4023 lines
143 KiB
Plaintext
4023 lines
143 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_payroll
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2018
|
||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||
"Language: bs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip_worked_days.py:0
|
||
msgid " (Half-Day)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__count
|
||
msgid "# Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__payslips_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_history__payslips_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__payslip_count
|
||
msgid "# Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "%s and %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"%s:\n"
|
||
"- Employee: %s\n"
|
||
"- Contract: %s\n"
|
||
"- Payslip: %s\n"
|
||
"- Salary rule: %s (%s)\n"
|
||
"- Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr_payroll.action_report_payslip
|
||
msgid "'Payslip - %s' % (object.name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "(%s Payslips)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__state
|
||
msgid ""
|
||
"* When the payslip is created the status is 'Draft'\n"
|
||
" \n"
|
||
"* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.\n"
|
||
" \n"
|
||
"* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.\n"
|
||
" \n"
|
||
"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "-> Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_view_kanban
|
||
msgid "/ Hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_view_kanban
|
||
msgid "/ Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "1. Save documents to terminated employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_13th_month_salary
|
||
msgid "13th pay salary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "1st semester of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "2. Index salaries for Marketing department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "2nd semester of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "3. Create a new contract for Marc Demo with his new position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_rule_parameter_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"bg-white opacity-75 w-100 h-100 o_salary_rule_overlay position-absolute top-0 end-0 w-100 h-100 text-center d-flex justify-content-center flex-column fs-3\">\n"
|
||
" Save your Salary Rule in order to add Parameter Values.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ms-2\"> hours/week</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Work Entries\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Payslips</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
msgid "<span nolabel=\"1\" colspan=\"2\">This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the dates and credit note specified on Payslips Run.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_index_form_view
|
||
msgid "<span role=\"status\" class=\"alert alert-warning d-block\" attrs=\"{'invisible': [('display_warning', '=', False)]}\">You have selected contracts that are not running, this wizard can only index running contracts.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
|
||
msgid "<span> %</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
|
||
msgid "<span> hours/week</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_form_inherit
|
||
msgid "<span>/ hour</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_edit_payslip_lines_form_wizard
|
||
msgid "<span><strong>Tip:</strong> Each time you edit the quantity or the amount on a line, we recompute the following lines. We recommend that you edit from top to bottom to prevent your edition from being overwritten by the automatic recalculation. Be careful that reordering the lines doesn't recompute them.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_rule_parameter_view_form
|
||
msgid "<span>Versions</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Basic Salary</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Computed on </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Contract Start Date</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Contract Type</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Designation</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Employee</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Identification</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Marital Status</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Pay Period</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Person in charge</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
msgid "<strong>Register Name:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "<strong>Working Schedule</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_payroll.mail_template_new_payslip
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto;\"><tbody>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"text-align: left; font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Dear <t t-esc=\"object.employee_id.name\"></t>, a new payslip is available for you.<br><br>\n"
|
||
" Please find the PDF in your employee portal.<br><br>\n"
|
||
" Have a nice day,<br>\n"
|
||
" The HR Team\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"</tbody></table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_work_entry_type_is_unforeseen_is_leave
|
||
msgid "A unforeseen absence must be a leave."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "Računovodstvo"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_search
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktivan"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__active_amount
|
||
msgid "Active Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/views/add_payslips_hook.js:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/views/payslip_batch_form/payslip_batch_form.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
msgid "Add Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Add a <strong>name</strong> to the contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_from_type
|
||
msgid "Add a new salary structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Add an internal note..."
|
||
msgstr "Dodaj internu zabilješku ..."
