odoo18/addons/l10n_sa/i18n_extra/ar.po

473 lines
20 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_sa
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_base
msgid "1. Standard Rated 15% (Base)"
msgstr "1. المبيعات الخاضعة لنسبة أساسية (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_tax
msgid "1. Standard Rated 15% (Tax)"
msgstr "1. المبيعات الخاضعة لنسبة أساسية (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_zero_rated_purchases_base
msgid "10. Zero Rated Purchases (Base)"
msgstr "10. المشتريات الخاضعة للنسبة الصفرية (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_zero_rated_purchases_tax
msgid "10. Zero Rated Purchases (Tax)"
msgstr "10. المشتريات الخاضعة للنسبة الصفرية (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_purchases_base
msgid "11. Exempt Purchases (Base)"
msgstr "11. المشتريات معفاة من الضريبة (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_purchases_tax
msgid "11. Exempt Purchases (Tax)"
msgstr "11. المشتريات معفاة من الضريبة (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_purchases_base
msgid "12. Net Purchases (Base)"
msgstr "12. إجمالي المشتريات (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_purchases_tax
msgid "12. Net Purchases (Tax)"
msgstr "12. إجمالي المشتريات (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_special_sales_to_locals_base
msgid "2. Special Sales to Locals (Base)"
msgstr "2. المبيعات للمواطنين (الخدمات الصحية الخاصة/التعليم الأهلي الخاص) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_special_sales_to_locals_tax
msgid "2. Special Sales to Locals (Tax)"
msgstr "2. المبيعات للمواطنين (الخدمات الصحية الخاصة/التعليم الأهلي الخاص) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_local_sales_subject_to_0_base
msgid "3. Local Sales Subject to 0% (Base)"
msgstr "3. المبيعات المحلية الخاضعة للنسبة الصفرية (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_local_sales_subject_to_0_tax
msgid "3. Local Sales Subject to 0% (Tax)"
msgstr "3. المبيعات المحلية الخاضعة للنسبة الصفرية (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_export_sales_base
msgid "4. Export Sales (Base)"
msgstr "4. الصادرات (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_export_sales_tax
msgid "4. Export Sales (Tax)"
msgstr "4. الصادرات (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_sales_base
msgid "5. Exempt Sales (Base)"
msgstr "5. المبيعات معفاة من الضريبة (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_exempt_sales_tax
msgid "5. Exempt Sales (Tax)"
msgstr "5. المبيعات معفاة من الضريبة (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_sales_base
msgid "6. Net Sales (Base)"
msgstr "6. إجمالي المبيعات (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_sales_tax
msgid "6. Net Sales (Tax)"
msgstr "6. إجمالي المبيعات (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_purchases_base
msgid "7. Standard rated 15% Purchases (Base)"
msgstr "7. ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_standard_rated_15_purchases_tax
msgid "7. Standard rated 15% Purchases (Tax)"
msgstr "7. ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_taxable_imports_15_paid_to_customs_base
msgid "8. Taxable Imports 15% Paid to Customs (Base)"
msgstr "8. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة بالنسبة الأساسية و التي تدفع في الجمارك 15 % (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_taxable_imports_15_paid_to_customs_tax
msgid "8. Taxable Imports 15% Paid to Customs (Tax)"
msgstr "8. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة بالنسبة الأساسية و التي تدفع في الجمارك 15 % (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_imports_subject_tp_reverse_charge_mechanism_base
msgid "9. Imports subject to reverse charge mechanism (Base)"
msgstr "9. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة التي تُطبق عليها آلية الاحتساب العكس (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_imports_subject_tp_reverse_charge_mechanism_tax
msgid "9. Imports subject to reverse charge mechanism (Tax)"
msgstr "9. الاستيرادات الخاضعة لضريبة القيمة المضافة التي تُطبق عليها آلية الاحتساب العكس (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<span>\n"
" Subtotal<br/>(exclusive of VAT)\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<span>\n"
" Subtotal<br/>(inclusive of VAT)\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<span>\n"
" المجموع الفرعي بدون الضريبة\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<span>\n"
" المجموع شامل ضريبة القيمة المضافة\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<span>\n"
" نسبة الضريبة\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid "<strong class=\"d-block mt-3\">Shipping Address:</strong>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<strong style=\"white-space:nowrap\">:\n"
" تاريخ التوصيل\n"
" </strong>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<strong style=\"white-space:nowrap\">Delivery Date:\n"
