3982 lines
154 KiB
Plaintext
3982 lines
154 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * documents
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Tiffany Chang, 2024
|
||
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Maitê Dietze, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 09:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid " (%s locked)"
|
||
msgstr " (%s bloqueado)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid " Perhaps you mean to use the pin action."
|
||
msgstr "Talvez você queira usar a ação do pino."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (cópia)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "%s (remaining pages)"
|
||
msgstr "%s (páginas restantes)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "%s Files"
|
||
msgstr "%s arquivos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "%s Folders"
|
||
msgstr "%s pastas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/document_count_field.js:0
|
||
msgid "%s documents"
|
||
msgstr "%s documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "%s file(s) not moved because they are locked by another user"
|
||
msgstr "%s arquivos não movidos porque foram travados por outro usuário"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "%s new document(s) created"
|
||
msgstr "%s novos documentos criados"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "%s page(s) deleted"
|
||
msgstr "%s páginas excluídas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "%s shared with you"
|
||
msgstr "%s compartilhado com você"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid ""
|
||
". Scanned files will appear automatically in your workspace. Then, process "
|
||
"your documents in bulk with the split tool: launch user defined actions, "
|
||
"request a signature, convert to vendor bills with AI, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
". Os arquivos digitalizados aparecerão automaticamente em seu espaço de "
|
||
"trabalho. Em seguida, processe seus documentos em massa com a ferramenta de "
|
||
"divisão: inicie ações definidas pelo usuário, solicite uma assinatura, "
|
||
"converta em contas de fornecedores com IA etc."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.mail_template_document_share
|
||
msgid ".<br/>"
|
||
msgstr ".<br/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "1 File"
|
||
msgstr "1 arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "1 Folder"
|
||
msgstr "1 pasta"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/document_count_field.js:0
|
||
msgid "1 document"
|
||
msgstr "1 documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_year_previous
|
||
msgid "2023"
|
||
msgstr "2023"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_year_current
|
||
msgid "2024"
|
||
msgstr "2024"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Become a paperless company</b>"
|
||
msgstr "<b class=\"tip_title\">Dica: torne-se uma empresa informatizada</b>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "<b>Deselect this page</b> as we plan to process all bills first."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Desmarque esta página</b> já que planejamos processar todas as contas "
|
||
"primeiro."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "<b>Select</b> this page to continue."
|
||
msgstr "<b>Selecione</b> esta página para continuar."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "<br/>Powered by"
|
||
msgstr "<br/> Desenvolvido por"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Download All"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Baixar tudo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_file
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Download file"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Baixar arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-external-link me-1\" title=\"This is a shortcut\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-external-link me-1\" title=\"This is a shortcut\"/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_file
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-eye\"/> Preview file"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-eye\"/> Visualizar arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-lock oe_inline\" title=\"Locked\" invisible=\"not lock_uid\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-lock oe_inline\" title=\"Locked\" invisible=\"not lock_uid\"/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-upload\"/> Upload"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-upload\"/> Carregar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_file
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-upload\"/> Replace file"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-upload\"/> Substituir arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"me-1 fa fa-external-link text-gray-500\" title=\"This is a "
|
||
"shortcut\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"me-1 fa fa-external-link text-gray-500\" title=\"This is a "
|
||
"shortcut\"/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"me-1 fa fa-eye-slash text-gray-500\" title=\"Except for members, "
|
||
"only discoverable the first time by clicking on the url\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"me-1 fa fa-eye-slash text-gray-500\" title=\"Except for members, "
|
||
"only discoverable the first time by clicking on the url\"/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_document_res_partner_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Documents</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Documentos</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related <br/> Record</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Registro <br/> relacionado</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "<span title=\"Requested Document\">Requested Document</span>"
|
||
msgstr "<span title=\"Requested Document\">Documento solicitado</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "<span>&nbsp;Documents.</span>"
|
||
msgstr "<span>e Documentos.</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "<span><b> Request</b></span>"
|
||
msgstr "<span><b> Solicitar</b></span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "<span><b>Requested Document</b></span>"
|
||
msgstr "<span><b>Documento solicitado</b></span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,body_html:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Document Request: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.create_uid.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.name or ''\">OdooBot</t> (<t t-out=\"object.create_uid.email or ''\">odoobot@example.com</t>) asks you to provide the following document:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <center>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.request_activity_id.note\">\n"
|
||
" <i t-out=\"object.request_activity_id.note or ''\">Example of a note.</i>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.access_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Upload the requested document\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </center><br>\n"
|
||
" Please provide us with the missing document before <t t-out=\"object.request_activity_id.date_deadline\">2021-05-17</t>.\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- FOOTER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.create_uid.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- POWERED BY -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.ftprotech.in/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documents</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- CABEÇALHO -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Solicitação de documento: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">Caixa de entrada financeira</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.create_uid.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTEÚDO -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Olá <t t-out=\"object.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.name or ''\">OdooBot</t> (<t t-out=\"object.create_uid.email or ''\">odoobot@exemplo.com</t>) pede que você forneça o seguinte documento:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" \n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.name or ''\">Caixa de entrada financeira</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.request_activity_id.note\">\n"
|
||
"<i t-out=\"object.request_activity_id.note or ''\">Exemplo de uma nota interna.</i></t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" \n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.access_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">Faça o upload do documento solicitado</a><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\"><center><br>\n"
|
||
" \n"
|
||
" \n"
|
||
" \n"
|
||
" \n"
|
||
" Solicitamos que forneça o documento necessário antes de <t t-out=\"object.request_activity_id.date_deadline\">17-05-2021</t>.\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Michel Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- RODAPÉ -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">Sua Empresa</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+55 11 2020-2020</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email or ''\">info@suaempresa.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.create_uid.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website or ''\">http://www.exemplo.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- DISTRIBUÍDO POR -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.date_deadline\">\n"
|
||
"- Esse link expira em <b t-out=\"object.date_deadline or ''\">17-05-2021 </b>.<br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" Distribuído por <a target=\"_blank\" href=\"https://www.ftprotech.in/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documentos</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,body_html:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Document Request: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" This is a friendly reminder to upload your requested document:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <center>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.request_activity_id.note\">\n"
|
||
" <i t-out=\"object.request_activity_id.note or ''\">Example of a note.</i>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.access_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Upload the requested document\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </center><br>\n"
|
||
" Please provide us with the missing document before <t t-out=\"object.request_activity_id.date_deadline or ''\">2021-05-17</t>.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Thank you,\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- FOOTER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-att-href=\"object.create_uid.company_id.website\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website\">http://www.example.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- POWERED BY -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.ftprotech.in/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documents</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- CABEÇALHO -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Solicitação de documentos: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">Caixa de entrada de Finanças</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTEÚDO -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Olá <t t-out=\"object.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Este é um lembrete amigável para fazer o upload do documento solicitado:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <center>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.name or ''\">Caixa de entrada de Finanças</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.request_activity_id.note\">\n"
|
||
" <i t-out=\"object.request_activity_id.note or ''\">Exemplo de uma nota.</i>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.access_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Carregue documento solicitado\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </center><br>\n"
|
||
" Forneça-nos o documento que falta antes de <t t-out=\"object.request_activity_id.date_deadline or ''\">17-05-2021</t>.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Obrigado,\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- RODAPÉ -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-att-href=\"object.create_uid.company_id.website\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website\">http://www.exemplo.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- DESENVOLVIDO POR -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Desenvolvido por <a target=\"_blank\" href=\"https://www.ftprotech.in/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documentos</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um dicionário python que será avaliado para fornecer valores padrões ao "
|
||
"criar novos registros para este alias."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "A destination is required when creating multiple shortcuts at once."