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:res.groups,name:hr_payroll.group_hr_payroll_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/payslip_batch/payslip_batch.xml:0
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employee_payslips
|
||
msgid "All Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.ALW
|
||
msgid "Allowance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_rule__condition_select__none
|
||
msgid "Always True"
|
||
msgstr "Uvijek DA"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Iznos"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount_select
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_select
|
||
msgid "Amount Type"
|
||
msgstr "Vrsta iznosa"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__monthly_amount
|
||
msgid "Amount to pay each month."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__active_amount
|
||
msgid "Amount to pay for this month, Monthly Amount or less depending on the Remaining Amount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/payroll_stats/payroll_stats.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure__schedule_pay__annually
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay__annually
|
||
msgid "Annually"
|
||
msgstr "Godišnje"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Another refund payslip with the same amount has been found. Do you want to create a new one?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip
|
||
msgid "Appears on Payslip"
|
||
msgstr "Vidljivo na listiću"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_python
|
||
msgid "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify condition like basic > 1000."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__date_estimated_end
|
||
msgid "Approximated end date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/todo_list/todo_list.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this note? All content will be definitely lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__assignment_amount
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_attachment__deduction_type__assignment
|
||
msgid "Assignment of Salary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "At least one previous negative net could be reported on this payslip for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__attachment_name
|
||
msgid "Attachment Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__attachment_amount
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_attachment__deduction_type__attachment
|
||
msgid "Attachment of Salary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_report__work_entry_source__attendance
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_report__work_entry_source__attendance
|
||
msgid "Attendances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__struct_ids
|
||
msgid "Availability in Structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__avatar_1920
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__avatar_128
|
||
msgid "Avatar 128"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_report_view_tree
|
||
msgid "Average of Basic Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_report_view_tree
|
||
msgid "Average of Net Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.BASIC
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Basic Salary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__basic_wage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__basic_wage
|
||
msgid "Basic Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__leave_basic_wage
|
||
msgid "Basic Wage for Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__payslip_run_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
msgid "Batch Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/payslip_batch/payslip_batch.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
|
||
msgid "Batches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__module_l10n_be_hr_payroll
|
||
msgid "Belgium Payroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure__schedule_pay__bi-monthly
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay__bi-monthly
|
||
msgid "Bi-monthly"
|
||
msgstr "Dvomjesečno"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure__schedule_pay__bi-weekly
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay__bi-weekly
|
||
msgid "Bi-weekly"
|
||
msgstr "Dvotjedno"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "Board meeting summary:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form
|
||
msgid "Calculations"
|
||
msgstr "Izračuni"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__calendar_changed
|
||
msgid "Calendar Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_hr_payroll_cancel_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_index_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Otkaži"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_attachment__state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_report__state__cancelled
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Cannot cancel a payslip that is done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Cannot mark payslip as paid if not confirmed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__code
|
||
msgid "Careful, the Code is used in many references, changing it could lead to unwanted changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorija"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Check the <strong>Salary Structure Type</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Check the <strong>Work Entries</strong> linked to your newly created Contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Check the <strong>Working Schedule</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__child_support_amount
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_attachment__deduction_type__child_support
|
||
msgid "Child Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__children_ids
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Potomci"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Choose a Payroll Localization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click here to create a new <strong>Contract</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click here to generate a <strong>Batch</strong> for the displayed Employees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click here to go back to the <strong>Employee's profile</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click on <strong>Salary Information</strong> to access additional fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click on Employees to pick one of your <strong>Employees</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click on Payroll to manage your employee's <strong>Work Entries</strong>, <strong>Contracts</strong> and <strong>Payslips</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click on the <strong>Payslip</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Click on the <strong>Work Entries</strong> menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/todo_list/todo_list.xml:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zatvori"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Close the window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_type__round_days_type__half-up
|
||
msgid "Closest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Šifra"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_view_kanban
|
||
msgid "Code:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Kompanije"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Kompanija"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.COMP
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "Company Contribution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__full_time_required_hours
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__full_time_required_hours
|
||
msgid "Company Full Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_attachment__state__close
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "Computation"
|
||
msgstr "Izračun"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_hr_payroll_compute_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Compute Sheet"
|
||
msgstr "Izračunaj "
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__compute_date
|
||
msgid "Computed On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_select
|
||
msgid "Condition Based on"
|
||
msgstr "Uvjet baziran na "
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Uslovi"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_index_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Portvrdi"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Confirm the <strong>Payslip</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip_run__state__verify
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_report__state__conflict
|
||
msgid "Conflict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Congratulations! You created your first contract and generated your first payslip!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__contract_id
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Ugovor"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__contract_domain_ids
|
||
msgid "Contract Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_structure_type_view_search
|
||
msgid "Contract Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_history
|
||
msgid "Contract history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_index_form_view
|
