odoo18/addons/website_payment/i18n/fa.po

532 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
# Tiffany Chang, 2025
# Naser mars, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Naser mars, 2025\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid ""
".\n"
" <br/>\n"
" We appreciate your support for our organization as such.\n"
" <br/>\n"
" Regards."
msgstr ""
".\n"
" <br/>\n"
" ما از حمایت شما از سازمان ما قدردانی می‌کنیم.\n"
" <br/>\n"
" با احترام."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>نظر:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donation Date:</b>"
msgstr "<b>تاریخ اهداء:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Email:</b>"
msgstr "<b>ایمیل اهدا کننده:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Name:</b>"
msgstr "<b>نام اهداکننده:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment ID:</b>"
msgstr "<b>شناسه پرداخت</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment Method:</b>"
msgstr "<b>روش پرداخت</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr "<option value=\"\">کشور...</option>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>10"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>100"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>25"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>50"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "<strong>Warning</strong> The currency is missing or incorrect."
msgstr "<strong>Warning</strong> ارز موردنظر موجود نیست یا نادرست است."
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "A donation has been made on your website"
msgstr "یک اهدا در وب‌سایت شما انجام شده است"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "A year of cultural awakening."
msgstr "یک سال بیداری فرهنگی."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Payments"
msgstr "فعال‌سازی پرداخت‌ها"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Stripe"
msgstr "فعال‌سازی نوار"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
msgid "Add a description here"
msgstr "یک توضیح در اینجا اضافه کنید"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
msgid "Add new pre-filled option"
msgstr "افزودن گزینه‌ی جدید از پیش پر شده"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Amount ("
msgstr "مقدار ("
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Amount("
msgstr "مبلغ("
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Caring for a baby for 1 month."
msgstr "مراقبت از نوزاد برای ۱ ماه."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
msgid "Choose Your Amount"
msgstr "مبلغ خود را انتخاب کنید"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/res_config_settings.py:0
msgid "Configure %s"
msgstr "پیکربندی %s"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Country\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"کشور\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Country is required."
msgstr "کشور لازم است."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Custom Amount"
msgstr "مبلغ سفارشی"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Dear"
msgstr "گرامی"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Default Amount"
msgstr "مبلغ پیش‌فرض"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Descriptions"
msgstr "توضیحات"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Display Options"
msgstr "گزینه‌های نمایش"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Donate"
msgstr "پرداخت نمایید"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Donate Now"
msgstr "اکنون اهدا کنید"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation"
msgstr "اهدا"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation Button"
msgstr "دکمه اهدای کمک مالی"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Donation amount must be at least %.2f."
msgstr "مقدار کمک مالی باید حداقل %.2f باشد."
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "Donation confirmation"
msgstr "تأیید کمک مالی"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Donation notification"
msgstr "اطلاعیه کمک مالی"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیک"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Email\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"ایمیل \n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Email is invalid"
msgstr "ایمیل نامعتبر است"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Email is required."
msgstr "<p>ایمیل لازم است.</p>"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Field '%s' is mandatory"
msgstr "فیلد '%s' الزامی است"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__first_provider_label
msgid "First Provider Label"
msgstr "برچسب ارائه‌دهنده اول"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation
msgid "Is Donation"
msgstr "آیا کمک مالی است"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__is_stripe_supported_country
msgid "Is Stripe Supported Country"
msgstr "آیا Stripe در این کشور پشتیبانی می‌شود؟"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation
msgid "Is donation"
msgstr "است کمک مالی"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Make a Donation"
msgstr "ایجاد کمک مالی"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Maximum"
msgstr "حداکثر"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Minimum"
msgstr "حداقل"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Name\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"نام\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Name is required."
msgstr "نام لازم است."
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__none
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in elementary school."
msgstr "یک سال در مدرسه ابتدایی."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in high school."
msgstr "یک سال در دبیرستان."
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__other_than_paypal
msgid "Other than Paypal"
msgstr "غیر از پی پال"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Payment Details"
msgstr "جزئیات پرداخت"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "سرویس دهنده پرداخت"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "تراکنش پرداخت"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "پردازش پرداخت ناموفق بود"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "Payment received from donation with following details:"
msgstr "پرداخت دریافت شده از کمک مالی با جزئیات زیر:"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت‌ها"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__paypal_only
msgid "Paypal Only"
msgstr "فقط پی‌پال"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
msgid "Please select or enter an amount"
msgstr "لطفاً یک مبلغ را انتخاب یا وارد کنید"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Pre-filled Options"
msgstr "گزینه‌های از پیش پر شده"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__providers_state
msgid "Providers State"
msgstr "وضعیت ارائه‌دهندگان"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Recipient Email"
msgstr "ایمیل گیرنده"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Shop - Payment"
msgstr "فروشگاه - پرداخت"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Slider"
msgstr "اسلایدر"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Small or large, your contribution is essential."
msgstr "مهم نیست که چقدر بزرگ یا کوچک است، مشارکت شما ضروری است."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Some information is missing to process your payment."
msgstr "برخی اطلاعات برای پردازش پرداخت شما ناقص هستند."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Step"
msgstr "گام"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Stripe Connect در کشور شما در دسترس نیست، لطفاً از ارائه‌دهنده پرداخت دیگری "
"استفاده کنید."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple "
"Pay, etc. as well as recurring charges."
msgstr ""
"از اکثر روش‌های پرداخت پشتیبانی می‌کند؛ ویزا، مسترکارت، مسترو، گوگل پی، اپل "
"پی و غیره، و همچنین هزینه‌های تکراری."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Thank you for your donation of"
msgstr "سپاسگزاریم برای اهدا شما از"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
msgid "The minimum donation amount is %(amount)s"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "هیچ موردی برای پرداخت وجود ندارد."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "View Alternatives"
msgstr "مشاهده جایگزین‌ها"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "View other providers"
msgstr "مشاهده ارائه‌دهندگان دیگر"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id
msgid "Website"
msgstr "تارنما"
#. module: website_payment
#: model:mail.template,name:website_payment.mail_template_donation
msgid "Website: Donation"
msgstr "وب‌سایت: اهداء"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Write us a comment"
msgstr "برای ما نظری بنویسید"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Your comment"
msgstr "نظر شما"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "made on"
msgstr "ساخته شده در"