> to your workflow by adding <b>stages</b> <i>(e.g. Awaiting Customer Feedback, etc.).</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_stage_action
|
|
msgid "Adapt your pipeline to your workflow and track the progress of your tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.client,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_configure_properties_field
|
|
msgid "Add Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid "Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose of the stage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid "Add a description..."
|
|
msgstr "Acrescente uma descrição..."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Add your stage and place it at the right step of your workflow by dragging & dropping it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:res.groups,name:helpdesk.group_helpdesk_manager
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "Administrador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "After-Sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_id
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_contact
|
|
msgid "Alias Contact Security"
|
|
msgstr "Segurança de Contacto do Alias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_email_from
|
|
msgid "Alias Email From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_name
|
|
msgid "Alias Name"
|
|
msgstr "Nome do Alias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_status
|
|
msgid "Alias Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_domain
|
|
msgid "Alias domain"
|
|
msgstr "Domínio do alias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__display_alias_name
|
|
msgid "Alias email"
|
|
msgstr "Alias de Email"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_status
|
|
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_model_id
|
|
msgid "Aliased Model"
|
|
msgstr "Modelo Aliased"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tudo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_menu_all
|
|
msgid "All Tickets"
|
|
msgstr "Todos os Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_team__privacy_visibility__internal
|
|
msgid "All internal users (company)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Allow your customers to close their own tickets"
|
|
msgstr "Permitir que os clientes fechem os seus próprios tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
msgid "Archive Stages"
|
|
msgstr "Arquivar Estágios"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arquivados"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_confirmation_wizard
|
|
msgid "Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Tem certeza de que deseja continuar?"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
msgid "Are you sure you want to delete these stages?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Assign the ticket to a <b>member of your team</b>."
|
|
msgstr "Atribuir o ticket ao <b>membro da tua equipa</b>."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Assigned"
|
|
msgstr "Atribuído"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__user_id
|
|
msgid "Assigned To"
|
|
msgstr "Atribuído A"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_form_inherit_helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_search_inherit_helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_tree_inherit_helpdesk
|
|
msgid "Assigned to"
|
|
msgstr "Atribuído a"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
msgid "Assignee"
|
|
msgstr "Responsável"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__assign_method
|
|
msgid "Assignment Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"At each stage, employees can block tickets or mark them as ready for the next step.\n"
|
|
" You can customize the meaning of each state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Número de Anexos"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:res.groups,name:helpdesk.group_auto_assignment
|
|
msgid "Auto Assigment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Automate the assignment of new tickets to the right people, and make sure all tickets are being handled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__auto_assignment
|
|
msgid "Automatic Assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__auto_close_ticket
|
|
msgid "Automatic Closing"
|
|
msgstr "Fecho Automático"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_progress_data
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Média"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__avg_response_hours
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__avg_response_hours
|
|
msgid "Average Hours to Respond"
|
|
msgstr "Horas em Média para Responder"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__rating_avg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_avg
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__rating_avg_percentage
|
|
msgid "Average Rating (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Average Rating: Dissatisfied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Average Rating: Okay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Average Rating: Satisfied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "Average rating for the last 7 days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Avg 7 Days Customer Satisfaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Avg Last 7 days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Avg Open Hours"
|
|
msgstr "Média Horas em Aberto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_progress_data
|
|
msgid "Bad"
|
|
msgstr "Mau"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Bill the time spent on your tickets to your customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_stage.py:0
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_blocked:helpdesk.stage_cancelled
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_blocked:helpdesk.stage_in_progress
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_blocked:helpdesk.stage_new
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_blocked:helpdesk.stage_on_hold
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_blocked:helpdesk.stage_solved
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Bloqueado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.tag,name:helpdesk.tag_crm
|
|
msgid "CRM"
|
|
msgstr "CRM"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__campaign_id
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campanha"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.stage,name:helpdesk.stage_cancelled
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Centralize, manage, share and grow your knowledge library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Canais"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_target/helpdesk_team_target.xml:0
|
|
msgid "Click to set"
|
|
msgstr "Clique para definir"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "Close Ticket"
|
|
msgstr "Fechar Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__close_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__close_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__close_date
|
|
msgid "Close date"
|
|
msgstr "Data de fecho"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Close inactive tickets automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "Close ticket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Encerrado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
msgid "Closed Tickets"
|
|
msgstr "Tickets Fechados"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_7days_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_close_analysis
|
|
msgid "Closed Tickets Analysis"
|
|
msgstr "Análise de Tickets Fechados"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__closed_by_partner
|
|
msgid "Closed by Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Closed in Last 30 days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Closed in Last 7 days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
msgid "Closing Date"
|
|
msgstr "Data de Fecho"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__allow_portal_ticket_closing
|
|
msgid "Closure by Customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Cor"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Índice de Cor"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_search_inherit_helpdesk
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__commercial_partner_id
|
|
msgid "Commercial Entity"
|
|
msgstr "Entidade Comercial"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_forum
|
|
msgid "Community Forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Empresas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__company_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_menu_config
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_confirmation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_unarchive_wizard
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/wizard/helpdesk_stage_delete.py:0
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmação"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_sla
|
|
msgid "Congratulations!"