||
msgid "Contract indexing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_contract_repository
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__contract_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_all_contracts
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_root
|
||
msgid "Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||
msgid "Contribution Register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_registers
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll.action_report_register
|
||
msgid "Contribution Registers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_convanceallowance1
|
||
msgid "Conveyance Allowance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_ca_gravie
|
||
msgid "Conveyance Allowance For Gravie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__amount
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__country_code
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_hr_payroll_confirm_payroll
|
||
msgid "Create Draft Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Create SEPA payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_new_salary_attachment
|
||
msgid "Create Salary Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_hr_contract_repository
|
||
msgid "Create a new contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/todo_list/todo_list.xml:0
|
||
msgid "Create new todo note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Kreirao"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Kreirano"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__credit_note
|
||
msgid "Credit Note"
|
||
msgstr "Knjižno odobrenje"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Credit Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_history__time_credit
|
||
msgid "Credit time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
msgid "Current month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_dashboard_root
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__date_start
|
||
msgid "Date From"
|
||
msgstr "Od datuma"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__date_start
|
||
msgid "Date Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__date_end
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "Do datuma"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__date_end
|
||
msgid "Date at which this assignment has been set as completed or cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_type__round_days__full
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__number_of_days
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__count_leave
|
||
msgid "Days of Paid Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__count_unforeseen_absence
|
||
msgid "Days of Unforeseen Absence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__count_leave_unpaid
|
||
msgid "Days of Unpaid Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.DED
|
||
msgid "Deduction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay
|
||
msgid "Default Scheduled Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__default_work_entry_type_id
|
||
msgid "Default Work Entry Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Define a <strong>Wage</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__schedule_pay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__schedule_pay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay
|
||
msgid "Defines the frequency of the wage payment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__struct_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__struct_id
|
||
msgid "Defines the rules that have to be applied to this payslip, according to the contract chosen. If the contract is empty, this field isn't mandatory anymore and all the valid rules of the structures of the employee's contracts will be applied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_rule_parameter_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_edit_payslip_lines_form_wizard
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Display Payslip PDF File on a payslip form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_hr_work_entry_type_view_form_inherit
|
||
msgid "Display in Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:res.groups,name:hr_payroll.group_payslip_display
|
||
msgid "Display payslip PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__attachment
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip__state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip_run__state__close
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Gotovo"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
msgid "Done Payslip Batches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Done Slip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Double Holiday Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_type__round_days_type__down
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_report__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "U pripremi"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
msgid "Draft Payslip Batches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Draft Slip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_edit_payslip_lines
|
||
msgid "Edit Payslip Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__edit_payslip_lines_wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__edit_payslip_lines_wizard_id
|
||
msgid "Edit Payslip Lines Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line
|
||
msgid "Edit payslip line wizard worked days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard
|
||
msgid "Edit payslip lines wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_edit_payslip_line
|
||
msgid "Edit payslip lines wizard line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__edited
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_edit_payslip_lines_form_wizard
|
||
msgid "Edition of Payslip Lines in the Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__email_cc
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Zaposleni"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
|
||
msgid "Employee Contract"
|
||
msgstr "Ugovor zaposlenog"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employee Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_list_view
|
||
msgid "Employee Function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/payslip_batch/payslip_batch.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_month_form
|
||
msgid "Employee Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employee Trends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employee whose contracts and company are differents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__hourly_wage
|
||
msgid "Employee's hourly gross wage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__resource_calendar_id
|
||
msgid "Employee's working schedule."
|
||
msgstr "Raspored rada zaposlenog"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__employee_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "Zaposleni"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employees (With Running Contracts) missing from open batches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employees With Both New And Running Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employees With Multiple Open Payslips of Same Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employees Without Bank account Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employees Without Identification Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employees Without Running Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employees with payslips generated on the previous contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Employer Cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__date_end
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_salary_attachment_check_dates
|
||
msgid "End date may not be before the starting date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__display_warning
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule_category.py:0
|
||
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rule Category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__date_estimated_end
|
||
msgid "Estimated End Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__partner_id
|
||
msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Export Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "First, we'll create a new <strong>Contract</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount_fix
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_fix
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_rule__amount_select__fix
|
||
msgid "Fixed Amount"
|
||
msgstr "Fiksni iznos"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount_percentage
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_percentage
|
||
msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__module_l10n_fr_hr_payroll
|
||
msgid "French Payroll"
|
||
msgstr "Francuska plata"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__date_from
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:0
|
||
msgid "From %s to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Opšte"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Generiraj"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/hr_work_entries_gantt.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/views/work_entry_calendar/work_entry_calendar.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_generate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
