142 lines
5.4 KiB
Plaintext
142 lines
5.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_mrp
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2024
|
||
# Georgios Geitonas <g.geitonas@dileanity.com>, 2025
|
||
# Charalampos Loukas, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Charalampos Loukas, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Παράχθηκε</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Επιβεβαιώθηκε</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Σε εξέλιξη</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Ακυρώθηκε</b>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Παραγωγή</span>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Πώληση</span>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Παραγγελίες Παραγωγής</strong>"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
||
"The error concerns these products: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Εφόσον υπάρχουν κάποιες γραμμές παραγγελίας πώλησης που πρέπει να παραδοθούν/τιμολογηθούν και είναι συσχετισμένες με αυτούς τους καταλόγους υλικών, δε μπορείτε να τις αφαιρέσετε.\n"
|
||
"Το σφάλμα αφορά αυτά τα προϊόντα: %s"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Κατάσταση Υλικών"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
|
||
msgid "Count of MO generated"
|
||
msgstr "Αριθμός της δημιουργημένης ΜΟ"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
|
||
msgid "Count of Source SO"
|
||
msgstr "Αριθμός Πηγής Παραγγελίας Πώλησης"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Ημερομηνία:"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Στοιχείο Ημερολογίου"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
||
msgid "Manufacturing Order"
|
||
msgstr "Εντολή Παραγωγής"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
|
||
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
|
||
msgstr "Οι Παραγγελίες Παραγωγής Δημιουργήθηκαν από %s"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
|
||
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι παραγγελίες παραγωγής που σχετίζονται με αυτήν την παραγγελία πώλησης."
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
|
||
msgid "Origin sale order line"
|
||
msgstr "Αρχική γραμμή παραγγελίας πώλησης"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Κινήσεις Ειδών (Γραμμή Κίνησης Αποθέματος)"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Παραγγελία"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
|
||
msgid "Sources Sale Orders of %s"
|
||
msgstr "Πηγές Παραγγελιών Πώλησης από %s"
|
||
|
||
#. module: sale_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
|
||
msgid "Stock Rule"
|
||
msgstr "Κανόνας Αποθέματος"
|