|
||
msgstr "É necessário um destino ao criar vários atalhos de uma vez."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_document_folder_id_not_id
|
||
msgid "A folder cannot be included in itself"
|
||
msgstr "Uma pasta não pode ser incluída em si mesma"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_document_shortcut_document_id_not_id
|
||
msgid "A shortcut cannot point to itself"
|
||
msgstr "Um atalho não pode apontar para si mesmo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Acesso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "Access Error"
|
||
msgstr "Erro de acesso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__access_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_redirect__access_token
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Token de acesso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.portal_my_home_documents
|
||
msgid "Access all your documents"
|
||
msgstr "Acessar todos os seus documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_access.py:0
|
||
msgid "Access documents and partners cannot be changed."
|
||
msgstr "Os parceiros e os documentos do acesso não podem ser alterados."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Access to a folder or a document"
|
||
msgstr "Acesso a uma pasta ou a um documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_document_document_token_unique
|
||
msgid "Access tokens already used."
|
||
msgstr "Tokens de acesso já utilizados."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__access_url
|
||
msgid "Access url"
|
||
msgstr "URL de acesso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Ação"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Requer ação"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_new_folder
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ativo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.mail_activities
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Atividades"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_mail_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Decoração de atividade excepcional"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.mail_activity_plan_menu
|
||
msgid "Activity Plans"
|
||
msgstr "Plano de atividades"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Status da atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "Tipo de atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Ícone do tipo de atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.mail_activity_type_action_document
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.mail_activity_type_menu
|
||
msgid "Activity Types"
|
||
msgstr "Tipos de atividades"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_activity_plan_action_document
|
||
msgid ""
|
||
"Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n"
|
||
" (e.g. \"NDA signature process\", \"Workspace workflow\", ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os planos de atividades são usados para atribuir uma lista de atividades com"
|
||
" apenas alguns cliques (ex.: \"processo de assinatura de NDA\", \"fluxo de "
|
||
"trabalho do espaço de trabalho\", etc.)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_type_id
|
||
msgid "Activity type"
|
||
msgstr "Tipo de atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Adicionar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Adicionar um arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.action_folder_form
|
||
msgid "Add Folder"
|
||
msgstr "Adicionar pasta"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_tag_add_bill
|
||
msgid "Add Tag Bill"
|
||
msgstr "Adicionar conta do marcador"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_tag_add_validated
|
||
msgid "Add Tag Validated"
|
||
msgstr "Adicionar marcador validado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.action_url_form
|
||
msgid "Add Url"
|
||
msgstr "Adicionar URL"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Add new file"
|
||
msgstr "Adicionar um novo arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
msgid "Add people or email addresses..."
|
||
msgstr "Adicionar pessoas ou endereços de e-mail…"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
msgid "Add people or email addresses:"
|
||
msgstr "Adicione pessoas ou endereços de e-mail:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_shortcut.js:0
|
||
msgid "Add shortcut"
|
||
msgstr "Adicionar atalho"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_star.js:0
|
||
msgid "Add star"
|
||
msgstr "Adicionar estrela"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Additional documents you have access to."
|
||
msgstr "Documentos adicionais aos quais você tem acesso."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:res.groups,name:documents.group_documents_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrador"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_ads
|
||
msgid "Ads"
|
||
msgstr "Propaganda"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Segurança de contato do alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_domain_id
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "Domínio do alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_domain
|
||
msgid "Alias Domain Name"
|
||
msgstr "Nome de domínio do alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_full_name
|
||
msgid "Alias Email"
|
||
msgstr "E-mail do alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Nome do alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_status
|
||
msgid "Alias Status"
|
||
msgstr "Status do alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_tag_ids
|
||
msgid "Alias Tags"
|
||
msgstr "Marcadores do alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_status
|
||
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
||
msgstr "Status do alias avaliado na última mensagem recebida."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Modelo de alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_model.js:0
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tudo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"All users with access to this %(documentType)s or its parent will have edit "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Todos os usuários com acesso a esse %(documentType)s ou seu superior terão "
|
||
"permissões de edição."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__access_ids
|
||
msgid "Allowed Access"
|
||
msgstr "Acesso permitido"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Already linked Documents: %s"
|
||
msgstr "Documentos já vinculados: %s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid ""
|
||
"An easy way to process incoming mails is to configure your scanner to send "
|
||
"PDFs to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uma maneira fácil de processar os e-mails recebidos é configurar o scanner "
|
||
"para enviar PDFs para"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid ""
|
||
"An easy way to process incoming mails is to configure your scanner to send "
|
||
"PDFs to your workspace email. Scanned files will appear automatically in "
|
||
"your workspace. Then, process your documents in bulk with the split tool: "
|
||
"launch user defined actions, request a signature, convert to vendor bills "
|
||
"with AI, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uma maneira fácil de processar os e-mails recebidos é configurar o scanner "
|
||
"para enviar PDFs para o e-mail do espaço de trabalho. Os arquivos "
|
||
"digitalizados aparecerão automaticamente em seu espaço de trabalho. Em "
|
||
"seguida, processe seus documentos em massa com a ferramenta de divisão: "
|
||
"inicie ações definidas pelo usuário, solicite uma assinatura, converta em "
|
||
"contas de fornecedores com IA etc."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
msgid "An error occured while uploading."
|
||
msgstr "Houve um erro ao fazer o upload."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.js:0
|
||
msgid "Anyone on the internet with the link can %(action)s"
|
||
msgstr "Quem tiver o link pode %(action)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.xml:0
|
||
msgid "Anyone with the link"
|
||
msgstr "Quem tiver o link"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Archive original file(s)"
|
||
msgstr "Arquivar arquivos originais"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Are you sure that you want to delete the focused page ?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a página em foco?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Are you sure that you want to delete the selected page(s)"
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as páginas selecionadas?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Are you sure that you want to delete this page ?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta página?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently erase the document?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que quer excluir o documento permanentemente?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently erase the documents?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que quer excluir os documentos permanentemente?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"As this PDF contains multiple documents, let's split and process in bulk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Como esse PDF contém múltiplos documentos, vamos dividi-los e processá-los "
|
||
"em massa."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_ir_attachment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_id
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Anexo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Total de anexos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__description
|
||
msgid "Attachment Description"
|
||
msgstr "Descrição do anexo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_name
|
||
msgid "Attachment Name"
|
||
msgstr "Nome do anexo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_type
|
||
msgid "Attachment Type"
|
||
msgstr "Tipo de anexo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__available_embedded_actions_ids
|
||
msgid "Available Embedded Actions"
|
||
msgstr "Ações incorporadas disponíveis"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_bill
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Conta"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Blank Page"
|
||
msgstr "Página em branco"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_brochures
|
||
msgid "Brochures"
|
||
msgstr "Folhetos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_mail_activity_type__folder_id
|
||
msgid "By defining a folder, the upload activities will generate a document"
|
||
msgstr "Ao definir uma pasta, as atividades de upload gerarão um documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_link_to_record_form_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__checksum
|
||
msgid "Checksum/SHA1"
|
||
msgstr "Checksum/SHA1"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__children_ids
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Secundários"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Choose a record to link"
|
||
msgstr "Escolha um registro para vincular"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_details
|
||
msgid "Choose or Configure Email Servers"
|
||
msgstr "Escolha ou configure servidores de e-mail"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "Click on a card to <b>select the document</b>."