msgid "Generate Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_generate_payslips_from_work_entries
|
||
msgid "Generate payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
|
||
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
msgid "Generated Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "Give assurance card to new registered employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.GROSS
|
||
msgid "Gross"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__gross_wage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__gross_wage
|
||
msgid "Gross Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grupiši po"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__group_payslip_display
|
||
msgid "Group Payslip Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_work_entry
|
||
msgid "HR Work Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_work_entry_type
|
||
msgid "HR Work Entry Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_type__round_days__half
|
||
msgid "Half Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__has_negative_net_to_report
|
||
msgid "Has Negative Net To Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__has_refund_slip
|
||
msgid "Has Refund Slip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__has_similar_attachment
|
||
msgid "Has Similar Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__has_similar_attachment_warning
|
||
msgid "Has Similar Attachment Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__has_total_amount
|
||
msgid "Has Total Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__hourly_wage
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__wage_type__hourly
|
||
msgid "Hourly Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__hours_per_week
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__hours_per_week
|
||
msgid "Hours per Week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_houserentallowance1
|
||
msgid "House Rent Allowance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_employee__is_non_resident
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_res_users__is_non_resident
|
||
msgid "If recipient lives in a foreign country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__active
|
||
msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary rule without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_view_tree
|
||
msgid "Index Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_index
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_index_contracts
|
||
msgid "Index contract(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_index
|
||
msgid "Index contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__module_l10n_in_hr_payroll
|
||
msgid "Indian Payroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__credit_note
|
||
msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Input Data"
|
||
msgstr "Ulazni podaci"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__note
|
||
msgid "Internal Note"
|
||
msgstr "Interna bilješka"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__internet_invoice
|
||
msgid "Internet Subscription Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__is_fulltime
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__is_fulltime
|
||
msgid "Is Full Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__is_paid
|
||
msgid "Is Paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
msgid "Is Register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__is_regular
|
||
msgid "Is Regular"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__is_superuser
|
||
msgid "Is Superuser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__is_wrong_duration
|
||
msgid "Is Wrong Duration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__quantity
|
||
msgid "It is used in computation for percentage and fixed amount. E.g. a rule for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input__amount
|
||
msgid "It is used in computation. E.g. a rule for salesmen having 1%% commission of basic salary per product can defined in expression like: result = inputs.SALEURO.amount * contract.wage * 0.01."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__job_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
msgid "Last 365 Days Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Last Departures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
msgid "Last Quarter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form
|
||
msgid "Line Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__parent_id
|
||
msgid "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting purpose."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "Links:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__paid
|
||
msgid "Made Payment Order? "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "Made by Odoo with ❤️"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:res.groups,name:hr_payroll.group_hr_payroll_employee_manager
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Upravitelj"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_form
|
||
msgid "Mark as Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Mark as paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__master_department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
msgid "Master Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range_max
|
||
msgid "Maximum Range"
|
||
msgstr "Maksimalni raspon"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_meal_voucher
|
||
msgid "Meal Voucher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range_min
|
||
msgid "Minimum Range"
|
||
msgstr "Minimalni raspon"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__mobile_invoice
|
||
msgid "Mobile Subscription Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_report_hr_payroll_contribution_register
|
||
msgid "Model for Printing hr.payslip.line grouped by register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/payroll_stats/payroll_stats.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure__schedule_pay__monthly
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay__monthly
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mjesečno"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__monthly_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_tree
|
||
msgid "Monthly Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__wage_type__monthly
|
||
msgid "Monthly Fixed Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_salary_attachment_check_monthly_amount
|
||
msgid "Monthly amount must be strictly positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__rule_parameter_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Naziv:"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__payslip_name
|
||
msgid "Name to be set on a payslip. Example: 'End of the year bonus'. If not set, the default value is 'Salary Slip'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__negative_net_to_report_amount
|
||
msgid "Negative Net To Report Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__negative_net_to_report_display
|
||
msgid "Negative Net To Report Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__negative_net_to_report_message
|
||
msgid "Negative Net To Report Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:mail.activity.type,name:hr_payroll.mail_activity_data_hr_payslip_negative_net
|
||
msgid "Negative Net to Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.NET
|
||
msgid "Net"
|
||
msgstr "Neto"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_view_kanban
|
||
msgid "Net -"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Net Salary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__net_wage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__net_wage
|
||
msgid "Net Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/report/hr_contract_history.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip_run__state__draft
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "New Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "New Employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:0
|
||
msgid "New Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_type__round_days__no
|
||
msgid "No Rounding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_employee_unique_registration_number
|
||
msgid "No duplication of registration numbers is allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_rule_parameter.py:0
|
||
msgid "No rule parameter with code '%s' was found for %s "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__is_non_resident
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_users__is_non_resident
|
||
msgid "Non-resident"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__normal_wage
|
||
msgid "Normal Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/res_company.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_note__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_rule_parameter_view_form
|
||
msgid "Note a description of your parameter, when it's used, how is it computed, what's the source, ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Note: There are previous payslips with a negative amount for a total of %s to report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Zabilješke"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_registers
|
||
msgid "Nothing to show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__number_of_days
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__number_of_days