" </strong>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<strong>\n"
" Invoice Taxable Amount\n"
" /<br/>\n"
" المبلغ الخاضع للضريبة غير شامل ضريبة القيمة المضافة\n"
" </strong>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa.arabic_english_invoice
msgid ""
"<strong>\n"
" Invoice Total (inclusive of VAT)\n"
" /\n"
" إجمالي قيمة الفاتورة شامل ضريبة القيمة المضافة\n"
" </strong>"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model:ir.model,name:l10n_sa.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model:ir.model,name:l10n_sa.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.column,name:l10n_sa.tax_report_vat_filing_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_sa.tax_report_withholding_tax_balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_bank_statement_line__l10n_sa_confirmation_datetime
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_move__l10n_sa_confirmation_datetime
msgid "Confirmation Date"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model:ir.model,name:l10n_sa.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_vat_due
msgid "Net VAT Due"
msgstr "صافي الضريبة المستحق"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_net_vat_due_or_reclaimed_for_the_period
msgid "Net VAT due (or reclaimed) for the period"
msgstr "ضرريبة القيمة المضافة التي تم ترحيلها من الفترة / الفترات السابقة"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_total_value_of_due_tax_for_the_period
msgid "Total value of due tax for the period"
msgstr "إجمالي ضريبة القيمة المستحقة للفترة الحالية"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_total_value_of_recoverable_tax_for_the_period
msgid "Total value of recoverable tax for the period"
msgstr ""
#. module: l10n_sa
#: model:account.report,name:l10n_sa.tax_report_vat_filing
msgid "VAT Filing Report"
msgstr "الإقرار الضريبي"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_expenses_base
msgid "VAT on Expenses and all other Inputs (Base)"
msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_expenses_tax
msgid "VAT on Expenses and all other Inputs (Tax)"
msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المشتريات (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_sales_base
msgid "VAT on Sales and all other Outputs (Base)"
msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المبيعات (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_vat_all_sales_tax
msgid "VAT on Sales and all other Outputs (Tax)"
msgstr "ضريبة القيمة المضافة على المبيعات (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_others_base
msgid "Withholding Tax 15% (Others)(Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (لأي دفعات أخرى) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_others_tax
msgid "Withholding Tax 15% (Others)(Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (لأي دفعات أخرى) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_main_branch_base
msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from Main Branch)(Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة للمركز الرئيسي) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_main_branch_tax
msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from Main Branch)(Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة للمركز الرئيسي) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_another_branch_base
msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from another branch)(Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة لشركة مرتبطة) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_paid_services_from_another_branch_tax
msgid "Withholding Tax 15% (Paid Services from another branch)(Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (خدمات مدفوعة لشركة مرتبطة) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_royalties_base
msgid "Withholding Tax 15% (Royalties)(Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (أتاوة أو ريع) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_15_royalties_tax
msgid "Withholding Tax 15% (Royalties)(Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 15 % (أتاوة أو ريع) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_20_managerial_base
msgid "Withholding Tax 20% (Managerial)(Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 20 % (أتعاب إدارة) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_20_managerial_tax
msgid "Withholding Tax 20% (Managerial)(Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 20 % (أتعاب إدارة) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_consulting_and_technical_base
msgid "Withholding Tax 5% (Consulting and Technical) (Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات فنية أو استشارية) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_consulting_and_technical_tax
msgid "Withholding Tax 5% (Consulting and Technical) (Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات فنية أو استشارية) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_distributed_profits_base
