124 lines
4.8 KiB
Plaintext
124 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_subcontracting_purchase
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# NoaFarkash, 2024
|
|
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
|
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
|
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
|
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
|
|
# or balmas, 2025
|
|
# Yoram Lavi, 2025
|
|
# or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 22:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: or balmas <or@laylinetech.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/"
|
|
"mrp_subcontracting_purchase/he/>\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
|
msgid "+ %d day(s)"
|
|
msgstr "+%d יום(ימים)"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.purchase_order_form_mrp_subcontracting_purchase
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Resupply</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">אספקת חומרי גלם או רכיבים</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.stock_picking_form_mrp_subcontracting
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Source PO</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">המקור שממנו נוצרה או הגיעה הזמנת הרכש</span>"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_report_mrp_report_bom_structure
|
|
msgid "BOM Overview Report"
|
|
msgstr "דו\"ח סקירה כללית של עץ מוצר"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count
|
|
msgid "Count of Subcontracting Resupply"
|
|
msgstr " מספר קבלני משנה שמספקים להם חומרי גלם או רכיבים "
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count
|
|
msgid "Count of Subcontracting Resupply for component"
|
|
msgstr "מספר קבלני משנה שמספקים להם רכיבים "
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
|
msgid "Days to Supply Components"
|
|
msgstr "ימים לאספקת רכיבים"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "תנועת יומן"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
|
msgid "Manufacturing Lead Time"
|
|
msgstr "זמן ייצור ממוצע"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count
|
|
msgid "Number of subcontracting PO Source"
|
|
msgstr "מספר המקורות של הזמנה רכש לקבלן משנה "
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count
|
|
msgid "Number of subcontracting Purchase Order Source"
|
|
msgstr "מקורות של הזמנת רכש מקבלנות משנה "
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "הזמנת רכש"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_picking.py:0
|
|
msgid "Source PO of %s"
|
|
msgstr "מקורות הזמנת רכש של "
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "תנועת מלאי"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_rule
|
|
msgid "Stock Rule"
|
|
msgstr "כלל מלאי "
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_valuation_layer
|
|
msgid "Stock Valuation Layer"
|
|
msgstr "שכבת הערכת שווי מלאי"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "העברה"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
|
msgid "Vendor Lead Time"
|
|
msgstr "זמן אספקה של ספק"
|