odoo18/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/az.po

292 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * spreadsheet_dashboard
#
# Translators:
# Nurlan Farajov, 2024
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2024
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2024
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025
# ERPGo Odoo <erpgo.odoo@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 11:20+0000\n"
"Last-Translator: ERPGo Odoo <erpgo.odoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/"
"spreadsheet_dashboard/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py:0
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (surət)"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Giriş Tokeni"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:res.groups,name:spreadsheet_dashboard.group_dashboard_manager
msgid "Admin"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0
msgid "An error occured while loading the dashboard"
msgstr "İdarə panelini yükləyərkən xəta baş verdi"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.xml:0
msgid "BACK"
msgstr "GERİ"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.js:0
msgid "Choose a dashboard...."
msgstr "İdarə paneli seçin...."
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirkət"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_share
msgid "Copy of a shared dashboard"
msgstr "Paylaşılan idarə panelinin surəti"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Yaradan"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Yaradılan tarix"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__dashboard_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__dashboard_id
msgid "Dashboard"
msgstr "Məlumat Paneli"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__dashboard_group_id
msgid "Dashboard Group"
msgstr "İdarə paneli Qrupu"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_action_configuration_dashboards
#: model:ir.actions.client,name:spreadsheet_dashboard.ir_actions_dashboard_action
#: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration_dashboards
#: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_list
msgid "Dashboards"
msgstr "Məlumat Panelləri"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_view_list
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünən Adı"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__excel_export
msgid "Excel Export"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_finance
msgid "Finance"
msgstr "Maliyyə"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__group_ids
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_group
msgid "Group of dashboards"
msgstr "İdarə panelləri qrupu"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_hr
msgid "Human Resources"
msgstr "İnsan Resursları"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Paylaşılıb"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_logistics
msgid "Logistics"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__main_data_model_ids
msgid "Main Data Model"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_marketing
msgid "Marketing"
msgstr "Marketinq"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__name
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__name
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0
msgid "No available dashboard"
msgstr "Əlçatan idarə paneli yoxdur"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_figure_container/mobile_figure_container.xml:0
msgid ""
"Only chart figures are displayed in small screens but this dashboard doesn't"
" contain any"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__published_dashboard_ids
msgid "Published Dashboard"
msgstr "Nəşr edilmiş İdarə paneli"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_sales
msgid "Sales"
msgstr "Satışlar"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Ardıcıllıq"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_project
msgid "Services"
msgstr "Servislər"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard
msgid "Spreadsheet Dashboard"
msgstr "Spreadsheet İdarə paneli"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__spreadsheet_data
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__spreadsheet_data
msgid "Spreadsheet Data"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__spreadsheet_file_name
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__spreadsheet_file_name
msgid "Spreadsheet File Name"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__spreadsheet_binary_data
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__spreadsheet_binary_data
msgid "Spreadsheet file"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_form
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__thumbnail
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__thumbnail
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatür"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__full_url
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_website
msgid "Website"
msgstr "Veb sayt"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_group.py:0
msgid "You cannot delete %s as it is used in another module."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_share.py:0
msgid "You don't have access to this dashboard. "
msgstr "Sizin bu idarə panelinə girişiniz yoxdur. "