odoo18/addons/website_sale_collect/i18n/bg.po

262 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_collect
#
# Translators:
# Petko Karamotchev, 2024
# Turhan Aydin <taydin@unionproject.eu>, 2024
# aleksandar ivanov, 2024
# Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2024
# Ivan Ivanov, 2024
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2024
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2024
# Veselina Slavkova, 2024
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2024
# Martin Dinovski, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_collect.payment_provider_on_site
msgid ""
"<i>Your order has been confirmed.</i><br>Please come to the store to pay for"
" your products."
msgstr ""
"<i>Поръчката ви е потвърдена.</i><br>Моля елате в магазина за да платите за "
"продуктите ви."
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_collect.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (In-store pickup)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (взимане от магазин)</span>"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/click_and_collect_availability/click_and_collect_availability.xml:0
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/location_selector/location/location.xml:0
msgid "Available"
msgstr "На разположение"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/click_and_collect_availability/click_and_collect_availability.xml:0
msgid "Check availability"
msgstr "Провери наличност"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационни настройки"
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_collect.res_config_settings_form
msgid "Configure Pickup Locations"
msgstr "Конфигуриране на места за вземане"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_collect.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Персонализиран режим"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/models/res_config_settings.py:0
msgid "Delivery Methods"
msgstr "Методи на доставка"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_collect.field_website__in_store_dm_id
msgid "In-store Delivery Method"
msgstr "Метод за доставка в магазина"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/click_and_collect_availability/click_and_collect_availability.xml:0
msgid "Not available"
msgstr "Липсва"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/click_and_collect_availability/click_and_collect_availability.xml:0
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/location_selector/location/location.xml:0
msgid "Only"
msgstr "Само"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/models/sale_order.py:0
msgid "Only %(new_qty)s available"
msgstr "Само %(new_qty)s наличен"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_collect.field_stock_warehouse__opening_hours
msgid "Opening Hours"
msgstr "Работно време"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/location_selector/location/location.xml:0
msgid "Out of stock"
msgstr "Изчерпана наличност"
#. module: website_sale_collect
#: model:payment.provider,name:website_sale_collect.payment_provider_on_site
msgid "Pay on Site"
msgstr "Плащане на място"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_collect.selection__payment_provider__custom_mode__on_site
#: model:payment.method,name:website_sale_collect.payment_method_pay_on_site
msgid "Pay on site"
msgstr "Плащане на място"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Доставчик на разплащания"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Платежна транзакция"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/click_and_collect_availability/click_and_collect_availability.xml:0
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_collect.carrier_pick_up_in_store
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_collect.selection__delivery_carrier__delivery_type__in_store
#: model:product.template,name:website_sale_collect.product_pick_up_in_store_product_template
msgid "Pick up in store"
msgstr "Вземане от магазина"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/controllers/main.py:0
msgid "Please choose a store to collect your order."
msgstr "Моля, изберете магазин, от който да вземете поръчката си."
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_collect.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Доставчик"
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_collect.unavailable_products_warning
msgid "Remove from cart"
msgstr "Премахни от количката"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Поръчка"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Начини на доставка"
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_collect.unavailable_products_warning
msgid "Some of the products are not available at"
msgstr "Някои от продуктите не са налични в"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/controllers/main.py:0
#: code:addons/website_sale_collect/models/sale_order.py:0
msgid "Some products are not available in the selected store."
msgstr "Някои от продуктите не са налични в избраният магазин."
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/controllers/main.py:0
msgid "Sorry, we are unable to ship your order."
msgstr "Съжаляваме, не можем да изпратим поръчката ви."
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_collect.field_delivery_carrier__warehouse_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_collect.delivery_carrier_form
msgid "Stores"
msgstr "Магазини"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/models/delivery_carrier.py:0
msgid "The delivery method and a warehouse must share the same company"
msgstr "Методът на доставка и складът трябва да споделят една и съща компания"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/models/delivery_carrier.py:0
msgid "The delivery method must have at least one warehouse to be published."
msgstr ""
"Методът на доставка трябва да има поне един склад, за да бъде публикуван."
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
#. module: website_sale_collect
#: model:ir.model,name:website_sale_collect.model_website
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/controllers/payment.py:0
msgid ""
"You can only pay on site when selecting the pick up in store delivery "
"method."
msgstr ""
"Можете да платите на място само когато изберете метода за доставка \"вземане"
" от магазина\"."
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_collect.payment_provider_on_site
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Плащането Ви е упълномощено."
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_collect.payment_provider_on_site
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Вашето плащане е отменено."
#. module: website_sale_collect
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_collect.payment_provider_on_site
msgid "Your payment has been successfully processed."
msgstr "Вашето плащане е обработено успешно."
#. module: website_sale_collect
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/click_and_collect_availability/click_and_collect_availability.xml:0
#: code:addons/website_sale_collect/static/src/js/location_selector/location/location.xml:0
msgid "available"
msgstr "наличен"
#. module: website_sale_collect
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_collect/models/payment_provider.py:0
msgid "no in-store delivery methods available"
msgstr ""