427 lines
16 KiB
Plaintext
427 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * phone_validation
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# NoaFarkash, 2024
|
||
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2024
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Netta Waizer, 2024
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
|
||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2024
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2025
|
||
# or balmas, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:40+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
||
msgid "%(error)s Please correct the number and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "נדרשת פעולה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "פעיל"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "בארכיון"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this phone number?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "בסיס"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "רשימה שחורה "
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
||
msgid "Blacklist Date"
|
||
msgstr "תאריך רשימה שחורה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||
msgstr "אל תכלול טלפון נייד מהרשימה שחורה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
||
msgstr "מספרי טלפון ברשימה השחורה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
||
msgstr "אל תכלול טלפון מהרשימה שחורה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
||
"(#%(user_id)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(portal_user_name)sנחסם עקב מחיקת חשבון פורטל "
|
||
"ע\"י%(user_name)s(#%(user_id)s)"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "איש קשר"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||
msgid ""
|
||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
||
"comparisons."
|
||
msgstr "שדה המשמש לאחסון מספר טלפון מאומת. עוזר לזרז חיפושים והשוואות."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "עוקבים"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "יש הודעה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid ""
|
||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
||
msgstr ""
|
||
"אם מספר הטלפון המחוטא נמצא ברשימה השחורה, איש הקשר לא יקבל יותר הודעות דואר "
|
||
"המוניות מכל רשימה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||
"mobile and phone field in a model."
|
||
msgstr ""
|
||
"מציין אם מספר טלפון המופיע ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה "
|
||
"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||
"mobile and phone field in a model."
|
||
msgstr ""
|
||
"מציין אם מספר טלפון מחוטא ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה "
|
||
"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "עוקב"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
||
msgid "Number already exists"
|
||
msgstr "מספר כבר קיים"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "מספר פעולות"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "מספר השגיאות"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "מספר הודעות הדורשות פעולה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
||
msgid "Phone / SMS"
|
||
msgstr "טלפון / SMS"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
||
msgid "Phone Blacklist"
|
||
msgstr "רשימה שחורה של טלפונים"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid "Phone Blacklisted"
|
||
msgstr "שותף ברשימה השחורה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "מספר טלפון"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
||
msgid "Phone/Mobile"
|
||
msgstr "טלפון/נייד"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
||
msgstr "אנא הזן לפחות 3 תווים בעת חיפוש מספר טלפון/נייד."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "סיבה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
||
msgstr "הסרת הטלפון מרשימה שחורה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||
msgid "Sanitized Number"
|
||
msgstr "מספר מאומת"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
msgid "Unblacklist"
|
||
msgstr "הסרה מרשימה שחורה"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please "
|
||
"contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
||
msgstr ""
|