|
|
msgstr "Parabéns!"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_res_partner
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_coupons
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de criação"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.email_template_action_helpdesk
|
|
msgid "Create a new template"
|
|
msgstr "Criar um modelo novo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_team_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_team_dashboard_action_main
|
|
msgid "Create teams to organize your tickets by expertise or geographical region, and define a different workflow for each team."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Create tickets by sending an email to an alias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_7days_analysis
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_7dayssuccess
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_close_analysis
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_dashboard
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_success
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_team_performance
|
|
msgid "Create tickets to get statistics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__create_date
|
|
msgid "Created On"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_tree
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Data de Criação"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "Critérios"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "Current stage of this ticket"
|
|
msgstr "Estado atual deste ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_bounced_content
|
|
msgid "Custom Bounced Message"
|
|
msgstr "Mensagem Personalizada de Email Rejeitado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/res_company.py:0
|
|
#: model:helpdesk.team,name:helpdesk.helpdesk_team1
|
|
msgid "Customer Care"
|
|
msgstr "Atendimento ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__partner_email
|
|
msgid "Customer Email"
|
|
msgstr "Email do Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__partner_name
|
|
msgid "Customer Name"
|
|
msgstr "Nome do Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__partner_phone
|
|
msgid "Customer Phone"
|
|
msgstr "Telefone do Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__access_url
|
|
msgid "Customer Portal URL"
|
|
msgstr "URL do Portal do Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.rating_rating_action_helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_rating
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_report_menu_ratings
|
|
msgid "Customer Ratings"
|
|
msgstr "Classificações de Clientes"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__partner_ids
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Clientes"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
msgid "Customers will be added to the followers of their tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Daily Target"
|
|
msgstr "Objetivo Diário"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/views/helpdesk_team_kanban/helpdesk_team_kanban_view.js:0
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Painel"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__reached_datetime
|
|
msgid "Datetime at which the SLA stage was reached for the first time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_exceeded_hours
|
|
msgid "Day to reach the stage of the SLA, without taking the working calendar into account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__deadline
|
|
msgid "Deadline"
|
|
msgstr "Prazo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_defaults
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "Valores Predefinidos"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.server,name:helpdesk.unlink_helpdesk_stage_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_stage.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_confirmation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_unarchive_wizard
|
|
msgid "Delete Stage"
|
|
msgstr "Excluir Estágio"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Describe your team to your colleagues and customers..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "Description of the policy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_digest_digest
|
|
msgid "Digest"
|
|
msgstr "Resumo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_confirmation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_unarchive_wizard
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_progress_data
|
|
msgid "Dissatisfied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/digest.py:0
|
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
|
msgstr "Se não tem acesso, ignore estes dados para o \"e-mail\" de resumo do utilizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentação"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__domain_user_ids
|
|
msgid "Domain User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_team__assign_method__balanced
|
|
msgid "Each user has an equal number of open tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_team__assign_method__randomly
|
|
msgid "Each user is assigned an equal number of tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_alias
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_tree
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr "Alias de Email"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__template_id
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "Modelo de Email"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_stage__template_id
|
|
msgid ""
|
|
"Email automatically sent to the customer when the ticket reaches this stage.\n"
|
|
"By default, the email will be sent from the email alias of the helpdesk team.\n"
|
|
"Otherwise it will be sent from the company's email address, or from the catchall (as defined in the System Parameters)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__email_cc
|
|
msgid "Email cc"
|
|
msgstr "E-mail cc"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:helpdesk.digest_tip_helpdesk_0
|
|
msgid "Emails sent to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:helpdesk.digest_tip_helpdesk_0
|
|
msgid "Emails sent to a Helpdesk Team alias generate tickets in your pipeline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,description:helpdesk.rating_ticket_request_email_template
|
|
msgid "Enable \"customer ratings\" feature on the helpdesk team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_slides
|
|
msgid "Enable eLearning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Enter the <b>subject</b> of your ticket <br/><i>(e.g. Problem with my installation, Wrong order, etc.).</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__exceeded_hours
|
|
msgid "Exceeded Working Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__exclude_stage_ids
|
|
msgid "Excluding Stages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_status__status__failed
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Falhou"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_fail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__sla_fail
|
|
msgid "Failed SLA Policy"
|
|
msgstr "SLA Falhado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__sla_failed
|
|
msgid "Failed SLA Ticket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Failed Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_fsm
|
|
msgid "Field Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
msgid "First Assignment Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__assign_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__assign_date
|
|
msgid "First assignment date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__fold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__fold
|
|
msgid "Folded in Kanban"
|
|
msgstr "Arquivado em Kanban"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Follow All Team's Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Followed"
|
|
msgstr "Seguido"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_search
|
|
msgid "Followed Teams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "ícone do Font awesome ex. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr "Atividades Futuras"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Get in touch with your website visitors. Create and search tickets from your conversations. Answer in an instant by using canned responses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_analysis_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_analysis_dashboard_action
|
|
msgid "Get statistics on your tickets and how long it takes to assign and resolve them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Get tickets through an online form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Grant discounts or free products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
msgid "Grant employees access to your helpdesk team or tickets by adding them as followers. Employees automatically get access to the tickets they are assigned to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
