odoo18/addons/contacts/i18n/el.po

104 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contacts
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
#
# Dionysis Zacharioudakis <d.zacharioudakis@dileanity.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Dionysis Zacharioudakis <d.zacharioudakis@dileanity.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/contacts/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_partner_bank_form
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_config_bank_accounts
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Τραπεζικοί Λογαριασμοί"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_bank_form
msgid "Banks"
msgstr "Τράπεζες"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση"
#. module: contacts
#: model:ir.model,name:contacts.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Επαφή"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_partner_category_form
msgid "Contact Tags"
msgstr "Ετικέτες Επαφών"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_partner_title_contact
msgid "Contact Titles"
msgstr "Τίτλοι Επαφής"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_menu_contacts
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_partner
msgid "Countries"
msgstr "Χώρες"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_group
msgid "Country Group"
msgstr "Ομάδα Κράτους"
#. module: contacts
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
msgid "Create a Contact in your address book"
msgstr "Δημιουργία Επαφής"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_state_partner
msgid "Fed. States"
msgstr "Νομοί/Πολιτείες"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_industry_menu
msgid "Industries"
msgstr "Βιομηχανίες"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_localisation
msgid "Localization"
msgstr "Τοπική Προσαρμογή"
#. module: contacts
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
msgid "Odoo helps you track all activities related to your contacts."
msgstr ""
"Το Odoo σας βοηθάει να παρακολουθείτε όλες τις δραστηριότητες που "
"σχετίζονται με τις επαφές σας."
#. module: contacts
#: model:ir.model,name:contacts.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"