313 lines
10 KiB
Plaintext
313 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * spreadsheet_account
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2025
|
||
# Hakan Türkün, 2025
|
||
# Deniz Guvener_Odoo <degu@odoo.com>, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:04+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo <degu@odoo.com>, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "%s is not a valid year."
|
||
msgstr "geçerli bir yıl değil."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
||
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s geçerli bir dönem biçemi değildir. Geçerli dönem biçemleri 21/12/2022\", "
|
||
"\"Q1/2022\", \"12/2022\" ve \"2022\"dir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hesap"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Bank and Cash"
|
||
msgstr "Banka ve Kasa"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
||
msgid "Cell Audit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Cost of Revenue"
|
||
msgstr "Gelir Maliyeti"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Kredi Kartı"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Assets"
|
||
msgstr "Dönen Varlıklar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Liabilities"
|
||
msgstr "Kısa Vadeli Borçlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Year Earnings"
|
||
msgstr "Cari Yıldaki Kazanç"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Depreciation"
|
||
msgstr "Amortisman"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Equity"
|
||
msgstr "Özsermaye"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr "Masraflar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Fixed Assets"
|
||
msgstr "Duran Varlıklar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için toplam bakiyeyi alın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için toplam alacağı alın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem içim toplam borcu alın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Income"
|
||
msgstr "Gelir"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Non-current Assets"
|
||
msgstr "Cari Olmayan Varlıklar "
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Non-current Liabilities"
|
||
msgstr "Uzun Vadeli Yükümlülükler"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Off-Balance Sheet"
|
||
msgstr "Bilanço Dışı"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Offset applied to the years."
|
||
msgstr "Yıllara uygulanan sapma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Other Income"
|
||
msgstr "Diğer Gelirler"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Payable"
|
||
msgstr "Borç"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Prepayments"
|
||
msgstr "Avans Ödemeleri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Receivable"
|
||
msgstr "Alacak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period"
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için İş Ortağı bakiyesini getir"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period"
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için kalan tutarı getir"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Returns the account codes of a given group."
|
||
msgstr "Belirlenen grup için hesap numaralarını getirir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||
msgstr "Verilen tarihi kapsayan mali yılın bitiş tarihini verir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||
msgstr "Verilen tarihi kapsayan mali yılın başlangıç tarihini verir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
||
msgid "See records"
|
||
msgstr "Kayıtlara bakın"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
||
msgstr "Doğrulanmayan kayıtları dahil etmek için DOĞRU olarak ayarlayın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The balance for given partners could not be computed."
|
||
msgstr "Belirtilen İş Ortakları için bakiye hesaplanamıyor."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
||
msgstr "Firma mali yılı bulunamadı."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The company to target (Advanced)."
|
||
msgstr "Hedeflenecek şirket (Gelişmiş)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The company."
|
||
msgstr "Şirket."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
||
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarih aralığı. Desteklenen biçemler \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", \"12/2022\""
|
||
" ve \"2022\"dir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
|
||
msgstr "Mali yıl sonunun belirleneceği gün"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
|
||
msgstr "Mali yıl başlangıcının belirleneceği gün"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The partner ids (separated by a comma)."
|
||
msgstr "Partner kimlikleri (virgülle ayrılmış)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The prefix of the accounts."
|
||
msgstr "Hesapların ön eki."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable "
|
||
"accounts will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hesapların ön eki. Belirtilmediği durumda tüm alacak ve borç hesapları "
|
||
"kullanılacaktır."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The residual amount for given accounts could not be computed."
|
||
msgstr "Belirtilen hesaplar için kalan tutar hesaplanamadı."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
|
||
msgstr "Teknik hesap türü (olası değerler: %s)."
|