msgid "Grant portal users access to your helpdesk team or tickets by adding them as followers. Customers automatically get access to their tickets in their portal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket__kanban_state__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket_report_analysis__kanban_state__done
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Verde"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__legend_done
|
|
msgid "Green Kanban Label"
|
|
msgstr "Etiqueta Kanban Verde"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket__kanban_state__normal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket_report_analysis__kanban_state__normal
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "Cinzento"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__legend_normal
|
|
msgid "Grey Kanban Label"
|
|
msgstr "Etiqueta Kanban Cinzenta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.activity.type,name:helpdesk.mail_act_helpdesk_handle
|
|
msgid "Handle Ticket"
|
|
msgstr "Gerir Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_progress_data
|
|
msgid "Happy"
|
|
msgstr "Contente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Happy face"
|
|
msgstr "Cara feliz"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__has_external_mail_server
|
|
msgid "Has External Mail Server"
|
|
msgstr "Tem Servidor de Email Externo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Há Mensagem"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_reached
|
|
msgid "Has SLA reached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_reached_late
|
|
msgid "Has SLA reached late"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Help Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.menu_helpdesk_root
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.digest_digest_view_form
|
|
msgid "Helpdesk"
|
|
msgstr "Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_team_dashboard_action_main
|
|
msgid "Helpdesk Overview"
|
|
msgstr "Vista Geral de Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_sla
|
|
msgid "Helpdesk SLA Policies"
|
|
msgstr "Apoio ao Cliente - Políticas SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_stage
|
|
msgid "Helpdesk Stage"
|
|
msgstr "Estado de Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
msgid "Helpdesk Stage Delete Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_tag
|
|
msgid "Helpdesk Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas de Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_team
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_form_inherit_helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_search_inherit_helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_tree_inherit_helpdesk
|
|
msgid "Helpdesk Team"
|
|
msgstr "Equipa de Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_ticket
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "Helpdesk Ticket"
|
|
msgstr "Ticket de Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_ticket_type
|
|
msgid "Helpdesk Ticket Type"
|
|
msgstr "Tipo de Ticket de Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.server,name:helpdesk.ir_cron_auto_close_ticket_ir_actions_server
|
|
msgid "Helpdesk Ticket: Automatically close the tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_graph_main
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_pivot_main
|
|
msgid "Helpdesk Tickets"
|
|
msgstr "Tickets de Apoio ao Cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,name:helpdesk.new_ticket_request_email_template
|
|
msgid "Helpdesk: Request Acknowledgment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,name:helpdesk.solved_ticket_request_email_template
|
|
msgid "Helpdesk: Ticket Closed"
|
|
msgstr "Helpdesk: Ticket Fechado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,name:helpdesk.rating_ticket_request_email_template
|
|
msgid "Helpdesk: Ticket Rating Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "High Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla__priority__2
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_report_analysis__priority__2
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket__priority__2
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket_report_analysis__priority__2
|
|
msgid "High priority"
|
|
msgstr "Prioridade elevada"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_open_hours
|
|
msgid "Hours Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_assignation_hours
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_cohort
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_graph_main
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_pivot_main
|
|
msgid "Hours to Assign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_close_hours
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_cohort
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_graph_main
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_pivot_main
|
|
msgid "Hours to Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__first_response_hours
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__first_response_hours
|
|
msgid "Hours to First Response"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_deadline_hours
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_deadline_hours
|
|
msgid "Hours to SLA Deadline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_tree
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_parent_thread_id
|
|
msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)"
|
|
msgstr "ID do registo parent que armazena o alias (Ex.: projeto que armazena o alias de criação de tarefas)"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ícone"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "ícone para indicar uma exceção na atividade."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__portal_show_rating
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, portal users will have access to your customer satisfaction statistics from the last 30 days in their portal.\n"
|
|
"They will only have access to the ratings themselves, and not to the written feedback if any was left. You can also manually hide ratings of your choosing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_bounced_content
|
|
msgid "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users instead of the default message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "In"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_stage.py:0
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_normal:helpdesk.stage_cancelled
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_normal:helpdesk.stage_in_progress
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_normal:helpdesk.stage_new
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_normal:helpdesk.stage_on_hold
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_normal:helpdesk.stage_solved
|
|
#: model:helpdesk.stage,name:helpdesk.stage_in_progress
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Em Progresso"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__from_stage_ids
|
|
msgid "In Stages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__auto_close_day
|
|
msgid "Inactive Period(days)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_team__privacy_visibility__invited_internal
|
|
msgid "Invited internal users (private)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_team__privacy_visibility__portal
|
|
msgid "Invited portal users and all internal users (public)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "É Seguidor"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.ticket.type,name:helpdesk.type_incident
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Questão"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Issue credits notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:helpdesk.constraint_helpdesk_team_not_portal_show_rating_if_not_use_rating
|
|
msgid "It is necessary to enable customer ratings in the settings of your helpdesk team so that they can be displayed on the portal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__legend_blocked
|
|
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
|
msgstr "Legenda Kanban Bloqueada"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__legend_normal
|
|
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
|
msgstr "Legenda Kanban Ativa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__kanban_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__kanban_state
|
|
msgid "Kanban State"
|
|
msgstr "Estado Kanban"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__kanban_state_label
|
|
msgid "Kanban State Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__legend_done
|
|
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
|
msgstr "Legenda Kanban Introduzida"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_knowledge
|
|
msgid "Knowledge"
|
|
msgstr "Conhecimento"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_digest_digest__kpi_helpdesk_tickets_closed_value
|
|
msgid "Kpi Helpdesk Tickets Closed Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_data
|
|
msgid "Last 3 months"
|
|
msgstr "Últimos 3 meses"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_search_inherit_helpdesk
|
|
msgid "Last 30 Days"
|
|
msgstr "Últimos 30 Dias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_data