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__number_of_days
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "Number of Days"
|
||
msgstr "Broj dana"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__number_of_hours
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__number_of_hours
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__number_of_hours
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "Number of Hours"
|
||
msgstr "Broj sati"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__full_time_required_hours
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_resource_calendar__full_time_required_hours
|
||
msgid "Number of hours to work on the company schedule to be considered as fulltime."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:res.groups,name:hr_payroll.group_hr_payroll_user
|
||
msgid "Officer: Manage all contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "On the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "On the first tab is the amount of worked time giving you a <strong>gross amount</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "On the second tab is the computation of the rules linked to the Structure resulting in a <strong>net amount</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "On the smartbutton, you can find all the <strong>Payslips</strong> included in the Batch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.ir_actions_server_action_open_reporting
|
||
msgid "Open Payroll Reporting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Other Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
|
||
msgid "Other Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__input_line_type_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input___allowed_input_type_ids
|
||
msgid "Other Input Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_entry_type_view
|
||
msgid "Other Input Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Other Inputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:hr_payroll.hr_work_entry_type_out_of_contract
|
||
msgid "Out of Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip__state__paid
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip_run__state__paid
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__paid_amount
|
||
msgid "Paid Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_report__work_type__2
|
||
msgid "Paid Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__parameter_value
|
||
msgid "Parameter Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__parent_id
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Nasljeđeni"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__time_credit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_form_inherit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_search_inherit
|
||
msgid "Part Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__time_credit_type_id
|
||
msgid "Part Time Work Entry Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Partner"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__slip_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__payslip_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__slip_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__payslip_id
|
||
msgid "Pay Slip"
|
||
msgstr "Obračun"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__slip_id
|
||
msgid "PaySlip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
msgid "PaySlip Name"
|
||
msgstr "Naslov obračuna"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.open_payroll_modules
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_report_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_hr_employee_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payroll"
|
||
msgstr "Obračun plata"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_reset_work_entries
|
||
msgid "Payroll - Technical: Reset Work Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.payroll_report_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_report_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_report_view_search
|
||
msgid "Payroll Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_report
|
||
msgid "Payroll Analysis Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__code
|
||
msgid "Payroll Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.client,name:hr_payroll.hr_payroll_dashboard_open
|
||
msgid "Payroll Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payroll Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_note
|
||
msgid "Payroll Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payroll Rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payroll SEPA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter
|
||
msgid "Payroll Structures"
|
||
msgstr "Strukture obračuna plaće"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payroll rules that apply to your country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "Payroll tips & tricks:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__module_hr_payroll_account
|
||
msgid "Payroll with Accounting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__module_hr_payroll_account_sepa
|
||
msgid "Payroll with SEPA payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.ir_cron_generate_payslip_pdfs_ir_actions_server
|
||
msgid "Payroll: Generate pdfs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:mail.template,name:hr_payroll.mail_template_new_payslip
|
||
msgid "Payroll: New Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.ir_cron_update_payroll_data_ir_actions_server
|
||
msgid "Payroll: Update data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll.action_report_payslip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__payslip_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Payslip 'Date From' must be earlier than 'Date To'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
msgid "Payslip Batch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
|
||
msgid "Payslip Batches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__payslip_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__payslip_count
|
||
msgid "Payslip Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__payslip_end_date
|
||
msgid "Payslip End Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_input_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_input_type_view_tree
|
||
msgid "Payslip Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_input_type_view_tree
|
||
msgid "Payslip Input Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input_type
|
||
msgid "Payslip Input Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__input_line_ids
|
||
msgid "Payslip Inputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form
|
||
msgid "Payslip Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__line_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||
msgid "Payslip Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__payslip_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__payslip_id
|
||
msgid "Payslip Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_input_type
|
||
msgid "Payslip Other Input Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payslip PDF Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment_report__payslip_start_date
|
||
msgid "Payslip Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__worked_days_line_ids
|
||
msgid "Payslip Worked Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_attachment.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__slip_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__slip_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__payslip_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_payslips
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_form_inherit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_history_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_tree
|
||
msgid "Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_tree
|
||
msgid "Payslips Batches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_tree
|
||
msgid "Payslips Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Payslips Generated On Previous Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_payslip_action_view_to_pay
|
||
msgid "Payslips To Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Payslips With Negative Amounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
msgid "Payslips by Employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Payslips with negative NET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_index__percentage
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount_percentage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_percentage
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_rule__amount_select__percentage
|
||
msgid "Percentage (%)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base
|
||
msgid "Percentage based on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Period"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Pick an Employee to see his <strong>Contract's History</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_report__work_entry_source__planning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_report__work_entry_source__planning
|
||
msgid "Planning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Post payroll slips in accounting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Previous Negative Payslip to Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_tree