|
||
msgstr "Clique em um cartão para <b>selecionar o documento</b>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "Click on a thumbnail to <b>preview the document</b>."
|
||
msgstr "Clique em uma miniatura para <b>pré-visualizar o documento</b>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Click on the <b>page separator</b>: we don't want to split these two pages "
|
||
"as they belong to the same document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Clique no <b>separador de páginas</b>: não queremos dividir essas duas "
|
||
"páginas já que elas pertencem ao mesmo documento."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "Click the cross to <b>exit preview</b>."
|
||
msgstr "Clique no X para <b>sair da visualização</b>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__client_generated
|
||
msgid "Client Generated"
|
||
msgstr "Cliente gerado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fechar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Close split tools"
|
||
msgstr "Fechar ferramentas de divisão"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Cor"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Common roots for all company users."
|
||
msgstr "Raízes comuns para todos os usuários da empresa."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.Config
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuração"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_configure.js:0
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Configurar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_res_partner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contato"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_contracts
|
||
msgid "Contracts"
|
||
msgstr "Contratos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
msgid "Control panel buttons"
|
||
msgstr "Botões do painel de controle"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.js:0
|
||
msgid "Copy Link"
|
||
msgstr "Copiar link"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Copy Links"
|
||
msgstr "Copiar links"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_create_activity
|
||
msgid "Create Activity"
|
||
msgstr "Criar atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Create Shortcut"
|
||
msgstr "Criar atalho"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_activity_plan_action_document
|
||
msgid "Create a Document Activity Plan"
|
||
msgstr "Criar um plano de atividades de documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_activity_option
|
||
msgid "Create a new activity"
|
||
msgstr "Criar uma nova atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
msgid "Create and edit new contact \""
|
||
msgstr "Criar e editar um novo contato \""
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
msgid "Create new contact \""
|
||
msgstr "Criar novo contato \""
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__create_uid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Data de criação"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "Mensagem de devolução personalizada"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__create_activity_date_deadline_range_type__days
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__days
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Valores padrões"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__deletion_delay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_res_config_settings__deletion_delay
|
||
msgid "Delay after permanent deletion of the document in the trash (days)"
|
||
msgstr "Atraso após a exclusão permanente do documento na lixeira (dias)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/documents_list_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Excluir"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Delete focused or selected pages"
|
||
msgstr "Excluir páginas em foco ou selecionadas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
msgid "Delete permanently"
|
||
msgstr "Excluir permanentemente"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_config_settings__deletion_delay
|
||
msgid "Deletion Delay"
|
||
msgstr "Atraso de exclusão"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__deletion_delay
|
||
msgid "Deletion delay"
|
||
msgstr "Atraso de exclusão"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Deletion delay (days)"
|
||
msgstr "Atraso de exclusão (dias)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_deprecated
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Depreciado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_details.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detalhes"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_access__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_redirect__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome exibido"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Do you want to exit without saving or gather pages into one document ?"
|
||
msgstr "Quer sair sem salvar ou reunir as páginas em um único documento?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_document
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_access__document_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_redirect__document_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__document_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_access
|
||
msgid "Document / Partner"
|
||
msgstr "Documento/Parceiro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.xml:0
|
||
msgid "Document Access Internal"
|
||
msgstr "Acesso interno a documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.xml:0
|
||
msgid "Document Access Link"
|
||
msgstr "Link de acesso ao documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__document_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_partner__document_count
|
||
msgid "Document Count"
|
||
msgstr "Total de documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "Document Name"
|
||
msgstr "Nome do documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.mail_activity_plan_action_document
|
||
msgid "Document Plans"
|
||
msgstr "Planos de documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_redirect
|
||
msgid "Document Redirect"
|
||
msgstr "Redirecionamento de documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_request_wizard
|
||
msgid "Document Request"
|
||
msgstr "Solicitação de documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,subject:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid ""
|
||
"Document Request {{ object.name != False and ': '+ object.name or '' }}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Solicitação de documento {{ object.name != False and ': '+ object.name or ''"
|
||
" }}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#: code:addons/documents/models/mail_activity.py:0
|
||
msgid "Document Request: %(name)s Uploaded by: %(user)s"
|
||
msgstr "Solicitação de documento: %(name)s Carregado por: %(user)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,name:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid "Document Request: Reminder"
|
||
msgstr "Solicitação de documento: lembrete"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__document_token
|
||
msgid "Document Token"
|
||
msgstr "Token de documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "Document preview"
|
||
msgstr "Pré-visualizar documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
|
||
msgid "Document uploaded by %(user)s"
|
||
msgstr "Documento carregado por %(user)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,name:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid "Document: Document Request"
|
||
msgstr "Documento: solicitação de documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/document_count_field.js:0
|
||
msgid "DocumentCountIntegerField"
|
||
msgstr "DocumentCountIntegerField"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#: code:addons/documents/models/res_partner.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.document_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.document_action_portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__document_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_users__document_count
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.dashboard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.menu_root
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.portal_my_home_documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_link_to_record_wizard
|
||
msgid "Documents Link to Record"
|
||
msgstr "Documentos vinculados ao registro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_mixin
|
||
msgid "Documents creation mixin"
|
||
msgstr "Mixin de criação de documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
msgid "Documents in the Trash cannot be shared"
|
||
msgstr "Os documentos na Lixeira não podem ser compartilhados"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_unlink_mixin
|
||
msgid "Documents unlink mixin"
|
||
msgstr "Mixin de desvinculação de documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Concluído"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "Done!"