msgid "Withholding Tax 5% (Distributed Profits) (Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (أرباح موزعة) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_distributed_profits_tax
msgid "Withholding Tax 5% (Distributed Profits) (Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (أرباح موزعة) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_insurance_and_reinsurance_base
msgid "Withholding Tax 5% (Insurance & Reinsurance) (Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (قسط تأمين أو إعادة تأمين) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_insurance_and_reinsurance_tax
msgid "Withholding Tax 5% (Insurance & Reinsurance) (Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (قسط تأمين أو إعادة تأمين) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_international_telecommunication_base
msgid "Withholding Tax 5% (International Telecommunication)(Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات اتصاالت هاتفية دولية) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_international_telecommunication_tax
msgid "Withholding Tax 5% (International Telecommunication)(Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (خدمات اتصاالت هاتفية دولية) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_rental_base
msgid "Withholding Tax 5% (Rental) (Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (إيجار) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_rental_tax
msgid "Withholding Tax 5% (Rental) (Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (إيجار) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_return_from_loans_base
msgid "Withholding Tax 5% (Return from Loans) (Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (عوائد قروض) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_return_from_loans_tax
msgid "Withholding Tax 5% (Return from Loans) (Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (عوائد قروض) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_air_freight_base
msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Air Freight) (Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر طيران أو شحن جوي) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_air_freight_tax
msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Air Freight) (Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر طيران أو شحن جوي) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_sea_freight_base
msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Sea Freight)(Base)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر أو شحن بحري) (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_5_tickets_or_sea_freight_tax
msgid "Withholding Tax 5% (Tickets or Sea Freight)(Tax)"
msgstr " استقطاع الضريبة 5 % (تذاكر أو شحن بحري) (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report,name:l10n_sa.tax_report_withholding_tax
msgid "Withholding Tax Report"
msgstr "تقرير استقطاع الضريبة"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_total_base
msgid "Withholding Tax Total (Base)"
msgstr "إجمالي استقطاع الضريبة (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_total_tax
msgid "Withholding Tax Total (Tax)"
msgstr "إجمالي استقطاع الضريبة (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_on_purchased_services_base
msgid "Withholding Tax on Purchased Services (Base)"
msgstr "استقطاع الضريبة على الخدمات المشتراة (أساسي)"
#. module: l10n_sa
#: model:account.report.line,name:l10n_sa.tax_report_line_withholding_tax_on_purchased_services_tax
msgid "Withholding Tax on Purchased Services (Tax)"
msgstr "استقطاع الضريبة على الخدمات المشتراة (ضريبة)"
#. module: l10n_sa
#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SAR
msgid "Halala"
msgstr "هللة"
#. module: l10n_sa
#: model:account.tax.group,name:l10n_sa.sa_tax_group_taxes_15
msgid "VAT Taxes"
msgstr "ضريبة القيمة المضافة"
#. module: l10n_sa
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_bank_statement_line__l10n_sa_confirmation_datetime
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_move__l10n_sa_confirmation_datetime
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_sa.field_account_payment__l10n_sa_confirmation_datetime
msgid "Confirmation Date"
msgstr "تاريخ التأكيد"
#. module: l10n_sa
#: model:ir.model.fields,help:l10n_sa.field_account_bank_statement_line__l10n_sa_confirmation_datetime
#: model:ir.model.fields,help:l10n_sa.field_account_move__l10n_sa_confirmation_datetime
#: model:ir.model.fields,help:l10n_sa.field_account_payment__l10n_sa_confirmation_datetime
msgid ""
"Date when the invoice is confirmed and posted.\n"
" In other words, it is the date on which the invoice is generated as final document (after securing all internal approvals)."
msgstr ""
"تاريخ تأكيد وتسجيل الفاتورة.\n"
"بعبارة أخرى، هو التاريخ الذي يتم فيه إصدار الفاتورة كوثيقة نهائية (بعد الحصول على جميع الموافقات الداخلية)."