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Ispis"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_professionaltax1
|
||
msgid "Professional Tax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Prorated end-of-year bonus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_providentfund1
|
||
msgid "Provident Fund"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_python_compute
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_rule__amount_select__code
|
||
msgid "Python Code"
|
||
msgstr "Python Kod"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_python
|
||
msgid "Python Condition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_rule__condition_select__python
|
||
msgid "Python Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__parameter_value
|
||
msgid "Python data structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__quantity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__quantity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__quantity
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Količina"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
msgid "Quantity/Rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Quarter %s of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure__schedule_pay__quarterly
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay__quarterly
|
||
msgid "Quarterly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__queued_for_pdf
|
||
msgid "Queued For Pdf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_rule__condition_select__range
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Raspon"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range
|
||
msgid "Range Based on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__rate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__rate
|
||
msgid "Rate (%)"
|
||
msgstr "Stopa (%)"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_hr_payroll_recompute_whole_sheet
|
||
msgid "Recompute Whole Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Recompute the payslip lines only, not the worked days / input lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_attachment.py:0
|
||
msgid "Recorded a new payment of %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__number
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referenca"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "Refundacija"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Refund: %(payslip)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__registration_number
|
||
msgid "Registration Number of the Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__default_struct_id
|
||
msgid "Regular Pay Structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_report__work_type__1
|
||
msgid "Regular Working Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure.py:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip__state__cancel
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Odbijeno"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__remaining_amount
|
||
msgid "Remaining Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_salary_attachment_check_remaining_amount
|
||
msgid "Remaining amount must be positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__remaining_amount
|
||
msgid "Remaining amount to be paid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__report_id
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_hr_work_entry_type_view_form_inherit_contract
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_resource_calendar
|
||
msgid "Resource Working Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__round_days_type
|
||
msgid "Round Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__round_days
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__salary_rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__salary_rule_id
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Pravilo"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
|
||
msgid "Rule Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__rule_parameter_id
|
||
msgid "Rule Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_parameter
|
||
msgid "Rule Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_salary_attachment__state__open
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_form
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Running contracts coming to an end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__sim_card
|
||
msgid "SIM Card Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_configuration
|
||
msgid "Salary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_contract.py:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/report/hr_contract_history.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_salary_attachment_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_salary_attachment_action_view_employee
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_attachment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_form
|
||
msgid "Salary Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_attachment_report
|
||
msgid "Salary Attachment / Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__salary_attachments_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_history__salary_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__salary_attachment_count
|
||
msgid "Salary Attachment Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_salary_attachment_report_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_attachment_salary_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_report_view_pivot
|
||
msgid "Salary Attachment Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__salary_attachment_count
|
||
msgid "Salary Attachment count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__salary_attachment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__salary_attachment_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_salary_attachments
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_form_inherit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_history_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Salary Attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form
|
||
msgid "Salary Categories"
|
||
msgstr "Kategorije plaća"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Salary Computation"
|
||
msgstr "Izračun plaća"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
|
||
msgid "Salary Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_salary_rule_category_filter
|
||
msgid "Salary Rule Categories"
|
||
msgstr "Kategorije pravila izračuna plaća"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||
msgid "Salary Rule Category"
|
||
msgstr "Kategorija obračuna plaća"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_parameter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_rule_parameter_view_form
|
||
msgid "Salary Rule Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_parameter_value
|
||
msgid "Salary Rule Parameter Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_rule_parameter_action
|
||
msgid "Salary Rule Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__rule_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter
|
||
msgid "Salary Rules"
|
||
msgstr "Pravila obračuna"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Salary Slip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees__structure_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__struct_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_edit_payslip_lines_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_tree_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter
|
||
msgid "Salary Structure"
|
||
msgstr "Struktura plaće"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure_type
|
||
msgid "Salary Structure Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_from_type
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
|
||
msgid "Salary Structures"
|
||
msgstr "Strukture plaća"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__schedule_pay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__schedule_pay
|
||
msgid "Scheduled Pay"
|
||
msgstr "Zakazana isplata"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
msgid "Search Payslip Batches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_line_view_search_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||
msgid "Search Payslip Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Search Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_search
|
||
msgid "Search Salary Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter
|
||
msgid "Search Salary Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_structure_type_view_search
|
||
msgid "Search Structure Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Select an <strong>HR Responsible</strong> for the contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure__schedule_pay__semi-annually
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay__semi-annually
|
||
msgid "Semi-annually"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:mail.template,description:hr_payroll.mail_template_new_payslip
|
||
msgid "Sent to employee to notify them about their new payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sekvenca"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
msgid "Set a specific department if you wish to select all the employees from this department (and subdepartments) at once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||