|
||
msgstr "Concluído!"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_download.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Baixar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Download #{document.name}"
|
||
msgstr "Baixar #{document.name}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Download all files"
|
||
msgstr "Baixar todos os arquivos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_file
|
||
msgid "Download file"
|
||
msgstr "Baixar arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Download folder as zip"
|
||
msgstr "Baixar pasta como zip"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Download zip #{subfolder.name}"
|
||
msgstr "Baixar o zip #{subpasta.nome}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Rescunho"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_drop_zone.xml:0
|
||
msgid "Drop files here to upload"
|
||
msgstr "Solte os arquivos aqui para enviar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_activity_date_deadline_range
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_date_deadline_range
|
||
msgid "Due Date In"
|
||
msgstr "Vencimento em"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_activity_date_deadline_range_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type
|
||
msgid "Due type"
|
||
msgstr "Tipo de vencimento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_configure.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_access__role__edit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__access_internal__edit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__access_via_link__edit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__user_permission__edit
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Editor"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_email
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Alias de e-mail"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.mail_alias_menu
|
||
msgid "Email Aliases"
|
||
msgstr "Aliases de e-mail"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_details
|
||
msgid "Email Upload"
|
||
msgstr "Carregamento do e-mail"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__email_cc
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "E-mail cc"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_domain
|
||
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
|
||
msgstr "Domínio de e-mail, por exemplo, 'exemplo.com' em 'odoo@exemplo.com'"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.mail_alias_action
|
||
msgid "Email links"
|
||
msgstr "Links do e-mail"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__error
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Escape Preview/Deselect/Exit"
|
||
msgstr "Esc Pré-visualização/Desmarcar/Sair"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Exit Split Tools"
|
||
msgstr "Sair das ferramentas de divisão"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Exit without saving"
|
||
msgstr "Sair sem salvar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_partner_access.xml:0
|
||
msgid "Exp:"
|
||
msgstr "Prev:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_expense
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr "Despesa"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_access__expiration_date
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Expiração"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/documents_list_controller.js:0
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "Extra comments..."
|
||
msgstr "Comentários extra…"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__favorited_ids
|
||
msgid "Favorite of"
|
||
msgstr "Favorito de"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_type_icon/documents_type_icon.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__binary
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__datas
|
||
msgid "File Content (base64)"
|
||
msgstr "Conteúdo do arquivo (base64)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__raw
|
||
msgid "File Content (raw)"
|
||
msgstr "Conteúdo do arquivo (raw)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__file_extension
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "File Extension"
|
||
msgstr "Extensão de arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__file_size
|
||
msgid "File Size"
|
||
msgstr "Tamanho do arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_ir_binary
|
||
msgid "File streaming helper model for controllers"
|
||
msgstr "Modelo auxiliar de streaming de arquivo para controladores"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/kanban/documents_kanban_renderer.xml:0
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Arquivos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Files Centralization"
|
||
msgstr "Centralização de arquivos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
msgid "Files will be sent to trash and deleted forever after"
|
||
msgstr "Os arquivos serão enviados para a lixeira e excluídos para sempre"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
msgid "Files will be sent to trash and deleted forever after %s days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os arquivos serão enviados para a lixeira e excluídos para sempre após %s "
|
||
"dias."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_financial
|
||
msgid "Financial"
|
||
msgstr "Financeiro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_fiscal
|
||
msgid "Fiscal"
|
||
msgstr "Fiscal"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Focus first page of next group"
|
||
msgstr "Foco na primeira página do próximo grupo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Focus first page of previous group"
|
||
msgstr "Foco na primeira página do grupo anterior"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Focus next page"
|
||
msgstr "Foco na próxima página"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Focus previous page"
|
||
msgstr "Foco na página anterior"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_type_icon/documents_type_icon.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__folder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_mail_activity_type__folder_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__folder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Pasta"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/kanban/documents_kanban_renderer.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Pastas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Seguidores"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Seguidores (parceiros)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex.: fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Gather in one document"
|
||
msgstr "Reunir em um único documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_details
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Geral"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.xml:0
|
||
msgid "General access"
|
||
msgstr "Acesso geral"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "GiB"
|
||
msgstr "GiB"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_hr
|
||
msgid "HR"
|
||
msgstr "RH"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Tem uma mensagem"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Hide shortcuts"
|
||
msgstr "Ocultar atalhos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__previous_attachment_ids
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Histórico"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_model.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Início"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_access__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_redirect__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ID do registro primário que detém o alias (exemplo: projeto detém o alias da"
|
||
" criação de tarefa)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ícone"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__is_access_via_link_hidden
|
||
msgid ""
|
||
"If \"True\", only people given direct access to this document will be able "
|
||
"to view it. If \"False\", access with the link also given to all who can "
|
||
"access the parent folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se for \"True\", somente as pessoas com acesso direto a esse documento "
|
||
"poderão visualizá-lo. Se for \"False\", o acesso com o link também será "
|
||
"concedido a todos que podem acessar a pasta principal."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Se marcado, há novas mensagens precisando de sua atenção."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Se marcado, há mensagens com erros de entrega."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se definido, esse conteúdo será enviado automaticamente para usuários não "
|
||
"autorizados em vez da mensagem padrão."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_images
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Imagens"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Impossible to delete folders used by other applications."
|
||
msgstr "Não é possível excluir pastas usadas por outros aplicativos."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Impossible to invite partners on multiple documents at once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível convidar parceiros para vários documentos ao mesmo tempo."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to move the following items as this would create a recursive hierarchy:\n"
|
||
"- %(documents)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível mover os seguintes itens, pois isso criaria uma hierarquia recursiva:\n"
|
||
"- %(documents)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__restricted
|
||
msgid "Inaccessible"
|
||
msgstr "Inacessível"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_inbox
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_Inbox
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Caixa de entrada"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Incorrect values. Use one of the following for the following fields: "
|
||
"%(hints)s.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Valores incorretos. Use uma das seguintes opções para os seguintes campos: "
|
||
"%(hints)s.)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__index_content
|
||
msgid "Indexed Content"
|
||
msgstr "Conteúdo indexado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.xml:0
|
||
msgid "Internal Users"
|
||
msgstr "Usuários internos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__access_internal
|
||
msgid "Internal Users Rights"
|
||
msgstr "Direitos dos usuários internos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.js:0
|
||
msgid "Internal users can %(action)s"
|
||
msgstr "Os usuários internos podem %(action)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Invalid folder id"
|
||
msgstr "ID de pasta inválido"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "Invalid operation"
|
||
msgstr "Operação inválida"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Invalid role."
|
||
msgstr "Função inválida."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_editable_attachment
|
||
msgid "Is Editable Attachment"
|
||
msgstr "O anexo é editável?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_favorited
|
||
msgid "Is Favorited"
|
||
msgstr "Foi favoritado?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "É um seguidor"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_multipage
|
||
msgid "Is considered multipage"
|
||
msgstr "É considerado multipágina?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"It is not possible to move archived documents or documents to archived "
|
||
"folders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível mover documentos arquivados ou documentos para pastas "
|
||
"arquivadas."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Item(s) you wish to restore are included in archived folders. To restore these items, you must restore the following including folders instead:\n"
|
||
"- %(folders_list)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os itens que você deseja restaurar estão incluídos em pastas arquivadas. Para restaurar esses itens, você deve restaurar as seguintes pastas de inclusão:\n"
|
||
"- %(folders_list)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Items in trash will be deleted forever after %s days."
