201 lines
6.2 KiB
Plaintext
201 lines
6.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_razorpay
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Guspy12, 2024
|
|
# marcescu, 2024
|
|
# Ivan Espinola, 2024
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2024
|
|
# Noemi Pla, 2025
|
|
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 22:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/"
|
|
"payment_razorpay/ca/>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred during the processing of your payment. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'ha produït un error durant el processament del seu pagament. Si us plau, "
|
|
"intenti'l de nou."
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Codi"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "No s'ha pogut establir la connexió a l'API."
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
|
|
msgid "Enable recurring payments on Razorpay"
|
|
msgstr "Habilitar pagaments recurrents en Razorpay"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
|
|
msgid "Key Id"
|
|
msgstr "ID de la clau"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
|
|
msgid "Key Secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "No s'ha trobat cap transacció que coincideixi amb la referència %s."
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "Proveïdor de pagament"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_token
|
|
msgid "Payment Token"
|
|
msgstr "Token de pagament"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Transacció de pagament"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
msgid "Payment processing failed"
|
|
msgstr "Error en processar el pagament"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_razorpay.selection__payment_provider__code__razorpay
|
|
msgid "Razorpay"
|
|
msgstr "Razorpay"
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_id
|
|
msgid "Razorpay Key Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_secret
|
|
msgid "Razorpay Key Secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_webhook_secret
|
|
msgid "Razorpay Webhook Secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid "Razorpay gave us the following information: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with invalid status: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing entity id."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing reference."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received incomplete refund data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_id
|
|
msgid "The key solely used to identify the account with Razorpay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "The phone number is invalid."
|
|
msgstr "El número de telèfon no és vàlid."
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "The phone number is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_razorpay.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "El codi tècnic d'aquest proveïdor de pagaments."
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "La transacció no està enllaçada a un token."
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Transactions processed by Razorpay can't be manually voided from Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
|
|
msgid "Webhook Secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_token.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You can not pay amounts greater than %(currency_symbol)s %(max_amount)s with"
|
|
" this payment method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: payment_razorpay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your last payment with reference %s will soon be processed. Please wait up "
|
|
"to 24 hours before trying again, or use another payment method."
|
|
msgstr ""
|