508 lines
20 KiB
Plaintext
508 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * certificate
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2025
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 17:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/"
|
||
"certificate/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
|
||
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
|
||
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
|
||
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid "A private key is required to decrypt data."
|
||
msgstr "Для розшифрування даних потрібен закритий ключ."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Add, edit and delete certificates."
|
||
msgstr "Додавання, редагування та видалення сертифікатів."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Add, edit and delete keys."
|
||
msgstr "Додавання, редагування та видалення ключів."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Заархівовано"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
msgid "Archived certificates"
|
||
msgstr "Архівні сертифікати"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
||
msgid "Archived keys"
|
||
msgstr "Заархівовані ключі"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_start
|
||
msgid "Available date"
|
||
msgstr "Доступна дата"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Сертифікат"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
|
||
msgid "Certificate Password"
|
||
msgstr "Пароль сертифікату"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pem_certificate
|
||
msgid "Certificate in PEM format"
|
||
msgstr "Сертифікат у форматі PEM"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__scope
|
||
msgid "Certificate scope"
|
||
msgstr "Сфера застосування сертифіката"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_certificate_action_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "Сертифікати"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Certificates and Keys"
|
||
msgstr "Сертифікати та ключі"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__country_code
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_certificate_action_view_list
|
||
msgid "Create a first certificate"
|
||
msgstr "Створіть перший сертифікат"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_key_action_view_list
|
||
msgid "Create a first key"
|
||
msgstr "Створіть перший ключ"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_key
|
||
msgid "Cryptographic Keys"
|
||
msgstr "Криптографічні ключі"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__der
|
||
msgid "DER"
|
||
msgstr "DER"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_end
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "Термін дії"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__scope__general
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальне"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
msgid "General certificates"
|
||
msgstr "Загальні сертифікати"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Недійсний"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__pem_key
|
||
msgid "Key bytes in PEM format"
|
||
msgstr "Ключові байти у форматі PEM"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__content
|
||
msgid "Key file"
|
||
msgstr "Файл ключа"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_key_action_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Keys"
|
||
msgstr "Ключі"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__loading_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__loading_error
|
||
msgid "Loading error"
|
||
msgstr "Помилка завантаження"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid "Make sure to use a private key to sign documents."
|
||
msgstr "Обов’язково використовуйте закритий ключ для підписання документів."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage your certificates"
|
||
msgstr "Керуйте вашими сертифікатами"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage your keys"
|
||
msgstr "Керуйте вашими ключами"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"No private key linked to the certificate, it is required to sign documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Немає закритого ключа, пов'язаного із сертифікатом, він потрібен для "
|
||
"підписання документів."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
msgid "Not valid certificates"
|
||
msgstr "Недійсні сертифікати"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content_format
|
||
msgid "Original certificate format"
|
||
msgstr "Оригінальний формат сертифікату"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pem
|
||
msgid "PEM"
|
||
msgstr "PEM"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pkcs12
|
||
msgid "PKCS12"
|
||
msgstr "PKCS12"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
|
||
msgid "Password to decrypt the PKS file."
|
||
msgstr "Пароль для розшифрування PKS-файлу."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Приватний"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__private_key_id
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "Приватний ключ"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__password
|
||
msgid "Private key password"
|
||
msgstr "Пароль приватного ключа"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Публічний"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Публічний ключ"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__public
|
||
msgid "Public/Private key"
|
||
msgstr "Публічний/приватний ключ"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
|
||
msgid "Serial number"
|
||
msgstr "Серійний номер"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__active
|
||
msgid "Set active to false to archive the certificate"
|
||
msgstr "Встановіть для активного значення «false», щоб архівувати сертифікат"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_key__active
|
||
msgid "Set active to false to archive the key."
|
||
msgstr "Встановіть для активного значення «false», щоб архівувати ключ."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__subject_common_name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
||
msgid "Subject Name"
|
||
msgstr "Назва теми"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Код країни ISO у двох символах.\n"
|
||
"Ви можете використовувати це поле для швидкого пошуку."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
||
msgid "The certificate and private key are not compatible."
|
||
msgstr "Сертифікат та закритий ключ несумісні."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
||
msgid "The certificate and public key are not compatible."
|
||
msgstr "Сертифікат та відкритий ключ несумісні."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_end
|
||
msgid "The date on which the certificate expires (UTC)"
|
||
msgstr "Дата закінчення терміну дії сертифіката (UTC)"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_start
|
||
msgid "The date on which the certificate starts to be valid (UTC)"
|
||
msgstr "Дата початку дії сертифіката (UTC)"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid "The key size should be at least 512 bytes."
|
||
msgstr "Розмір ключа повинен бути щонайменше 512 байт."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid "The private key could not be loaded."
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити закритий ключ."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid "The public exponent should be 65537 (or 3 for legacy purposes)."
|
||
msgstr "Відкритий показник степеня має бути 65537 (або 3 для застарілих цілей)."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid "The public key could not be loaded."
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити відкритий ключ."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
||
msgid "The public key from the certificate could not be loaded."
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити відкритий ключ із сертифіката."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
|
||
msgid "The serial number to add to electronic documents"
|
||
msgstr "Серійний номер, який потрібно додавати до електронних документів"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"This certificate could not be loaded. Either the content or the password is "
|
||
"erroneous."
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити цей сертифікат. Або вміст, або пароль помилкові."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
|
||
msgid "This certificate is not valid, its validity has expired."
|
||
msgstr "Цей сертифікат недійсний, термін його дії закінчився."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"This key could not be loaded. Either its content or its password is "
|
||
"erroneous."
|
||
msgstr "Цей ключ не вдалося завантажити. Або його вміст, або пароль помилкові."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
|
||
"decryption: RSA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Непідтримуваний асиметричний криптографічний алгоритм '%s'. Наразі "
|
||
"підтримується для розшифрування: RSA."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
|
||
"signature: EC and RSA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Непідтримуваний асиметричний криптографічний алгоритм '%s'. Наразі "
|
||
"підтримуються для підпису: EC та RSA."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported: EC,"
|
||
" RSA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Непідтримуваний асиметричний криптографічний алгоритм '%s'. Наразі "
|
||
"підтримуються: EC, RSA."
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used to set a public key in case the one self-contained in the certificate is erroneus.\n"
|
||
" When a public key is set this way, it will be used instead of the one in the certificate.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовується для встановлення відкритого ключа у випадку, якщо той, що "
|
||
"міститься в сертифікаті, є помилковим.\n"
|
||
" Коли відкритий ключ встановлено таким чином, він буде "
|
||
"використовуватися замість того, що міститься в сертифікаті.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__is_valid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Дійсний"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
msgid "Valid certificates"
|
||
msgstr "Дійсні сертифікати"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Термін дії"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
|
||
msgid "certificate form"
|
||
msgstr "форма сертифікату"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
|
||
msgid "certificate list"
|
||
msgstr "список сертифікатів"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
|
||
msgid "certificate search"
|
||
msgstr "пошук сертифікату"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
|
||
msgid "e.g. New Certificate"
|
||
msgstr "напр. Новий Сертифікат"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_form
|
||
msgid "key form"
|
||
msgstr "форма ключа"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
|
||
msgid "key list"
|
||
msgstr "список ключів"
|
||
|
||
#. module: certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
|
||
msgid "key search"
|
||
msgstr "пошук ключа"
|