msgid "Set a specific structure if you wish to make an extra payslip (eg: End of the year bonus). If you leave this field empty, a regular payslip will be generated for all the selected employees, based on their contracts configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Set the Contract as <strong><q>Running</q></strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "Postavi u pripremu"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_global_settings
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Postavke"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Slips to Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_work_entry.py:0
|
||
msgid "Some part of %s's calendar is not covered by any work entry. Please complete the schedule. Time intervals to look for:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:0
|
||
msgid "Some work entries could not be validated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__standard_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_history__standard_calendar_id
|
||
msgid "Standard Calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__date_start
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__struct_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__struct_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "Struktura"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter
|
||
msgid "Structure Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_structure_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_structure_type_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter
|
||
msgid "Structure Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__struct_type_count
|
||
msgid "Structure Type Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_structure_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_type
|
||
msgid "Structure Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__struct_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_structure_type_view_form
|
||
msgid "Structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__sum_worked_hours
|
||
msgid "Sum Worked Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_sum_alw_category
|
||
msgid "Sum of Allowance category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_tree
|
||
msgid "Sum of Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_form_inherit
|
||
msgid "The Standard Calendar is the calendar used by the people working at a 100% rate. It's used here to compute your part-time percentage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__is_unforeseen
|
||
msgid "The Work Entry checked as Unforeseen Absence will be counted in absenteeism at work report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__code
|
||
msgid "The code of salary rules can be used as reference in computation of other rules. In that case, it is case sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__work_entry_type_id
|
||
msgid "The code that can be used in the salary rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount_select
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_select
|
||
msgid "The computation method for the rule amount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input__contract_id
|
||
msgid "The contract this input should be applied to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__contract_id
|
||
msgid "The contract this worked days should be applied to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "The duration of the payslip is not accurate according to the structure type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following employees have a contract outside of the payslip period:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following values are not valid:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range_max
|
||
msgid "The maximum amount, applied for this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range_min
|
||
msgid "The minimum amount, applied for this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "The net amount will be recovered from the first positive remuneration established after this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "The payslips should be in Draft or Waiting state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/views/add_payslips_hook.js:0
|
||
msgid "The payslips(s) are now added to the batch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "The period selected does not match the contract validity period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__time_credit_type_id
|
||
msgid "The work entry type used when generating work entries to fit full time working schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__unpaid_structure_ids
|
||
msgid "The work entry won’t grant any money to employee in payslip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "There's no contract set on payslip %s for %s. Check that there is at least a contract set on the employee form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "This action is forbidden on validated payslips."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "This action is restricted to payroll managers only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_rule_parameter_value__code
|
||
msgid "This code is used in salary rules to refer to this parameter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input_type__struct_ids
|
||
msgid "This input will be only available in those structure. If empty, it will be available in all payslip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract_history__time_credit
|
||
msgid "This is a credit time contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "This payslip can be erroneous :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard.py:0
|
||
msgid "This payslip has been manually edited by %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "This payslip is not validated. This is not a legal document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.payroll_report_action
|
||
msgid "This report performs analysis on your payslip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.hr_work_entry_report_action
|
||
msgid "This report performs analysis on your work entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range
|
||
msgid "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:0
|
||
msgid "Time intervals to look for:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__date_to
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "To Compute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "To Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employee_payslips_to_pay
|
||
msgid "To Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "To pay on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_registers
|
||
msgid "To see something in this report, compute a payslip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_line__total
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__total
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.contribution_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Ukupno"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__total_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Total Working Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Total Working Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_salary_attachment_check_total_amount
|
||
msgid "Total amount must be strictly positive and greater than or equal to the monthly amount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__total_amount
|
||
msgid "Total amount to be paid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__sum_worked_hours
|
||
msgid "Total hours of attendance and time off (paid or not)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_rule_parameter__unique
|
||
msgid "Two rule parameters cannot have the same code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_payroll.constraint_hr_rule_parameter_value__unique
|
||
msgid "Two rules with the same code cannot start the same day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__struct_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input__input_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__work_entry_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__deduction_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_attachment_view_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__is_unforeseen
|
||
msgid "Unforeseen Absence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Unknown State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_hr_work_entry_type_view_form_inherit
|
||
msgid "Unpaid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_report__work_type__3
|
||
msgid "Unpaid Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__unpaid_work_entry_type_ids
|
||
msgid "Unpaid Work Entry Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
|
||
msgid "Unpaid Work Entry Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__unpaid_structure_ids
|
||
msgid "Unpaid in Structures Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_type__round_days_type__up
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__use_worked_day_lines
|
||
msgid "Use Worked Day Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__sequence
|
||
msgid "Use to arrange calculation sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip
|
||
msgid "Used to display the salary rule on payslip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__appears_on_employee_cost_dashboard
|
||
msgid "Used to display the value in the employer cost dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:res.groups,comment:hr_payroll.group_hr_payroll_user