|
|
msgid "Last 30 days"
|
|
msgstr "Últimos 30 dias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
msgid "Last 7 Days"
|
|
msgstr "Últimos 7 Dias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_data
|
|
msgid "Last 7 days"
|
|
msgstr "Últimos 7 dias"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__date_last_stage_update
|
|
msgid "Last Stage Update"
|
|
msgstr "Última Atualização de Etapa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última Atualização por"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Atualização em"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr "Atividades em Atraso"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_data
|
|
msgid "Latest Ratings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Let your customers answer each other's questions on a forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Let's create your first <b>ticket</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Let's go back to the <b>kanban view</b> to get an overview of your next tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Let's view your <b>team's tickets</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_livechat
|
|
msgid "Live Chat"
|
|
msgstr "Conversação Live"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Low Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla__priority__0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_report_analysis__priority__0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket__priority__0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket_report_analysis__priority__0
|
|
msgid "Low priority"
|
|
msgstr "Prioridade baixa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_action
|
|
msgid "Make sure tickets are handled in a timely manner by using SLA Policies.<br>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Make sure tickets are handled on time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_action_main
|
|
msgid "Make sure tickets are handled on time by using SLA Policies.<br>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_sla__time
|
|
msgid "Maximum number of working hours a ticket should take to reach the target stage, starting from the date it was created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.rating_rating_action_helpdesk
|
|
msgid "Measure your customer satisfaction by sending rating requests when your tickets are solved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__medium_id
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Médio"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Medium Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla__priority__1
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_report_analysis__priority__1
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket__priority__1
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket_report_analysis__priority__1
|
|
msgid "Medium priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_ir_ui_menu
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Erro de Envio de Mensagem"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensagens"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__priority
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__priority
|
|
msgid "Minimum Priority"
|
|
msgstr "Prioridade Mínima"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_sla__stage_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__sla_stage_id
|
|
msgid "Minimum stage a ticket needs to reach in order to satisfy this SLA."
|
|
msgstr "Estado mínimo que um ticket deve alcançar para satisfazer este SLA."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_ir_module_module
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "Módulo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__to_stage_id
|
|
msgid "Move to Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Prazo das Minhas Atividades"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_tree
|
|
msgid "My Deadline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "My Performance"
|
|
msgstr "O Meu Desempenho"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_search
|
|
msgid "My Teams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_menu_my
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "My Tickets"
|
|
msgstr "Os Meus Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_tag__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_list_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_tree
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Neutral face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
#: model:helpdesk.stage,name:helpdesk.stage_new
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Novo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__assign_method
|
|
msgid "New tickets will automatically be assigned to the team members that are available, according to their working hours and their time off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Mais Recente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Nova Atividade de Calendário"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Prazo da Próxima Atividade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Resumo da Próxima Atividade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tipo da Atividade Seguinte "
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "No Rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_action_main
|
|
msgid "No SLA policies found. Let's create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.mail_activity_type_action_config_helpdesk
|
|
msgid "No activity types found. Let's create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_dashboard_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_7days_analysis
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_7dayssuccess
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_close_analysis
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_dashboard
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_success
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_team_performance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_analysis_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_analysis_dashboard_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.rating_rating_action_helpdesk
|
|
msgid "No data yet!"
|
|
msgstr "Sem dados!"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_stage_action
|
|
msgid "No stages found. Let's create one!"
|
|
msgstr "Nenhum estágio encontrado. Vamos criar um!"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_tag_action
|
|
msgid "No tags found. Let's create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_team_dashboard_action_main
|
|
msgid "No teams found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_team_action
|
|
msgid "No teams found. Let's create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_my_ticket_action_no_create
|
|
msgid "No tickets found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_main_my
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_main_tree
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_team
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_unassigned
|
|
msgid "No tickets found. Let's create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_type_action
|
|
msgid "No types found. Let's create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhum(a)"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Número de Ações"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_status_failed
|
|
msgid "Number of SLA Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_status_successful
|
|
msgid "Number of SLA Success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_status_ongoing
|
|
msgid "Number of SLA in Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__ticket_count
|
|
msgid "Number of Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Número de erros"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "Number of open tickets with at least one SLA failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__partner_open_ticket_count
|
|
msgid "Number of other open tickets from the same partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__partner_ticket_count
|
|
msgid "Number of other tickets from the same partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "Number of tickets closed in the past 7 days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_progress_data
|
|
msgid "Okay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__oldest_unanswered_customer_message_date
|
|
msgid "Oldest Unanswered Customer Message Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.stage,name:helpdesk.stage_on_hold
|
|
msgid "On Hold"
|
|
msgstr "Em espera"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_status__status__ongoing
|
|
msgid "Ongoing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Aberto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
msgid "Open Tickets"
|
|
msgstr "Tickets Abertos"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__open_hours
|
|
msgid "Open Time (hours)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_force_thread_id
|
|
msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely."
