121 lines
4.0 KiB
Plaintext
121 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_stripe
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
|
# Claes-Johan Dahlin <user-89@users.noreply.translate.odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 14:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Claes-Johan Dahlin "
|
|
"<user-89@users.noreply.translate.odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18/"
|
|
"pos_stripe/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
|
|
msgstr "Slutför Stripe-introduktionen för företaget %s."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
|
msgstr "Har inte tillgång till att hämta token från Stripe"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_stripe.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_stripe
|
|
msgid ""
|
|
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Glöm inte att slutföra Stripe connect innan du använder den här "
|
|
"betalningsmetoden."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Failed to discover: %s"
|
|
msgstr "Misslyckades med att upptäcka: %s"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
|
msgstr "Misslyckades med att ladda resurs: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "No available Stripe readers."
|
|
msgstr "Inga tillgängliga Stripe-läsare."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Payment cancelled because not reader connected"
|
|
msgstr "Betalning avbruten eftersom läsaren inte är ansluten"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
|
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|
msgstr "Betalningsmetoder för försäljningsställen"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Reader disconnected"
|
|
msgstr "Läsaren frånkopplad"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid "Stripe"
|
|
msgstr "Stripe"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Stripe Error"
|
|
msgstr "Stripe Fel"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
|
msgid "Stripe Serial Number"
|
|
msgstr "Stripe serienummer"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
|
|
msgstr "Stripe-betalningsleverantör för företaget %s saknas"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
|
|
msgstr "Stripe-läsare %s inte listade i ditt konto"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Terminal %(terminal)s används redan på betalningsmetoden %(payment_method)s."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
|
msgid "[Serial number of the stripe terminal], for example: WSC513105011295"
|
|
msgstr "[Stripe-terminalens serienummer], t.ex: WSC513105011295"
|