|
||
msgid "User can manage all contracts, work entries and create payslips."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:res.groups,comment:hr_payroll.group_hr_payroll_employee_manager
|
||
msgid "User can see his own contracts and the contracts of the people he's manager of."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:res.groups,comment:hr_payroll.group_hr_payroll_manager
|
||
msgid "User have full access on the application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_edit_payslip_lines_form_wizard
|
||
msgid "Validate Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_report__state__validated
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_parameter__parameter_version_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_rule_parameter_view_form
|
||
msgid "Versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__appears_on_employee_cost_dashboard
|
||
msgid "View on Employer Cost Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__appears_on_payroll_report
|
||
msgid "View on Payroll Reporting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contract_view_kanban
|
||
msgid "Wage :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__wage_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_history__wage_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__wage_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__wage_type
|
||
msgid "Wage Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_index_wizard.py:0
|
||
msgid "Wage indexed by %.2f%% on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payslip__state__verify
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Na čekanju"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__warning_message
|
||
msgid "Warning Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_attachment.py:0
|
||
msgid "Warning, a similar attachment has been found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/components/dashboard/action_box/action_box.xml:0
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__round_days_type
|
||
msgid "Way of rounding the work entry type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "We have to improve our Payroll flow with the new Odoo process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_attachment__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Week %(week_number)s of %(year)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure__schedule_pay__weekly
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_structure_type__default_schedule_pay__weekly
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Sedmično"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Weeks %(week)s and %(week1)s of %(year)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_work_entry_type__round_days
|
||
msgid "When the work entry is displayed in the payslip, the value is rounded accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__calendar_changed
|
||
msgid "Whether the previous or next contract has a different schedule or not"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_index__description
|
||
msgid "Will be used as the message specifying why the wage on the contract has been modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__count_work
|
||
msgid "Work Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_work_entries_root
|
||
msgid "Work Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_work_entry_report_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_tree
|
||
msgid "Work Entries Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_work_entry_report
|
||
msgid "Work Entries Analysis Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "Work Entries are generated for each <strong>time period</strong> defined in the Working Schedule of the Contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_work_entry_report
|
||
msgid "Work Entry Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__work_entry_source
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__work_entry_source
|
||
msgid "Work Entry Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_worked_days_line__work_entry_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_work_entry_report__work_entry_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_work_entry_report_view_search
|
||
msgid "Work Entry Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__count_work_hours
|
||
msgid "Work Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__work_time_rate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
|
||
msgid "Work Time Rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Work entries may not be generated for the period from %(start)s to %(end)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_type__default_work_entry_type_id
|
||
msgid "Work entry type for regular attendances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__work_time_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_history__work_time_rate
|
||
msgid "Work time rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_resource_calendar__work_time_rate
|
||
msgid "Work time rate versus full time working schedule, should be between 0 and 100 %."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__work_time_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract_history__work_time_rate
|
||
msgid "Work time rate versus full time working schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__work_code
|
||
msgid "Work type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_report__work_type
|
||
msgid "Work, (un)paid Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Worked Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_edit_payslip_lines_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Worked Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||
msgid "Worked Days & Inputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_edit_payslip_lines_wizard__worked_days_line_ids
|
||
msgid "Worked Days Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_structure__use_worked_day_lines
|
||
msgid "Worked days won't be computed/displayed in payslips."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_payroll_report__work_entry_source__calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll.selection__hr_work_entry_report__work_entry_source__calendar
|
||
msgid "Working Schedule"
|
||
msgstr "Raspored rada"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "Working Schedule Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||
msgid "Wrong percentage base or quantity defined for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||
msgid "Wrong python code defined for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||
msgid "Wrong python condition defined for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||
msgid "Wrong quantity defined for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||
msgid "Wrong range condition defined for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/res_users.py:0
|
||
msgid "You are receiving this message because you are the HR Responsible of this employee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_payroll/static/src/js/tours/hr_payroll.js:0
|
||
msgid "You can access the Payslips from the Employee's Profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "You can't validate a cancelled payslip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip_input_type.py:0
|
||
msgid "You cannot delete %s as it is used in another module but you can archive it instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip_run.py:0
|
||
msgid "You cannot delete a payslip batch which is not draft!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip_run.py:0
|
||
msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_attachment.py:0
|
||
msgid "You cannot delete a running salary attachment!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip_run.py:0
|
||
msgid "You cannot reset a batch to draft if some of the payslips have already been paid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
msgid "You cannot validate a payslip on which the contract is cancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_index_wizard.py:0
|
||
msgid "You have selected non running contracts, if you really need to index them, please do it by hand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:0
|
||
msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip_line.py:0
|
||
msgid "You must set a contract to create a payslip line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll_structure_type.py:0
|
||
msgid "You should also be logged into a company in %s to set this country."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||
msgid "e.g. April 2021"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_structure_type_view_form
|
||
msgid "e.g. Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "e.g. Net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||
msgid "e.g. Net Salary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
|
||
msgid "e.g. Regular Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payroll_note_demo_content
|
||
msgid "https://www.odoo.com/fr_FR/slides/slide/manage-payroll-1002"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base
|
||
msgid "result will be affected to a variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_payroll
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_payroll.mail_template_new_payslip
|
||
msgid "{{ object.employee_id.name }}, a new payslip is available for you"
|
||
msgstr ""
|