|
|
msgstr "ID opcional de uma linha (registo) à qual todas as mensagens de entrada serão anexadas, mesmo que não tenham tido resposta. Se definido, irá desativar completamente a criação de novos registos."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_page
|
|
msgid "Our Customer Satisfaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_my_home_menu_helpdesk
|
|
msgid "Our Ratings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_menu_team_dashboard
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visão geral"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_user_id
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Dono"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_parent_model_id
|
|
msgid "Parent Model"
|
|
msgstr "Modelo Parent"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_parent_thread_id
|
|
msgid "Parent Record Thread ID"
|
|
msgstr "ID da Linha de Registo do Parent"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_parent_model_id
|
|
msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not necessarily the model given by alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
|
|
msgstr "Modelo parent que armazena o alias. O modelo que armazena a referência ao alias não é necessariamente o modelo determinado por alias_model_id (Ex.: project (parent_model) e task (model))"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__is_partner_email_update
|
|
msgid "Partner Email will Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__is_partner_phone_update
|
|
msgid "Partner Phone will Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__partner_ticket_ids
|
|
msgid "Partner Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__privacy_visibility
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__team_privacy_visibility
|
|
msgid ""
|
|
"People to whom this helpdesk team and its tickets will be visible.\n"
|
|
"\n"
|
|
"- Invited internal users: internal users can access the team and the tickets they are following. This access can be modified on each ticket individually by adding or removing the user as follower.\n"
|
|
"A user with the helpdesk > administrator access right level can still access this team and its tickets, even if they are not explicitely part of the followers.\n"
|
|
"\n"
|
|
"- All internal users: all internal users can access the team and all of its tickets without distinction.\n"
|
|
"\n"
|
|
"- Invited portal users and all internal users: all internal users can access the team and all of its tickets without distinction.\n"
|
|
"Portal users can only access the tickets they are following. This access can be modified on each ticket individually by adding or removing the portal user as follower."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "People to whom this team and its tickets will be visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__rating_percentage_satisfaction
|
|
msgid "Percentage of happy ratings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Percentage of tickets that were closed without failing any SLAs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "Percentage of tickets whose SLAs have successfully been reached on time over the total number of tickets closed within the past 7 days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "Desempenho"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_team_performance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_graph_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_pivot_analysis
|
|
msgid "Performance Analysis"
|
|
msgstr "Análise de Desempenho"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__auto_close_day
|
|
msgid "Period of inactivity after which tickets will be automatically closed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefone"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Plan onsite interventions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_target/helpdesk_team_target.js:0
|
|
msgid "Please enter a number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_target/helpdesk_team_target.js:0
|
|
msgid "Please enter a percentage below 100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_target/helpdesk_team_target.js:0
|
|
msgid "Please enter a positive value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_contact
|
|
msgid ""
|
|
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
|
"- everyone: everyone can post\n"
|
|
"- partners: only authenticated partners\n"
|
|
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Política de publicação de mensagens no documento usando o mailgateway.\n"
|
|
"- todos: todos podem publicar\n"
|
|
"- parceiros: apenas parceiros autenticados\n"
|
|
"- seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros de canais seguidores\n"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__access_url
|
|
msgid "Portal Access URL"
|
|
msgstr "URL de Acesso Portal"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
msgid "Portal users will be removed from the followers of the team and its tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__priority
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__priority
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__privacy_visibility_warning
|
|
msgid "Privacy Visibility Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__properties
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propriedades"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Publish this team's ratings on your website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.ticket.type,name:helpdesk.type_question
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Pergunta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
msgid "Rated Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_tree
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Classificação"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__rating_last_value
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_cohort
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_graph_main
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_pivot_main
|
|
msgid "Rating (/5)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_avg_text
|
|
msgid "Rating Avg Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_last_feedback
|
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_last_image
|
|
msgid "Rating Last Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_last_value
|
|
msgid "Rating Last Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__rating_percentage_satisfaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_percentage_satisfaction
|
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_last_text
|
|
msgid "Rating Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_count
|
|
msgid "Rating count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Classificações"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__portal_show_rating
|
|
msgid "Ratings on Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_tree
|
|
msgid "Reach Stage"
|
|
msgstr "Estado para Alcançar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_status__status__reached
|
|
msgid "Reached"
|
|
msgstr "Alcançado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__reached_datetime
|
|
msgid "Reached Date"
|
|
msgstr "Data Alcançada"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_stage.py:0
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_done:helpdesk.stage_cancelled
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_done:helpdesk.stage_in_progress
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_done:helpdesk.stage_new
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_done:helpdesk.stage_on_hold
|
|
#: model:helpdesk.stage,legend_done:helpdesk.stage_solved
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Pronto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Receive notifications whenever tickets are created, rated or discussed on in this team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_force_thread_id
|
|
msgid "Record Thread ID"
|
|
msgstr "ID da Linha de Registo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket__kanban_state__blocked
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket_report_analysis__kanban_state__blocked
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Vermelho"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__legend_blocked
|
|
msgid "Red Kanban Label"
|
|
msgstr "Etiqueta Kanban Vermelha"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referência"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_team_ticket_refund_cancel
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_refund_cancel
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_refund_cancel
|
|
msgid "Refund Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_team_ticket_refund_posted
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_refund_posted
