odoo18/addons/mail_plugin/i18n/he.po

748 lines
24 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_plugin
#
# Translators:
# yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2024
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2024
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2024
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
# NoaFarkash, 2024
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
# MichaelHadar, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
# or balmas, 2025
# or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 22:20+0000\n"
"Last-Translator: or balmas <or@laylinetech.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/"
"mail_plugin/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "%s employees"
msgstr "%s עובדים"
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0
msgid ""
"Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database."
msgstr ""
"שגיאת גישה: רק משתמשים פנימיים יכולים לקשר את תיבת הדואר שלהם למסד הנתונים "
"הזה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Add Contact To Database"
msgstr "הוספת איש קשר לבסיס הנתונים"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
#. module: mail_plugin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
msgid "Allow"
msgstr "אפשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
msgstr "קרתה שגיאה בניסיון להביא תרגומים."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Annual Revenue"
msgstr "הכנסה שנתית"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid ""
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
"the allowed maximum."
msgstr "הצרופות לא עלו ל-Odoo כי הגודל הכולל שלהן עלה על המקסימום המותר."
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid "Bad Email."
msgstr "מייל לא טוב."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Buy More"
msgstr "לקנות עוד"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Buy new credits"
msgstr "קנה קרדיטים חדשים"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Can not save the contact"
msgstr "לא הצלחנו לשמור אישקשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Clear Translations Cache"
msgstr "ניקוי מטמון תרגום"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Company"
msgstr "חברה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Company Created."
msgstr "ארגון נוצר."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Company Insights"
msgstr "תובנות ארגוניות"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Company Type"
msgstr "סוג החברה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Company created"
msgstr "הארגון נוצר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Company updated"
msgstr "ארגון עודכן"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Contact Details"
msgstr "פרטי איש קשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Contact created"
msgstr "איש קשר נוצר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
msgstr "אנשי קשר נמצאו (%(count)s)"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
msgstr "לא הצלחנו להתחבר לבסיס הנתונים. נא לצאת מהמערכת ולהכנס שוב."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
msgstr "לא הצלחנו להתחבר לבסיס הנתונים, אנא נסו שוב."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
msgstr "לא הצלחנו להציג את הדימוי %(attachmentName)s, גדול מעבר למקסימום."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Create a Company"
msgstr "יצירת ארגון"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Create a company"
msgstr "יצירת ארגון"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Debug"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Debug Zone"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Debug zone for development purpose."
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
msgid "Deny"
msgstr "לשלול"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
msgid "Domain used to find the company"
msgstr "הדומיין שבו נעשה שימוש למציאת החברה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Email already logged on the contact"
msgstr "מייל כבר רשום לאיש הקשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Employees"
msgstr "עובדים"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Enrich Company"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Error during enrichment"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Founded Year"
msgstr "שנת יסוד"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "From : %(email)s"
msgstr "מאת: %(email)s"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "From:"
msgstr "מ:"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Gmail Inbox"
msgstr "תיבת דואר נכנס ג'ימייל"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "ניתוב HTTP"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
msgid "IAP Enrich Info"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
msgid "IAP Partner"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
msgid "IAP Partners"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
msgid "IAP response stored as a JSON string"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Industry"
msgstr "תעשייה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Invalid URL"
msgstr "קישור לא תקין"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: mail_plugin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
msgid "Let"
msgstr "לאפשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Log Email Into Contact"
msgstr "חיבור מייל לאיש קשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Log email"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Logged from"
msgstr "התחבר מ"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Login"
msgstr "התחבר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Logout"
msgstr "התנתק"
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid "No Access"
msgstr "אין גישה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "No additional insights were found for this company"
msgstr "לא נמצאו עוד תובנות לארגון זה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "No company attached to this contact"
msgstr "אין ארגון שמחובר לאיש קשר זה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "No company attached to this contact."
msgstr "אין ארגון שמחובר לאיש קשר זה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
msgstr "לא נמצאה חברה מקושרת לאיש הקשר שניתן להעשיר את פרטיה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "No contact found."
msgstr "לא נמצאו אנשי קשר."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "No data found for this email address."
msgstr "לא נמצא מידע עבור כתובת המייל."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "No extra information found"
msgstr "לא נמצא מידע נוסף"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "No insights for this company."
msgstr "אין תובנות לארגון זה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "No insights found for this address."
msgstr "אין תובנות לכתובת זו."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Not enough credits to enrich."
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid "Notification"
msgstr "התראה"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Odoo Access Token"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Odoo Server URL"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid ""
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
"log in to try again."
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Outlook Inbox"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "לקוח/ספק"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
msgid "Partner IAP"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Phones"
msgstr "טלפונים"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Read more"
msgstr "קרא עוד"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Refresh Contact"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Revenues"
msgstr "הכנסות"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Save in Odoo"
msgstr "שמירה ב-Odoo"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Save the contact to create the company"
msgstr "שמירת איש הקשר ליצירת ארגון"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#. module: mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
msgid "Search Domain / Email"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Search In Database"
msgstr "חיפוש במסד נתונים"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Search In Odoo"
msgstr "חיפוש ב-Odoo"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Search contact"
msgstr "חיפוש איש קשר"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Search contact in Odoo..."
msgstr "חיפוש איש קשר ב-Odoo"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
msgstr "משהו לא טוב קרה. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid "The partner already has a company related to him"
msgstr "לשותף כבר יש ארגון מקושר אליו"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
msgstr "לחברה זו אין כתובת אימייל ולא ניתן היה להעשיר את פרטיה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
msgstr "איש הקשר הזה לא קיים במסד הנתונים של Odoo."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
msgstr "לאיש קשר זה אין כתובת אימייל, ולא ניתן היה להעשיר מידע על חברה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid ""
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
"email to a record."
msgstr ""
"זוהי כתובת ההודעה שלך. חפש את איש הקשר באופן ידני כדי לקשר את האימייל "
"לרשומה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid "This partner does not exist"
msgstr "השותף הזה לא קיים"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid ""
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
"exceeded the allowed maximum."
msgstr ""
"אזהרה: לא ניתן היה לרשום את הקבצים המצורפים ב-Odoo כיוון שהגודל הכולל שלהם "
"חרג מהמגבלה המותרת."
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid ""
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Website"
msgstr "אתר אינטרנט"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Year founded"
msgstr "שנת יסוד"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "You don't have enough credit to enrich."
msgstr "אין לך מספיק קרדיט לביצוע העשרה."
#. module: mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
msgid "access your Odoo database?"
msgstr ""
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "employees"
msgstr "עובדים"