odoo18/addons/project_mrp_account/i18n/ru.po

84 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_mrp_account
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Anastasiia Koroleva, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Anastasiia Koroleva, 2025\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: project_mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_mrp_account/models/stock_move.py:0
msgid ""
"'%(missing_plan_names)s' analytic plan(s) required on the project "
"'%(project_name)s' linked to the manufacturing order."
msgstr ""
"На проекте «%(project_name)s», связанном с производственным заказом, "
"отсутствуют аналитические планы: %(missing_plan_names)s"
#. module: project_mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_mrp_account.mrp_production_form_view_inherit_project_mrp_account
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Account</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Аналитический счет</span>"
#. module: project_mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_mrp_account/models/mrp_production.py:0
msgid "Analytic Accounts"
msgstr "Аналитические счета"
#. module: project_mrp_account
#: model:product.template,name:project_mrp_account.product_product_dinning_table_product_template
msgid "Dining Table"
msgstr "Обеденный стол"
#. module: project_mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp_account.field_mrp_production__has_analytic_account
msgid "Has Analytic Account"
msgstr "Есть аналитический счет"
#. module: project_mrp_account
#: model:ir.model,name:project_mrp_account.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Заказ на производство"
#. module: project_mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_mrp_account/models/project_project.py:0
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Заказы на производство"
#. module: project_mrp_account
#: model:ir.model,name:project_mrp_account.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. module: project_mrp_account
#: model:ir.model,name:project_mrp_account.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Движение запасов"
#. module: project_mrp_account
#: model:ir.model,name:project_mrp_account.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Правило запаса"
#. module: project_mrp_account
#: model:ir.model,name:project_mrp_account.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Заказ-наряд"