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_refund_posted
|
|
msgid "Refund Posted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_credit_notes
|
|
msgid "Refunds"
|
|
msgstr "Notas de Crédito"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.tag,name:helpdesk.tag_repair
|
|
msgid "Repair"
|
|
msgstr "Reparação"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_team_ticket_repair_cancel
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_repair_cancel
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_repair_cancel
|
|
msgid "Repair Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_team_ticket_repair_done
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_repair_done
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_repair_done
|
|
msgid "Repair Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_product_repairs
|
|
msgid "Repairs"
|
|
msgstr "Reparações"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
msgid "Reported on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_report_menu_main
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Relatórios"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Utilizador Responsável"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_team_ticket_return_cancel
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_return_cancel
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_return_cancel
|
|
msgid "Return Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_team_ticket_return_done
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_return_done
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_return_done
|
|
msgid "Return Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Return faulty products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_product_returns
|
|
msgid "Returns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
msgid "SLA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_deadline
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
msgid "SLA Deadline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_report_analysis__sla_status__failed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "SLA Failed"
|
|
msgstr "SLAs Falhados"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_sla_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_sla_action_main
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_sla
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__use_sla
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_res_partner__sla_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_res_users__sla_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_sla_menu_main
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "SLA Policies"
|
|
msgstr "Políticas de SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_res_partner__sla_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_res_users__sla_ids
|
|
msgid "SLA Policies that will automatically apply to the tickets submitted by this customer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "SLA Policy"
|
|
msgstr "Política de SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__description
|
|
msgid "SLA Policy Description"
|
|
msgstr "Descrição da Política de SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_reached_datetime
|
|
msgid "SLA Reached Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_stage_id
|
|
msgid "SLA Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_status_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
msgid "SLA Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_dashboard_action
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_sla_report_analysis
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_report_menu_sla_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_cohort
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "SLA Status Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_status_fail
|
|
msgid "SLA Status Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_report_analysis__sla_status__reached
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "SLA Success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "SLA Success Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_report_analysis__sla_status__ongoing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "SLA in Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_tree
|
|
msgid "SLAs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "Erro de Envio de SMS"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_kanban
|
|
msgid "Sad face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Amostra"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_progress_data
|
|
msgid "Satisfied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Save this ticket and the modifications you've made to it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Schedule your <b>activity</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Search <span class=\"nolabel\"> (in Content)</span>"
|
|
msgstr "Procurar <span class=\"nolabel\"> (no Conteúdo)</span>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
msgid "Search SLA Policies"
|
|
msgstr "Procurar Políticas de SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Search in Assigned to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Search in Messages"
|
|
msgstr "Procurar em Mensagens"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Search in Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Search in Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__access_token
|
|
msgid "Security Token"
|
|
msgstr "Código de Segurança"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Select the <b>customer</b> of your ticket."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Self-Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.action_helpdesk_ticket_mass_mail
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr "Enviar mensagem"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Send broken products for repair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_type__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequência"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.tag,name:helpdesk.tag_service
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Serviço"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Set an Alias Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Set an Email Template on Stages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,description:helpdesk.new_ticket_request_email_template
|
|
#: model:mail.template,description:helpdesk.solved_ticket_request_email_template
|
|
msgid "Set this template on a project's stage to automate email when tasks reach stages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Definições"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.server,name:helpdesk.model_helpdesk_ticket_action_share
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Partilhar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Share presentations and videos, and organize them into courses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:res.groups,name:helpdesk.group_use_rating
|
|
msgid "Show Customer Ratings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__show_knowledge_base
|
|
msgid "Show Knowledge Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:res.groups,name:helpdesk.group_use_sla
|
|
msgid "Show SLA Policies"
|
|
msgstr "Mostrar Políticas de SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr "Mostrar todos os registos cuja data de ação é anterior à atual"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__sla_id
|
|
msgid "Sla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.stage,name:helpdesk.stage_solved
|
|
msgid "Solved"
|
|
msgstr "Resolvido"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__source_id
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Origem"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__stage_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Etapa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_ticket_stage
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_stage
|
|
msgid "Stage Changed"
|
|
msgstr "Etapa Alterada"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid "Stage Description and States Meaning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid "Stage Search"
|
|
msgstr "Pesquisa fase"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_stage_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__stage_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_stage_menu
|
|
msgid "Stages"
|
|
msgstr "Etapas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__stages_active
|
|
msgid "Stages Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__stage_ids
|
|
msgid "Stages To Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__stage_ids
|
|
msgid "Stages the team will use. This team's tickets will only be able to be in these stages."