|
||
msgstr "Os itens na lixeira serão excluídos para sempre após %s dias."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
msgid "Items moved to the trash will be deleted forever after %s days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os itens movidos para a lixeira serão excluídos para sempre após %s dias."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_access__last_access_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__last_access_date_group
|
||
msgid "Last Accessed On"
|
||
msgstr "Último acesso em"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última atualização por"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última atualização em"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_legal
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Jurídico"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Let's process documents in your Inbox.<br/><i>Tip: Use Tags to filter "
|
||
"documents and structure your process.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vamos processar documentos em sua caixa de entrada.<br/><i> Dica: use "
|
||
"marcadores para filtrar documentos e estruturar seu processo.</i>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "Let's process these bills: send to Finance workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vamos processar essas faturas: envie para o espaço de trabalho do "
|
||
"financeiro."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "Let's process this document, coming from our scanner."
|
||
msgstr "Vamos processar esse documento que vem do nosso scanner."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Let's tag this mail as legal<br/> <i>Tips: actions can be tailored to your "
|
||
"process, according to the workspace.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vamos marcar esse e-mail como jurídico <br/> <i> Dicas: as ações podem ser "
|
||
"adaptadas ao seu processo, de acordo com o espaço de trabalho. </i>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_type_icon/documents_type_icon.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_link_to_record_form_view
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_access_via_link_hidden
|
||
msgid "Link Access Hidden"
|
||
msgstr "Acesso ao link oculto"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__access_via_link
|
||
msgid "Link Access Rights"
|
||
msgstr "Direitos de acesso ao link"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__url
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "URL do link"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.js:0
|
||
msgid "Link copied to clipboard!"
|
||
msgstr "Link copiado para a área de transferência!"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Link copied to the clipboard."
|
||
msgstr "Link copiado para a área de transferência."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.js:0
|
||
msgid "Links copied to clipboard!"
|
||
msgstr "Links copiados para a área de transferência!"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_incoming_local
|
||
msgid "Local-part based incoming detection"
|
||
msgstr "Detecção de entrada baseada na parte local"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Travar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_locked
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Travado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__lock_uid
|
||
msgid "Locked by"
|
||
msgstr "Travado por"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Log a note..."
|
||
msgstr "Registrar uma nota..."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Entrar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Sair"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Mail: %s"
|
||
msgstr "E-mail: %s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_remove_activities
|
||
msgid "Mark activities as completed"
|
||
msgstr "Marcar atividades como concluídas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Merge PDFs"
|
||
msgstr "Mesclar PDFs"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_note
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mensagem"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Erro na entrega da mensagem"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mensagens"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr "MiB"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__mimetype
|
||
msgid "Mime Type"
|
||
msgstr "Tipo Mime"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Missing documents reference."
|
||
msgstr "Referência de documentos ausentes."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__model_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Modelo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__accessible_model_ids
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Modelos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__create_activity_date_deadline_range_type__months
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__months
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Meses"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Move this page to trash"
|
||
msgstr "Mover esta página para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Mover para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_archive.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
msgid "Move to trash"
|
||
msgstr "Mover para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
msgid "Move to trash?"
|
||
msgstr "Mover para a lixeira?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Moved to trash"
|
||
msgstr "Movido para a lixeira"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "Must have the link to access"
|
||
msgstr "É necessário ter o link para acessar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "Minhas atividades"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Prazo da minha atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "Meus documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "My Drive"
|
||
msgstr "Meu drive"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_access_role_or_last_access_date
|
||
msgid "NULL roles must have a set last_access_date"
|
||
msgstr "As funções NULL devem ter uma last_access_date definida"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Name / Extension"
|
||
msgstr "Nome/Extensão"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Novo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "Novo arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "Nova pasta"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Novo grupo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Evento no calendário para a próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Prazo da próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Resumo da próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Tipo da próxima atividade"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_activity_type_action_document
|
||
msgid "No activity types found. Let's create one!"
|
||
msgstr "Nenhum tipo de atividade foi encontrado. Vamos criá-los!"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
|
||
msgid "No alias configured"
|
||
msgstr "Nenhum alias configurado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "No document has been selected"
|
||
msgstr "Nenhum documento foi selecionado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/chatter/documents_chatter_overlay.xml:0
|
||
msgid "No item selected"
|
||
msgstr "Nenhum item selecionado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.js:0
|
||
msgid "No one on the internet can access"
|
||
msgstr "Ninguém na internet pode acessar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_alias_action
|
||
msgid "No shared links"
|
||
msgstr "Nenhum link compartilhado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__access_internal__none
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__access_via_link__none
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__user_permission__none
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nenhum"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Not a file"
|
||
msgstr "Não é um arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Not a folder."
|
||
msgstr "Não é uma pasta."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Not attached"
|
||
msgstr "Não anexado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_activity_note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
msgid "Notify"
|
||
msgstr "Notificar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Número de ações"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Número de erros"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Número de mensagens que requerem ação"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Odoo Logo"
|
||
msgstr "Logo da Odoo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Odoo Website"
|
||
msgstr "Site da Odoo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__last_access_date_group__0_older
|
||
msgid "Older"
|
||
msgstr "Mais antigo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Only Documents Managers can create in company folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Only Documents Managers can pin folders."
|
||
msgstr "Somente os gerentes de documentos podem fixar pastas."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Only Documents Managers can set aliases."
|
||
msgstr "Somente os gerentes de documentos podem definir aliases."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Only Documents managers can set an alias."
|
||
msgstr "Somente os gerentes de documentos podem definir um alias."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Only OdooBot-owned root folders can be pinned."
|
||
msgstr "Somente as pastas raiz de propriedade do OdooBot podem ser fixadas."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_settings.js:0
|
||
msgid "Only people with access can open with the link"
|
||
msgstr "Somente pessoas com acesso podem abrir com o link"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Open #{document_url.name}"
|
||
msgstr "Abrir #{document_url.name}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Open folder #{subfolder.name}"
|
||
msgstr "Abrir pasta #{subfolder.name}'1"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
msgid "Open the permissions panel"
|
||
msgstr "Abra o painel de permissões"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Operation not supported. Please use \"Move to Trash\" / `action_archive` "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Operação não suportada. Em vez disso, use \"Mover para a lixeira\" / "
|
||
"`action_archive`."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Operation not supported. Please use \"Restore\" / `action_unarchive` "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Operação não suportada. Em vez disso, use \"Restaurar\" / "
|
||
"`action_unarchive`."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"ID opcional de uma thread (registro) à qual todas as mensagens recebidas "
|
||
"serão anexadas, até mesmo quando não sejam respostas à thread. Se definido, "
|
||
"isso desabilitará totalmente a criação de novos registros."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.js:0
|
||
msgid "Optional message..."
