odoo18/addons/auth_passkey/i18n/uk.po

243 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_passkey
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login
msgid "- or -"
msgstr "- або -"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "<strong>Use your passkey to authenticate</strong>"
msgstr "<strong>Використайте свій passkey для автентифікації</strong>"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Add Passkey"
msgstr "Додати Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__auth_method
msgid "Auth Method"
msgstr "Метод Auth"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__auth_passkey_key_ids
msgid "Auth Passkey Key"
msgstr "Ключ Auth Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0
msgid "Create Passkey"
msgstr "Створити Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_passkey.action_auth_passkey_key_create
msgid "Create Passkey Wizard"
msgstr "Помічник створення Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key_create
msgid "Create a Passkey"
msgstr "Створити Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Created:"
msgstr "Створено:"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__credential_identifier
msgid "Credential Identifier"
msgstr "Ідентифікатор облікових даних"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0
msgid ""
"Incorrect Passkey. Please provide a valid passkey or use a different "
"authentication method."
msgstr ""
"Невірний Passkey. Будь ласка, надайте дійсний ключ доступу або скористайтеся"
" іншим методом автентифікації."
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Last used:"
msgstr "Востаннє використано:"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login
msgid "Log in with Passkey"
msgstr "Зайти через Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__name
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "Or choose a different method:"
msgstr "Або оберіть інший метод:"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_passkey.selection__res_users_identitycheck__auth_method__webauthn
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Passkeys"
msgstr "Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid ""
"Passkeys are a replacement for your username and password, offering a more "
"secure way of logging in."
msgstr ""
"Passkey є заміною вашого імені користувача та пароля, пропонуючи безпечніший"
" спосіб входу."
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users_identitycheck
msgid "Password Check Wizard"
msgstr "Помічник перевірки паролю"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__public_key
msgid "Public Key"
msgstr "Публічний ключ"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/auth_passkey_key.py:0
msgid "Rename Passkey"
msgstr "Переназвати Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0
msgid "Security Control"
msgstr "Контроль безпеки"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__sign_count
msgid "Sign Count"
msgstr "Підрахунок входу"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model.constraint,message:auth_passkey.constraint_auth_passkey_key_unique_identifier
msgid "The credential identifier should be unique."
msgstr "Ідентифікатор облікових даних має бути унікальним."
#. module: auth_passkey
#. odoo-python
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0
msgid "Unknown passkey"
msgstr "Невідомий passkey"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "Use Passkey"
msgstr "Використати Passkey"
#. module: auth_passkey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
msgid "Use password"
msgstr "Використати пароль"
#. module: auth_passkey
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Користувач"