|
|
msgstr "Estados que a equipa vai utilizar. Os tickets desta equipa só poderão estar nestes estados."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__status
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estados baseados nas atividades\n"
|
|
"Vencida: Ultrapassada a data planeada\n"
|
|
"Hoje: Data da atividade é a de hoje\n"
|
|
"Planeada: Atividades futuras."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__name
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Assunto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__success_rate
|
|
msgid "Success Rate"
|
|
msgstr "Taxa de Sucesso"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_7dayssuccess
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_success
|
|
msgid "Success Rate Analysis"
|
|
msgstr "Análise da Taxa de Sucesso"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__sla_success
|
|
msgid "Success SLA Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tag_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_type_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_type_view_tree
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_tag_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__tag_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_tag_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tag_view_form
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_tag_action
|
|
msgid "Tags are perfect for organizing your tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Alvo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_res_users__helpdesk_target_rating
|
|
msgid "Target Customer Rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__stage_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__sla_stage_id
|
|
msgid "Target Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_res_users__helpdesk_target_success
|
|
msgid "Target Success Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_res_users__helpdesk_target_closed
|
|
msgid "Target Tickets to Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__team_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__team_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__team_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__team_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Equipa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__member_ids
|
|
msgid "Team Members"
|
|
msgstr "Membros da equipa"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_search
|
|
msgid "Team Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__team_privacy_visibility
|
|
msgid "Team Visibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_team_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__team_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage_delete_wizard__team_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_team_menu
|
|
msgid "Teams"
|
|
msgstr "Equipas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.email_template_action_helpdesk
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Modelos"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_model_id
|
|
msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
|
msgstr "O modelo (Odoo Document Kind) a qual esta alias corresponde. Qualquer email de entrada que não responda a um registo existente criará um novo registo deste modelo (Ex.: uma Tarefa de Projeto)"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_name
|
|
msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
|
|
msgstr "O nome do alias de email, ex.: 'jobs' se quiser receber emails de <jobs@example.odoo.com>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__alias_user_id
|
|
msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address."
|
|
msgstr "O dono dos registos criados depois da receção de emails neste alias. Se este campo não estiver ativo, o sistema vai tentar encontrar o dono correto com base no endereço do remetente (De), ou então usa a conta de Administrador se não for encontrado nenhum utilizador do sistema nesse endereço."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "The team does not allow ticket closing through portal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_sla__exclude_stage_ids
|
|
msgid "The time spent in these stages won't be taken into account in the calculation of the SLA."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
msgid "The visibility of the team needs to be set as \"Invited portal users and all internal users\" in order to use the website form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
msgid "There are currently no Ticket for your account."
|
|
msgstr "De momento, não existem Tickets na sua conta."
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_page
|
|
msgid "There are no ratings yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.ticket_creation
|
|
msgid "This"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "This SLA Policy will apply to tickets matching ALL of the following criteria:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__campaign_id
|
|
msgid "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__medium_id
|
|
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__source_id
|
|
msgid "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name of email list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_confirmation_wizard
|
|
msgid "This will archive the stages and all of the tickets they contain from the following teams:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.mail_activity_type_action_config_helpdesk
|
|
msgid "Those represent the different categories of things you have to do (e.g. \"Call\" or \"Send email\")."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Three stars, maximum score"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__ticket_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__ticket_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_activity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_form_inherit_helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_search_inherit_helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.rating_rating_view_tree_inherit_helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "Ticket"
|
|
msgstr "Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_dashboard
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_analysis_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_analysis_dashboard_action
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_ticket_report_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_pivot_analysis
|
|
msgid "Ticket Analysis"
|
|
msgstr "Análise de Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__ticket_closed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__ticket_closed
|
|
msgid "Ticket Closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__ticket_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_stage__ticket_count
|
|
msgid "Ticket Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__create_date
|
|
msgid "Ticket Create Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_new
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_new
|
|
msgid "Ticket Created"
|
|
msgstr "Ticket Criado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__ticket_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_deadline
|
|
msgid "Ticket Deadline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__ticket_ref
|
|
msgid "Ticket IDs Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__ticket_properties
|
|
msgid "Ticket Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_rated
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_ticket_rated
|
|
msgid "Ticket Rated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_helpdesk_sla_status
|
|
msgid "Ticket SLA Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__ticket_stage_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_stage_id
|
|
msgid "Ticket Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:helpdesk.mt_team_ticket_stage
|
|
msgid "Ticket Stage Changed"
|
|
msgstr "Alterado o Estado do Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.quick_create_ticket_form
|
|
msgid "Ticket Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__ticket_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket_report_analysis__ticket_type_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
msgid "Ticket Type"
|
|
msgstr "Tipo de Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Ticket closed by the customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:helpdesk.mt_ticket_new
|
|
msgid "Ticket created"
|
|
msgstr "Ticket criado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_team.py:0
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_my_ticket_action_no_create
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_main_my
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_main_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_sla
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_team
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_action_unassigned
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__ticket_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_res_partner__ticket_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_res_users__ticket_count
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_menu_main
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_stage_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_cohort
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_list_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_my_home_helpdesk_ticket
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_my_home_menu_helpdesk
|
|
msgid "Tickets"
|
|
msgstr "Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_report_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_view_cohort
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_graph_analysis
|
|