|
||
msgstr "Mensagem opcional..."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
|
||
msgid "Or send emails to"
|
||
msgstr "Ou enviar e-mails para"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_other
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Outro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_partner_access.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__owner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__requestee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Proprietário"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Owner: #{document.owner_id.name}"
|
||
msgstr "Proprietário: #{document.owner_id.name}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Owner: #{document_url.owner_id.name}"
|
||
msgstr "Proprietário: #{document_url.owner_id.name}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Owner: #{subfolder.owner_id.name}"
|
||
msgstr "Proprietário: #{subfolder.owner_id.name}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__folder_id
|
||
msgid "Parent Folder"
|
||
msgstr "Diretório Pai"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Modelo principal"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Caminho principal"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID da thread do registro primário"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Modelo primário que contém o alias. O modelo que contém a referência de "
|
||
"alias não é necessariamente o modelo dado por alias_model_id (exemplo: "
|
||
"projeto (parent_model) e tarefa (model))"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "Partial transfer"
|
||
msgstr "Transferência parcial"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_access__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_partner_access.xml:0
|
||
msgid "People with access"
|
||
msgstr "Pessoas com acesso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Fixar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_pinned_folder
|
||
msgid "Pinned to Company roots"
|
||
msgstr "Fixado nas raízes da empresa"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.not_available
|
||
msgid ""
|
||
"Please login or contact the person that shared this link for more "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faça login ou entre em contato com a pessoa que compartilhou esse link para "
|
||
"obter mais informações."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Política para publicar uma mensagem no documento usando o MailGateway.\n"
|
||
"– Todos: qualquer um pode escrever\n"
|
||
"– Usuários: somente usuários autenticados\n"
|
||
"– Seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros dos seguintes canais\n"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__present
|
||
msgid "Present"
|
||
msgstr "Apresentar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_presentations
|
||
msgid "Presentations"
|
||
msgstr "Apresentações"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_file
|
||
msgid "Preview files"
|
||
msgstr "Visualizar arquivos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_project
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Projeto"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Avaliações"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "Recentes"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Recently accessed documents."
|
||
msgstr "Documentos acessados recentemente."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__resource_ref
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Registro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID da thread do registro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Remaining Pages"
|
||
msgstr "Páginas restantes"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/activity/documents_activity_controller.js:0
|
||
msgid "Reminder emails have been sent."
|
||
msgstr "Os e-mails de lembrete foram enviados."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,subject:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"Reminder to upload your document{{ object.name and ' : ' + object.name or ''"
|
||
" }}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lembrete para carregar seu documento {{ object.name and ' : ' + object.name "
|
||
"or '' }}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_remove_partner_button.xml:0
|
||
msgid "Remove Access"
|
||
msgstr "Remover acesso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_remove_partner_button.xml:0
|
||
msgid "Remove Member"
|
||
msgstr "Remover membro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_tag_remove_inbox
|
||
msgid "Remove Tag Inbox"
|
||
msgstr "Remover marcador caixa de entrada"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_tag_remove_to_validate
|
||
msgid "Remove Tag To Validate"
|
||
msgstr "Remover marcador a validar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_remove_tags
|
||
msgid "Remove all tags"
|
||
msgstr "Remover todos os marcadores"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_star.js:0
|
||
msgid "Remove star"
|
||
msgstr "Remover estrela"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_rename.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Renomear"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Solicitação"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__request_activity_id
|
||
msgid "Request Activity"
|
||
msgstr "Atividade de solicitação"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "Request To"
|
||
msgstr "Solicitação para"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/web/activity/activity_menu_patch.xml:0
|
||
msgid "Request a Document"
|
||
msgstr "Solicitar um documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.action_request_form
|
||
msgid "Request a file"
|
||
msgstr "Solicitar um arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_request_page
|
||
msgid ""
|
||
"Requested\n"
|
||
" ∙"
|
||
msgstr ""
|
||
"Solicitado\n"
|
||
" ∙"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_md
|
||
msgid "Requested Document"
|
||
msgstr "Documento solicitado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Requested Documents"
|
||
msgstr "Documentos solicitados"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__requestee_partner_id
|
||
msgid "Requestee Partner"
|
||
msgstr "Parceiro do solicitante"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_model_name
|
||
msgid "Res Model Name"
|
||
msgstr "Nome do modelo do recurso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__res_id
|
||
msgid "Resource ID"
|
||
msgstr "ID do recurso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__res_model
|
||
msgid "Resource Model"
|
||
msgstr "Modelo do recurso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_name
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Nome do recurso"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_activity_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsável"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Usuário responsável"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr "Restrito"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Restricted Folder"
|
||
msgstr "Pasta restrita"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Revert changes"
|
||
msgstr "Reverter alterações"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_access__role
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Função"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Erro no envio de SMS"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_sales
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Vendas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.js:0
|
||
msgid "Save or discard changes first"
|
||
msgstr "Salvar ou descartar as alterações primeiro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.xml:0
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Salvando..."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/kanban/documents_kanban_renderer.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/documents_list_renderer.js:0
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Selecionar todos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Select focused page"
|
||
msgstr "Selecionar a página em foco"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Select next page"
|
||
msgstr "Selecionar a próxima página"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Select next pages of the group"
|
||
msgstr "Selecionar as próximas páginas do grupo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Select previous page"
|
||
msgstr "Selecionar a página anterior"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Select previous pages of the group"
|
||
msgstr "Selecionar as páginas anteriores do grupo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Select/Deselect all pages"
|
||
msgstr "Selecionar/desmarcar todas as páginas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Enviar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.server,name:documents.ir_actions_server_send_to_finance
|
||
msgid "Send To Finance"
|
||
msgstr "Enviar para o financeiro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid "Send this letter to the legal department, by assigning the right tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Envie essa carta ao departamento jurídico, atribuindo os marcadores "
|
||
"corretos."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,description:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid "Sent to partner when requesting a document from them"
|
||
msgstr "Enviado ao usuário ao solicitar um documento a ele"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sequência"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_pin_actions.xml:0
|
||
msgid "Set actions"
|
||
msgstr "Definir ações"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Set deletion delay for documents in the Trash"
|
||
msgstr "Definir o atraso de exclusão de documentos na Lixeira"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_access_expiration_date_btn.xml:0
|
||
msgid "Set expiration date"
|
||
msgstr "Definir data de expiração"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,description:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"Set reminders in activities to notify users who didn't upload their "
|
||
"requested document"
|
||
msgstr ""
|
||
"Defina lembretes nas atividades para notificar os usuários que não fizeram o"
|
||
" carregamento do documento solicitado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.configuration_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.settings_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.settings_menu
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Definições"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_item_share.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/web/error_dialog/error_dialog_patch.xml:0
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Compartilhar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.js:0
|
||
msgid "Share: %(documentName)s"
|
||
msgstr "Compartilhar: %(documentName)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Shared with me"
|
||
msgstr "Compartilhado comigo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
msgid "Sharing..."
|
||
msgstr "Compartilhando..."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_type_icon/documents_type_icon.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__shortcut_ids
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Atalho"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "Shortcut created"
|
||
msgstr "Atalho criado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Shortcut created in My Drive"
|
||
msgstr "Atalho criado no Meu drive"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/core/document_service.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.js:0
|
||
msgid "Shortcuts can only be created one at a time."
|
||
msgstr "Os atalhos só podem ser criados um de cada vez."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Shortcuts cannot change target document."
|
||
msgstr "Os atalhos não podem alterar o documento de destino."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Shortcuts cannot contain documents."
|
||
msgstr "Os atalhos não podem conter documentos."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_file
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Tamanho:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
msgid "Some files could not be uploaded (max size: %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível fazer o carregamento de alguns arquivos (tamanho máximo: "
|
||
"%s)."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__shortcut_document_id
|
||
msgid "Source Document"
|
||
msgstr "Documento de origem"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
msgid "Special folders cannot be shared"
|
||
msgstr "As pastas especiais não podem ser compartilhadas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "Dividir"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/attachments/document_file_viewer.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
msgid "Split PDF"
|
||
msgstr "Dividir PDF"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "Split all white pages"
|
||
msgstr "Dividir todas as páginas brancas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
msgid "Split selected pages"
|
||
msgstr "Dividir páginas selecionadas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Starred"
|
||
msgstr "Favoritos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Status baseado em atividades\n"
|
||
"Atrasado: data de vencimento já passou\n"
|
||
"Hoje: data da atividade é hoje\n"
|
||
"Planejado: atividades futuras."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
msgid "Stay here"
|
||
msgstr "Permanecer aqui"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.structure
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "Estrutura"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_activity_summary
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Resumo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:res.groups,name:documents.group_documents_system
|
||
msgid "System Administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_tag
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_mail_activity_type__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_search
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Marcador"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "Nome do marcador"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_tag_tag_name_unique
|
||
msgid "Tag name already used"
|
||
msgstr "Nome de marcador já utilizado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.tag_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__tag_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.category_menu
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Marcadores"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_text
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texto"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_tag__tooltip
|
||
msgid "Text shown when hovering on this tag"
|
||
msgstr "Texto exibido ao passar o mouse sobre esse marcador"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_res_config_settings_check_deletion_delay
|
||
msgid "The deletion delay should be positive."
|
||
msgstr "O atraso da exclusão deve ser positivo."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/web/error_dialog/error_dialog_patch.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/web/error_dialog/error_dialog_patch.xml:0
|
||
msgid "The document URL has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "O URL do documento foi copiado para sua área de transferência."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "The document has been moved."
|
||
msgstr "O documento foi movido."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following documents can't have alias: \n"
|
||
"- %(records)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os seguintes documentos não podem ter alias: \n"
|
||
"- %(records)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following documents/folders can't be owned by a Portal User: \n"
|
||
"- %(partners)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os seguintes documentos/pastas não podem pertencer a um usuário do portal: \n"
|
||
"- %(partners)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "The following documents/shortcuts have a company mismatch: \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "The following documents/shortcuts have a type mismatch: \n"
|
||
msgstr "Os seguintes documentos/atalhos têm uma incompatibilidade de tipo: \n"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "The following shortcuts cannot be set as documents parents: \n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Os atalhos a seguir não podem ser definidos como superiores de documentos: "
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"O modelo (tipo de documento do Odoo) ao qual esse alias corresponde. "
|
||
"Qualquer e-mail recebido que não responda a um registro existente causará a "
|
||
"criação de um novo registro desse modelo (ex.: uma tarefa de projeto)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.ftprotech.in>"
|
||
msgstr ""
|
||
"O nome do alias de e-mail, por exemplo, 'empregos', se desejar receber "
|
||
"e-mails enviados a <empregos@suaempresa.com.br>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__last_access_date_group__1_month
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Este mês"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__last_access_date_group__2_week
|
||
msgid "This Week"
|
||
msgstr "Esta semana"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "This action does not exist."
|
||
msgstr "Essa ação não existe."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_document_attachment_unique
|
||
msgid "This attachment is already a document"
|
||
msgstr "Esse anexo já é um documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.not_available
|
||
msgid "This document does not exist or is not publicly available."
|
||
msgstr "Esse documento não existe ou não está disponível publicamente."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_request_page
|
||
msgid ""
|
||
"This document has been requested.\n"
|
||
" <b onclick=\"document.querySelector('.o_request_upload').click()\" style=\"cursor:pointer;\">Upload it</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este documento foi solicitado.\n"
|
||
" <b onclick=\"document.querySelector('.o_request_upload').click()\" style=\"cursor:pointer;\">Carregue ele</b>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "This document has been restored."
|
||
msgstr "Este documento foi restaurado."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"This file has been sent to the trash and will be deleted forever on the %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Esse arquivo foi enviado para a lixeira e será excluído para sempre em %s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "This folder does not exist."
|
||
msgstr "Essa pasta não existe."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
|
||
msgid "This is a shortcut"
|
||
msgstr "Isso é um atalho"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_access_unique_document_access_partner
|
||
msgid "This partner is already set on this document."
|
||
msgstr "Esse parceiro já está definido neste documento."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_activity_type_action_document
|
||
msgid ""
|
||
"Those represent the different categories of things you have to do (e.g. "
|
||
"\"Call\" or \"Send email\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Representam as diferentes categorias de coisas que você precisa fazer (ex.: "
|
||
"\"ligar\" ou \"enviar e-mail\")."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__thumbnail
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__thumbnail_status
|
||
msgid "Thumbnail Status"
|
||
msgstr "Status da miniatura"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
|
||
msgid "Tip: configure your scanner to send all documents to this address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dica: configure o scanner para enviar todos os documentos para esse "
|
||
"endereço."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:digest.tip,name:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid "Tip: Become a paperless company"
|
||
msgstr "Dica: Transforme seu negócio em uma empresa informatizada"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_to_validate
|
||
msgid "To Validate"
|
||
msgstr "A validar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_tv
|
||
msgid "To validate"
|
||
msgstr "A validar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__last_access_date_group__3_day
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Hoje"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/kanban/documents_kanban_renderer.js:0
|
||
msgid "Toggle favorite"
|
||
msgstr "Alternar favoritos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__tooltip
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "Tooltip"
|
||
msgstr "Dica"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Lixeira"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Trash Management"
|
||
msgstr "Gestão da lixeira"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__is_editable_attachment
|
||
msgid "True if we can edit the link attachment."
|
||
msgstr "Verdadeiro se for possível editar o anexo do link."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__url
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"URL %s does not seem complete, as it does not begin with http(s):// or "
|
||
"ftp://"
|
||
msgstr ""
|
||
"O URL %s não parece completo, pois não começa com http(s):// ou ftp://"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__url_preview_image
|
||
msgid "URL Preview Image"
|
||
msgstr "Imagem de pré-visualização do URL"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Unavailable action."