msgid "Tickets Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_digest_digest__kpi_helpdesk_tickets_closed
|
|
msgid "Tickets Closed"
|
|
msgstr "Tickets Fechados"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Tickets Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_stage__fold
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__fold
|
|
msgid "Tickets in a folded stage are considered as closed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Time Billing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__close_hours
|
|
msgid "Time to close (hours)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__assign_hours
|
|
msgid "Time to first assignment (hours)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "Registos de Horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:digest.tip,name:helpdesk.digest_tip_helpdesk_0
|
|
msgid "Tip: Create tickets from incoming emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_my_ticket_action_no_create
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_main_my
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_main_tree
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_team
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_unassigned
|
|
msgid ""
|
|
"To get things done, plan activities and use the ticket status.<br>\n"
|
|
" Collaborate efficiently by chatting in real-time or via email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Hoje"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "Atividades do Dia"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Today Average Rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__total_response_hours
|
|
msgid "Total Exchange Time in Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Track & Bill Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Track customer satisfaction on tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_dashboard_action
|
|
msgid "Track the performance of your teams, the success rate of your tickets, and how quickly you reach your service level agreements (SLAs)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Track the time spent on tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_twitter
|
|
msgid "Twitter"
|
|
msgstr "Twitter"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
msgid "Two stars, with a maximum of three"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__ticket_type_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk.helpdesk_ticket_type_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla__ticket_type_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:helpdesk.helpdesk_ticket_type_menu
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_type_action
|
|
msgid "Types are perfect for categorizing your tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_stage.py:0
|
|
msgid "Unarchive Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/controllers/portal.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.portal_helpdesk_ticket
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr "Não Atribuídos"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__unassigned_tickets
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_search_analysis_closed
|
|
msgid "Unassigned Tickets"
|
|
msgstr "Tickets Não Atribuídos"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Mensagens Não Lidas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/components/helpdesk_team_dashboard/helpdesk_team_dashboard.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla__priority__3
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_sla_report_analysis__priority__3
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket__priority__3
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:helpdesk.selection__helpdesk_ticket_report_analysis__priority__3
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_report_analysis_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_tickets_view_search
|
|
msgid "Urgent"
|
|
msgstr "Urgente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Use <b>activities</b> to organize your daily work."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__use_coupons
|
|
msgid "Use Coupons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__use_credit_notes
|
|
msgid "Use Credit Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__use_rating
|
|
msgid "Use Customer Ratings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__use_product_repairs
|
|
msgid "Use Repairs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__use_product_returns
|
|
msgid "Use Returns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Use the chatter to <b>send emails</b> and communicate efficiently with your customers. \n"
|
|
" Add new people to the followers' list to make them aware of the progress of this ticket."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk.model_res_users
|
|
#: model:res.groups,name:helpdesk.group_helpdesk_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.team,name:helpdesk.helpdesk_team3
|
|
msgid "VIP Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__privacy_visibility
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilidade"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "Visibility & Assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/helpdesk/static/src/js/tours/helpdesk.js:0
|
|
msgid "Want to <b>boost your customer satisfaction</b>?<br/><i>Click Helpdesk to start.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.tickets_followup
|
|
msgid "We hope to have addressed your request satisfactorily. If you no longer need our assistance, please close this ticket. Thank you for your collaboration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:helpdesk.team,description:helpdesk.helpdesk_team1
|
|
#: model_terms:helpdesk.team,description:helpdesk.helpdesk_team3
|
|
msgid ""
|
|
"We provide 24/7 support, Monday through Friday. Ticket responses are usually provided within 2 working days.<br>\n"
|
|
" Support is mainly provided in English. We can also assist in Spanish, French, and Dutch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:helpdesk.tag,name:helpdesk.tag_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_form
|
|
msgid "Website Form"
|
|
msgstr "Formulário do Site da Web"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_ticket__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Mensagens do Website"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_ticket__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Histórico de comunicação do Website"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_team__resource_calendar_id
|
|
msgid "Working Hours"
|
|
msgstr "Horário de Trabalho"
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__ticket_assignation_hours
|
|
msgid "Working Hours to Assign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__ticket_close_hours
|
|
msgid "Working Hours to Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk.field_helpdesk_sla_report_analysis__sla_exceeded_hours
|
|
msgid "Working Hours to Reach SLA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_sla_status__exceeded_hours
|
|
msgid "Working hours exceeded for reached SLAs compared with deadline. Positive number means the SLA was reached after the deadline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk.field_helpdesk_team__resource_calendar_id
|
|
msgid "Working hours used to determine the deadline of SLA Policies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_unarchive_wizard
|
|
msgid "Would you like to unarchive all of the tickets contained in these stages as well?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
msgid "You cannot delete stages containing tickets. You can either archive them or first delete all of their tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.view_helpdesk_stage_delete_wizard
|
|
msgid "You cannot delete stages containing tickets. You should first delete all of their tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:helpdesk.constraint_res_users_target_closed_not_zero
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:helpdesk.constraint_res_users_target_rating_not_zero
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:helpdesk.constraint_res_users_target_success_not_zero
|
|
msgid "You cannot have negative targets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk.helpdesk_ticket_action_sla
|
|
msgid "You completed all your tickets on time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_sla_view_form
|
|
msgid "e.g. Close urgent tickets within 36 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "e.g. Customer Care"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.quick_create_ticket_form
|
|
msgid "e.g. Product arrived damaged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_ticket_type_view_tree
|
|
msgid "e.g. Question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:helpdesk.digest_tip_helpdesk_0
|
|
msgid "generate tickets in your pipeline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.ticket_creation
|
|
msgid "has been created from ticket:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.server,name:helpdesk.helpdesk_ratings_server_action
|
|
msgid "helpdesk view rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.helpdesk_team_view_form
|
|
msgid "team search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
msgid "tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,subject:helpdesk.rating_ticket_request_email_template
|
|
msgid "{{ object.company_id.name or object.user_id.company_id.name or 'Helpdesk' }}: Service Rating Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model:mail.template,subject:helpdesk.new_ticket_request_email_template
|
|
#: model:mail.template,subject:helpdesk.solved_ticket_request_email_template
|
|
msgid "{{ object.display_name }}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk.team_rating_data
|
|
msgid "{{rating.res_name if t['is_helpdesk_user'] else ''}}"
|
|
msgstr ""
|