|
||
msgstr "Ação indisponível."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_control_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Destravar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "Sem nome"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr "Desafixar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Enviar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.document_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.document_action_portal
|
||
msgid ""
|
||
"Upload <span class=\"fw-normal\">a file or</span> drag <span class=\"fw-"
|
||
"normal\">it here.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Carregue <span class=\"fw-normal\">um arquivo</span> ou arraste-o <span "
|
||
"class=\"fw-normal\">para cá</span>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/mail_activity.py:0
|
||
msgid "Upload file request"
|
||
msgstr "Solicitar envio de arquivo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_res_users
|
||
#: model:res.groups,name:documents.group_documents_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_member_invite.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_partner_access.xml:0
|
||
msgid "User Access Role"
|
||
msgstr "Função de acesso do usuário"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__user_permission
|
||
msgid "User permission"
|
||
msgstr "Permissão do usuário"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_vat
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "CPF/CNPJ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_validated
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validado"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_tag_videos
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Vídeos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_access__role__view
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__access_internal__view
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__access_via_link__view
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__user_permission__view
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "Visualizador"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Want to become a <b>paperless company</b>? Let's discover Odoo Documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quer transformar seu negócio em uma <b>empresa informatizada</b>? Venha "
|
||
"conhecer o Odoo Documentos."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Mensagens do site"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Histórico de comunicação do site"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__create_activity_date_deadline_range_type__weeks
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__weeks
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Semanas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
msgid "What do you want to do with the remaining pages ?"
|
||
msgstr "O que você quer fazer com as páginas restantes?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:documents.documents_tour
|
||
msgid ""
|
||
"Wow... 6 documents processed in a few seconds, You're good.<br>The tour is "
|
||
"complete. Try uploading your own documents now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uau... 6 documentos processados em poucos segundos! Tudo em dia. <br>O tour "
|
||
"foi concluído. Tente fazer o carregamento de seus próprios documentos agora."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_partner_access.xml:0
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr "Você"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to (un)archive documents."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para (des)arquivar documentos."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to (un)pin folders"
|
||
msgstr "Você não tem permissão para (des)fixar pastas"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to change ownerships of documents you do not own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não tem permissão para alterar a propriedade de documentos que não lhe "
|
||
"pertencem."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to delete all these items."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para excluir todos esses itens."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to execute embedded actions."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para executar ações incorporadas."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to perform this operation."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para realizar essa operação."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to pin/unpin embedded Actions."
|
||
msgstr "Você não tem permissão para fixar/desligar ações incorporadas."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to write in this folder."
|
||
msgstr "Você não tem permissão de edição nessa pasta."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__attachment_type
|
||
msgid ""
|
||
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
||
"link to your file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você pode enviar um arquivo diretamente de seu computador ou dispositivo ou "
|
||
"pode copiar e colar o link para seu arquivo na internet."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You cannot copy in that folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "You cannot move request in the company folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/cog_menu/documents_cog_menu_pin_actions.js:0
|
||
msgid "You can not pin actions for that folder."
|
||
msgstr "Você não pode fixar ações nessa pasta."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You can not ping an action on that document."
|
||
msgstr "Não é possível fazer ping de uma ação nesse documento."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You can not ping that type of action."
|
||
msgstr "Não é possível fazer ping desse tipo de ação."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can not update the access of a shortcut, update its target instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível atualizar o acesso de um atalho; em vez disso, atualize seu "
|
||
"destino."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You can't access that folder_id."
|
||
msgstr "Não é possível acessar essa pasta_id."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can't create shortcuts in or move documents to this special folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível criar atalhos ou mover documentos para essa pasta especial."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "You cannot access folders in the trash."
|
||
msgstr "Não é possível acessar as pastas na lixeira."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You cannot change the owner of documents you do not own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Não é possível alterar o proprietário de documentos que não sejam de sua "
|
||
"propriedade."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_tag.py:0
|
||
msgid "You cannot delete tags used in server actions."
|
||
msgstr "Não é possível excluir os marcadores usados nas ações do servidor."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You cannot duplicate document(s) in the Trash."
|
||
msgstr "Não é possível duplicar documentos na Lixeira."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
msgid "You cannot move folders or files when in the trash."
|
||
msgstr "Não é possível mover pastas ou arquivos que estejam na lixeira."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_remove_partner_button.xml:0
|
||
msgid "You cannot remove this partner"
|
||
msgstr "Não é possível remover esse parceiro"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
msgid "You cannot share multiple documents at the same time"
|
||
msgstr "Não é possível compartilhar vários documentos ao mesmo tempo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "You do not have sufficient access rights to delete these documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Você não tem direitos de acesso suficientes para excluir esses documentos."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
msgid "You don't have the rights to move documents to that folder."
|
||
msgstr "Você não tem o direito de mover documentos para essa pasta."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_drop_zone.xml:0
|
||
msgid "You must be in a specific writable workspace to upload files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Você deve estar em um espaço de trabalho que pode ser fazer gravações para "
|
||
"fazer upload de arquivos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Your Role: %s"
|
||
msgstr "Sua função: %s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
msgid "Your individual space."
|
||
msgstr "Seu espaço individual."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_details
|
||
msgid "alias"
|
||
msgstr "alias"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "bytes"
|
||
msgstr "bytes"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
msgid "days."
|
||
msgstr "dias."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.js:0
|
||
msgid "document"
|
||
msgstr "documento"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "documents"
|
||
msgstr "documentos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "e.g. Discuss proposal"
|
||
msgstr "ex.: Discutir proposta"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_new_folder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_rename
|
||
msgid "e.g. Finance"
|
||
msgstr "ex.: finanças"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "e.g. Missing Expense"
|
||
msgstr "ex.: Despesas ausentes"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "e.g. To Validate"
|
||
msgstr "ex.: Validar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
msgid "e.g. https://www.youtube.com/watch?v=CP96yVnXNrY"
|
||
msgstr "ex.: https://www.youtube.com/watch?v=CP96yVnXNrY"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form_details
|
||
msgid "e.g. mycompany.com"
|
||
msgstr "ex.: minhaempresa.com"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "arquivos"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/components/documents_permission_panel/documents_permission_panel.js:0
|
||
msgid "folder"
|
||
msgstr "folder"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "folders,"
|
||
msgstr "pastas,"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__is_readonly_model
|
||
msgid "is_readonly_model"
|
||
msgstr "is_readonly_model"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/chatter/documents_chatter_overlay.xml:0
|
||
msgid "items selected"
|
||
msgstr "itens selecionados"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "kiB"
|
||
msgstr "kiB"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_page/pdf_page.xml:0
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr "selecionar"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.mail_template_document_share
|
||
msgid "shared a document with you.<br/>"
|
||
msgstr "compartilhou um documento com você.<br/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.mail_template_document_share
|
||
msgid "shared a folder with you.<br/>"
|
||
msgstr "compartilhou uma pasta com você.<br/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid "shared by"
|
||
msgstr "compartilhado por"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.mail_template_document_share
|
||
msgid "shared this document with you:"
|
||
msgstr "compartilhou este documento com você:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.mail_template_document_share
|
||
msgid "shared this folder with you:"
|
||
msgstr "compartilhou essa pasta com você:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
msgid "status code: %(status)s, message: %(message)s"
|
||
msgstr "código de status: %(status)s, mensagem: %(message)s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "sub-doc-%s"
|
||
msgstr "sub-doc-%s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
msgid "unnamed"
|
||
msgstr "sem nome"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_folder_page
|
||
msgid ""
|
||
"•\n"
|
||
" <b>URL</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"•\n"
|
||
" <b>URL</b>"
|